150, cent cinquante. 151, cent cinquante-et-un. 152, cent cinquante-deux. 153, cent cinquante-trois. 154, cent cinquante-quatre. 155, cent cinquante-cinq. 156, cent cinquante-six. 157, cent cinquante-sept. 158, cent cinquante-huit. 159, cent cinquante-neuf. 160, cent soixante. 161, cent soixante-et-un. 162, cent soixante-deux. 163, cent soixante-trois. 164, cent soixante-quatre. 165, cent soixante-cinq. 166, cent soixante-six. 167, cent soixante-sept. 168, cent soixante-huit. 169, cent soixante-neuf. 170, cent soixante-dix. 171, cent soixante-onze. 172, cent soixante-douze. 173, cent soixante-treize. 174, cent soixante-quatorze. 175, cent soixante-quinze. 176, cent soixante-seize. 177, cent soixante-dix-sept 178, cent soixante-dix-huit. 179, cent soixante-dix-neuf. 180, cent quatre-vingts. 181, cent quatre-vingt-un182, cent quatre-vingt-deux 183, cent quatre vingt-trois. 184, cent quatre-vingt-quatre. 185, cent quatre-vingt-cinq. 186, cent quatre-vingt-six. 187, cent quatre-vingt-sept. 188, cent quatre-vingt-huit. 189, cent quatre-vingt-neuf. 190, cent quatre-vingt-dix. 191, ceut quatre-vingt-onze. 192, cent quatre-vingt-douze. 193, cent quatre-vingt-treize. 194, cent quatre-vingt-quatorze. 195, cent quatre-vingt-quinze. 196, cent quatre-vingt-seize. 197, cent quatre-vingt-dix-sept. 198, cent quatre-vingt-dix-huit. 204, deux cent quatre. INTRODUCTION. .... Au plus tard Tôt ou tard Plus tôt Plu-tôt Trop tôt.. A-ssez tôt De-puis peu .... .... .... .... ... De-puis long-temps De-puis lors De-puis quand Jus-qu'à quand Jus-qu'au-jour-d'hui Jus-qu'à-pré-sent Jus qu'à-hier Jus-qu'à-de-main Pour tou-jours À ou pour ja-mais En a-tten-dant De bo-nne heu-re De trop bo-nne heu-re De mei-lleu-re heu-re De bon ma-tin De grand ma-tin Plus ma-tin Trop ma-tin De-main ma-tin. .... ..... Au-ssi ma-tin que A jeun. A mi-di Sur le n.i-di. ........ • too early. ....earlier. ••very early. ••very early. .earlier. too early. • to-morrow morning. ・・・ as early as. •before breakfast. ..at noon. ....about noon. .... ...... A nuit fer-mée, ou clo-se. Tous les ma-tins. Tou-tes les ma-ti-nées • afternoon,—after dinner. ...when, &c. is over; after. S at the time of one's getting out of, as one goes out of. by day. about evening. about dusk. at night fall. -before it is quite dark. •••at night; night. when it is durk. ......when it is very dark. ...at twelve o'clock at night. about midnight. ... ........ Tou-tes les a-près-midis, ou Tous les jours, ou Quin-ze jours ••• A la vei-lle........ ··every morning. • every morning. every afternoon. every evening every day. ••every night. ・・・ ・ ・ a week. ...a fortnight. this day week. this day fortnight .the eve. ........on the eve, upon. DEVELOPMENT OF THE NEW SYSTEM. 150, Faites en sorte d'arriver * à minuit, car vous trouveriez toutes les portes fermées. 159, # * * • que moi et pas si tôt que vous; songez-yune autre fois ou bien.......... * 205, deux cent cinq. 206, deux cent six. 207, deux cent sept. 208, deux cent huit. 209, deux cent neuf. 210, deux cent dix. 211, deux cent onze. 217, deux cent dix-sept. 251, deux cent trente-et-un. 232, deux cent trente denx. 233, deux cent treute-trois. 234, deux cent trente-quatre. 235, denx cent trente-cinq. 236, deux cent trente six. 237, deux cent treute sept. 238, deux cent trente-huit. 239, deux cent trente-neuf. 240, deux cent quarante. 241, deux cent quarante-et-un. 242, deux cent quarante-deux. 243, deux cent quarante-trois. 244, deux cent quarante-quatre. 245, deux cent quarante-cinq. 246, deux cent quarante-six. 247, deux cent quarante-sept. 248, deux cent quarante-huit. 249, deux cent quarante-neuf. 250, deux cent cinquante. 251, deux cent cinquante-et-un. 252, deux cent cinquante-deux. 253, deux cent cinquante-trois. 254, deux cent cinquante-quatre. 955, deux cent cinquante-cinq. 856, deux cent cinquante-six. DEVELOPMENT OF THE NEW SYSTEM. * * 205, J'arrivai* qu'ils allaient partir; il est de faire un mariage avantageux; il est de s'y rendre * * .... que vous disiez;* de nouvelles; d'un tel; il ne dit rien d**; il est de faire cela sans lui. 231, Ce mal l'a pris *; il tomba * raide mort ; il fut * frappé de la foudre ; le vase s'est fendu *. 232, À ce bruit je m'éveillai *;-il partit si * qu'il ne dit adieu à personne ; il est mort *. 233, Nous étions à table, il est survenu *; le garde-chasse entra et saisit le braconnier au collet. 234, Il n'agit point ouvertement, il ne fait rien qu'*; il entra* et le prit ou lui sauta au collet. 235, Le locataire délogea *; il s'est marié *; il s'en est allé *; négocier une affaire *; transiger 236, Le coup fait il s'en alla *; il ne se parlent qu'*; nous ne mangions de la viande qu' *. 