Images de page
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors]

It appears to me a very likely (or probable)
thing.

Cela me paraît une chose fort probable.
He is very glad to see you.

Il est bien aise de vous voir.
How glad she is of that news!
Qu'elle est aise de cette nouvelle !
His father's forehead is quite bald.
Son père a le front tout-à-fait chauve.
He wears a wig to cover his bald head.
Il porte perruque pour couvrir sa tête chauve.
This apartment is not suitable.

Cet appartement n'est pas convenable.

I did not find the house suitable.

Je n'ai pas trouvé la maison convenable.
This is a very strange man.
Voici un homme bien étrange.
He brought us a strange piece of news.
Il nous a apporté une étrange nouvelle.
Every body has been favourable to him.
Tout le monde lui a été favorable.
You miss a favourable opportunity.
Vous manquez une occasion favorable.
He is lame of his left foot.
Il boite du pied gauche.

He was wounded in the left hand.
Il a été blessé à la main gauche.
He is in an honourable employment.
Il est dans un emploi honorable.

He has reached an honourable old age.
Il est parvenu à une vieillesse honorable.
This cloth is too rough.

Ce drap est trop rude.

Coarse new linen is rough.

La grosse toile est rude quand elle est neuve.
This work is invaluable.

Cet ouvrage est inestimable.
This is an invaluable thing.
C'est une chose inestimable.
That misfortune was unavoidable.
Ce malheur-là était inévitable.

They look upon his death as unavoidable.
On regarde sa mort comme inévitable.
What I promise you is infallible.
Ce que je vous promets est infaillible.
He has discovered an infallible truth.
Il a découvert une vérité infaillible.
The belt of your sword is too loose.
Le ceinturon de votre épée est trop lache.

[blocks in formation]

You must wear your girdle a little more loose.
Il faut tenir votre ceinture un peu plus láche.
He is not so rich as he is said to be.

Il n'est pas si riche qu'on le dit.

I heard she was very rich.

J'ai ouï dire qu'elle était fort riche.
He is not worthy of living.
Il n'est pas digne de vivre.
His fortune is worthy of envy.
Sa fortune est digne d'envie.

I always thought he was unworthy of it.
J'ai toujours cru qu'il en était indigne.
As for her, her conduct is unworthy.
Quant à elle, sa conduite est indigne.
This horse is no longer necessary to me.
Ce cheval ne m'est plus nécessaire.

Habit has rendered the consumption of it neces•

sary.

L'habitude en a rendu la consommation nécessaire.
He could not bear so painful a task.

Il n'a pas pu supporter un travail si pénible.
I have not succeeded in my painful undertaking.
Je n'ai pas réussi dans ma pénible entreprise.
The peasants of that country are very poor.
Les paysans de cette contrée-là sont fort pauvres.
I gave alms to a poor woman.

J'ai fait l'aumône à une pauvre femme.
He is not quiet at his place.

Il n'est pas tranquille à sa place.
She leads a very quiet life.

Elle mène une vie fort tranquille.
Do not make rash vows.

Ne faites pas de vœux téméraires.
You made her a very rash promise.
Vous lui fites une promesse bien téméraire.
It is convenient for those who ride on horseback.
C'est commode à ceux qui montent à cheval.

I have changed my carriage for a more convenient

one.

J'ai changé ma voiture pour une autre plus co-
mmode.

The physician prescribed the tepid bath for him.
Le médecin lui a ordonné les bains tièdes.
Bathe the diseased part with some lukewarm brandy
Lavez la partie malade avec de l'eau-de-vie tiède.
He is still weak from his sickness.

Il est encore faible de sa maladie.
I have very weak eyes.

J'ai la vue très-faible.

[blocks in formation]

You have a very pale complexion.
Vous avez le teint fort pále.
She is as pale as ashes.
Elle est pâle comme la mort.
How sad you look!

Que vous avez l'air triste!
My soul is sad unto death.
Mon ame est triste jusqu'à la mort.
He is not so sick as he was.
Il est moins malade qu'il n'était.
She has been sick this great while.
y a long-temps qu'elle est malade.
He has a very stubborn mind.
Il a l'esprit fort opiniâtre.

Il

She is too stubborn to yield to him.
Elle est trop opiniâtre pour lui céder.
He is of a very tractable temper.
Il est d'un naturel fort docile.

His humour is not the most tractable.
Son humeur n'est pas des plus dociles.
Beware of this perfidious friend.
Méfiez-vous de cet ami perfide.

What do you think of this perfidious action?
Que pensez-vous de cette action perfide?

I hate ungovernable minds.

Je hais les esprits intraitables.

She is not so ungovernable as he is.
Elle n'est pas aussi intraitable que lui.