237, Nous fumes obligés de le faire partir*; il m'apportait des hardes, du vin et des vivres *. 238, Attendre un lièvre *; être * de quelque chose; je suis ici d'une bonne place, d'un bon poste. 239, Etre *; se tenir *; le commissaire de police a mis des gens pour s'assurer de sa personne. 240, Il franchit vingtsemelles *; de simple soldat il est devenu capitaine tout ou d'un plein saut. 241, On ne peut pas tout faire*; emporter trop de choses*; entreprendre tout *; ils parlaient tous*. 242, Il est impossible de le faire *; je le lui ai vu faire *; il a franchi le fossé, le tourniquet *. 243, Il fut abattu, terrassé *; il lui fendit la tête *; il coupa ce gros arbre, cette solive, ce poteau * 244, Ils sont de garde *; ils montent, ils descendent la garde; ils parlèrent, ils haranguèrent' 245, Elle est * à trier des pois; allez, montez vous dis-je ; il loge *; tirer, pousser *; les dents d'". 246, Il n'a jamais pu grimper * de la montagne; vous m'attendrez de ce côteau, de l'éminence. 247, Ils passèrent ; ils se sont sauvés *; votre habit est trop large et trop étroit par en bas. 248, Il vous attend *; il désire vous parler* ; il vous prie de descendre; tirer droit *; dent d'*. 249, Ils ont fait halte de la montagne; il vous demande de l'escalier dérobé, le vin est *. 250, Auplusfort de sonsommeil ilsauta * du lit; sc jeter * de · · · · ; * l'orateur, la motion, les chapeaux. 251, Tirez-le *; il faudra bien qu'il entre*; ils sortirent *; il fallait, il faudra le mesurer*. 252, Regarder *; tirer de l'arc, des flèches, un mousquet, un fusil, un canon chargé à nutraille, un pistolet à deux coups *; il tira sur moi*; regarder, traiter quelqu'un, tout le monde 253, Les mortiers ne peuvent jeter les bombes que *; nettoyez, lavez, frottez l'escalier *. 254, Il fut égorgé par des voleurs de grands chemins; les malfaiteurs furent roués vifs 255, Méditez bien cette vérité, toutes les choses d' sont transitoires; tout périt *. 256, On nous a expressément défendu de sortir *; ne vous en allez pas * ; il est *; dans trois jours❤ c2 H 257, deux cent cinquante-sept. 258, deux cent cinquante-huit. 259, deux cent cinquante neuf. 260, deux cent soixante. 261, deux cent soixante-et-nn. 262, deux cent soixante-deux. 263, deux cent soixante-trois. 264, deux cent soixante-quatre. 265, deux cent soixante-cinq. 266, deux cent soixante-six. 267, deux cent soixante-sept. 268, deux cent soixante-huit. 269, deux cent soixante-neuf. 270, deux cent soixante-dix. 271, deux cent soixante-et-onze. 272, deux cent soixante-douze. 273, deux cent soixante-treize. 274, deux cent soixante-quatorze. 275, deux cent soixante-quinze. 276, deux cent soixante-seize. 277, deux cent soixante-dix-sept. 278, deux cent soixante-dix-huit. 279, deux cent soixante-dix-neuf. 280, deux cent quatre-vingts. 281, deux cent quatre-vingt-un. 282, deux cent quatre-vingt-deux. 283, deux cent quatre-vingt-trois. 284, deux cent quatre-vingt-quatre. 285, deux cent quatre-vingt-cinq. 286, deux cent quatre-vingt-six 287, deux cent quatre-vingt-sept. 288, deux cent quatre-vingt-huit. 289, deux cent quatre-vingt-nenf. 290, deux cent quatre vingt-dix. 291, deux cent quatre-vingt-onze. De de-vant Par de-vant Sur le de-vant De de-rriè-re Par de-rriè-re Sur le de-rriè-re Au de-ssus.............. De de-ssus Par de-ssus Au de-ssous De de-ssous Par de-ssous En de-hors De de-hors.. Par de-hors En de-dans Par de-dans ... .... .... 292, deux cent quatre-vingt-douze. De chez (soi), &c. D'où 293, deux cent quatre vingt-treize. 294, deux cent quatre-vingt-quatorze. Par où 295, deux cent quatre-vingt-quinze. Jus-qu'où 296, deux cent quatre-vingt-seize. De près 297, deux cent quatre-vingt-dix-sept Tout pro che 298, deux cent quatre-vingt-dix-huit. De loin ... 299, deux cent quatre-vingt-dix-neuf. À per-te de vue......... 300, trois cents. ......... ....... Quel-que part Nu-lle part En tous lienx À droi-te À gan-che Au bord Sur le bord À fleur d'eau A fleur de te-rre De ni-veau 'Au co-mmen-ce-ment Au mi-lieu ...... ..... An cen-tre•••• Au bout ...... À la fin from there here. •from before; front; fore, before, in front. • in the front. from behind; back; hind. behind, on the back. •in the back part. above, beyond. •from off. • above; over and over; besides. below, under. from under. under. ... .... how far? as far as. near, closely. ..close by. •••••at a distance. [of sight. •further than one can see, out ・・・・ somewhere. .nowhere. ⚫in every place. ..on the right hand,totheright. on the left hand, to the left. .........along, on the edge, brink. along, on the brim, brink. level with the water. .......even with the ground. upon a level. •in the beginning, at first. •in the middle; with. .in or to the centre. •••• at the end. •••in, or at the end, at last. |