He is so greedy that he devours rather than eats.
Il est si avide qu'il dévore plutôt qu'il ne mange.
She is very greedy of dainties.

Elle est fort avide de friandises.

That noise was very disagreeable to hear.
Ce bruit a été fort désagréable à entendre.
That visit is very disagreeable to him.
Cette visite lui est très-désagréable.
It is the most detestable of all crimes.
C'est le plus détestable de tous les crimes.
The bare recollection of it is detestable.
La seule pensée en est détestable.
He has a very deformed or ugly face.
Il a le visage très-difforme.

This woman's shape is very deformed.
La taille de cette femme est très-difforme.
The floor of this room is not firm.

Le plancher de cette chambre n'est pas ferme.
This partition is not very firm.
Cette cloison n'est guère ferme.

[blocks in formation]

He died faithful to his country.

Il mourut fidèle à son pays.

Do you believe she was faithful to him?
Croyez-vous qu'elle lui ait été fidèle?
He made a frivolous speech to us.
Il nous fit un discours frivole.

His wife is not so frivolous as he is.
Sa femme n'est pas aussi frivole que lui.
Oh heavens! what a fatal accident!
O ciel! quel funeste accident!
War has been very fatal to them.
guerre leur a été bien funeste.

La

I never saw a more despicable man.

Je n'ai jamais vu d'homme plus méprisable.
Such bad conduct will render her despicable.
Une si mauvaise conduite la rendra méprisable.
This canal is not yet navigable.

Ce canal n'est pas encore navigable.

This river is navigable from its very source.
Cette rivière est navigable dès sa source.
That is hurtful to your business.

Cela est nuisible à vos affaires.

His interference has been very hurtful to me.
Son entremise m'a été très-nuisible.

It is his usual language.

C'est son langage ordinaire.

He received us with his usual politeness.
Il nous reçut avec sa politesse ordinaire.
This wine is still worse than the first.
Ce vin est encore pire que le premier.
His situation will be worse for it.
Sa condition en sera pire.

Lions and tigers are wild animals.

Les lions & les tigres sont des animaux sauvages
He was devoured by a wild beast.
Il fut dévoré

par une bête

He is not so young as you.

sauvage.

Il n'est pas aussi jeune que vous.

This young widow is beloved by every body.
Cette jeune veuve est aimée de tout le monde.
You have a very sallow complexion.

Vous avez le teint fort jaune.

What is the name of this yellow flower?

Quel est le nom de cette fleur jaune?

Her eyes are red and inflamed.

Elle a les yeux rouges & enflammés.
I prefer the red rose to the white.
Je préfère les roses rouges aux blanches.

Thin.

Mince.

Thin.

Mince.

Blind of one eye.

Borgne.

Blind of one eye.

Borgne.

Just.

Juste.

Just.

Juste.

Guilty.

Coupable.

Guilty.

Coupable.

Free.

Libre.

Free.

Libre.

This is very thin leather.
Voici du cuir bien mince.

I would not wear so thin a stuff.
Je ne porterais pas une étoffe si mince.
I believe he is blind of one eye.
Je crois qu'il est borgne.

One of her sisters is blind of one eye.
Une de ses sœurs est borgne.
Nothing is more just than that.
Rien n'est plus juste que cela.
This is a just reward.

C'est une juste récompense.

Do you believe him guilty of such a crime?
Croyez-vous qu'il soit coupable d'un tel crime?

I would bet that she is not guilty of it.
Je gagerais qu'elle n'en est pas coupable.
Those nations are truly free.

Ces peuples-là sont vraiment libres.
Opinion should be free.

L'opinion doit être libre.

Timorous, fearful. He has a timorous mind.

[blocks in formation]

Il a l'esprit timide.

Woman is naturally timorous.

La femme est naturellement timide.
Put them in the empty cask.

Mettez-les dans le tonneau vide.
We found the house quite empty.

Nous trouvâmes la maison tout-à-fait vide.

That is easy to say, but not to do.
Cela est facile à dire, & non pas à faire.
The thing is not so easy as he pretends.
La chose n'est pas aussi facile qu'il le prétend.
He is so drunk that he cannot walk.

Il est si ivre qu'il ne saurait marcher

I met with a drunken woman in the street.
J'ai rencontré une femme ivre dans la rue.
Is there any thing more dreadful?
Y a-t-il rien de plus épouvantable?
That is a dreadful piece of news.
Voilà une nouvelle épouvantable.
This word is very difficult to pronounce.
Ce mot est très-difficile à prononcer.
This business is very difficult to settle.
Cette affaire est bien difficile à arranger.
It is impossible he should succeed.
Il est impossible qu'il réussisse.
You undertake a thing impossible.
Vous entreprenez une chose impossible.

« PrécédentContinuer »