Images de page
PDF
ePub

To set up a shop.
Lever boutique.
To keep a shop.
Tenir boutique.

To go a shopping.

Courir les boutiques.

To deal in.
Commercer.
To cheapen.
Marchander.
To offer.
Offrir.

To agree.
S'accorder.

To make a bargain.
Faire marché.
To buy.
Acheter.

To make a purchase.
Faire emplette.
To ask too much.
Surfaire.

To abate.
Rabattre.
To insist on.

S'en tenir à.

To measure.

Mesurer.

To fold.

Plier.

To unfold.

Déplier.

To pack up.
Emballer.

To unpack.

Déballer.

To expose one's

goods to sale.

VERBS, &c.

He has just set up a shop opposite the exchange.
Il vient de lever boutique vis-à-vis de la bourse.
He keeps a shop in the handsomest part of the town.
Il tient boutique dans le plus beau quartier de la

ville.

One of the greatest pleasures as well as one of the chief occupations of the ladies is to go a shopping. Un des plus grands plaisirs comme une des grandes occupations des dames est de courir les boutiques. He deals in woollens and linens.

Il commerce en draps et en toiles.

He has cheapened this horse several times.
Il a marchandé ce cheval plusieurs fois.
Do not offer him more than ten guineas.
Ne lui offrez pas plus de dix guinées.

These two gentlemen agreed with much difficulty
Ces deux messieurs se sont accordés avec beau
coup de peine.

You never will make a bargain with him.
Vous ne ferez jamais marché avec lui.
He has forgotten to buy them for me.
Il a oublié de les acheter pour moi.
Have you made any purchase to-day?
Avez-vous fait emplette aujourd'hui ?
You are mistaken, sir; I never ask too much.
Vous vous trompez, monsieur ; je ne surfais jamais.
I hope you will abate me something.

J'espère que vous me rabattrez quelque chose.
I insist on the price I asked you.

Je m'en tiens au prix que je vous ai demandé.
Measure me ten yards of this linen.
Mesurez-moi dix verges de cette toile.
Help me to fold these muslins.

Aidez-moi à plier ces mousselines.

I made you unfold all your goods.

Je vous ai fait déplier toutes vos marchandises.
Pack up these books speedily.

Emballez promptement ces livres.

Unpack all my clothes.

Déballez toutes mes hardes.

The shopkeepers have not yet exposed their goods to sale.

Etaler sa marchan-Les marchands n'ont pas encore étalé leurs mar

dise

chandises.

To send by land or shall send them to you by land or by water.

by water. Envoyer par ter

ou par eau.

To sell.

Vendre.

Je vous les enverrai par terre ou par eau.

For how much have you sold them to him?
Combien les lui avez-vous vendues?

To sell by wholesale, He sells by wholesale and retail.

by retail.

Vendre en gros, en Il vend en gros et en détail. détail.

To sell upon credit, He will ruin himself, he sells too much upon

or trust.

Vendre à crédit.
To sell cheap.
Vendre à bon
marché.
To sell dear.
Vendre cher.
To dispose of.
Se défaire de.

To gain. Gagner. To lose. Perdre.

To import goods.

credit, or trust.

Il se ruinera, il vend trop à crédit.
Go to his shop, he sells cheap.

Allez à son magasin, il vend à bon marché.

You are mistaken, he sells very dear.
Vous vous trompez, il vend fort cher.
I advantageously disposed of my goods.
Je me suis avantageusement défait de mes mar
chandises.

He has gained more than fifty guineas.
Il a gagné plus de cinquante guinées.
He is a man who has nothing to lose.
C'est un homme qui n'a rien à perdre.
He imports all his goods from London,

Tirer des marchan-Il tire toutes ses marchandises de Londres.

[blocks in formation]

We have drawn on him for a large sum of money.
Nous avons tiré sur lui une grosse somme d'ar-

gent.

He has made me remittances for his bills of exchange.

Il m'a fait des remises pour la valeur de ses lettres de change.

He owes him but a trifle.

Il ne lui doit plus qu'une bagatelle.

He gave security for thirty thousand dollars.
Il a donné caution pour trente mille piastres.
Will you go his surety (or bail)?
Voulez-vous être caution pour lui?

He has accepted my draft at sixty days' sight.
Il a accepté ma traite à soixante jours de vue.
I shall take this note if you will endorse it.
Je prendrai ce billet si vous l'endossez.
This note was not paid when due.

Ce billet n'a pas été payé à l'échéance.
I advise you to have it protested immediately.
Je vous conseille de le faire protester sur le champ.

To borrow.
Emprunter.
To receive.

Toucher; percevoir.
To close an ac-

count.

Arrêter un compte.
To settle an ac-

count.

Solder un compte.
To give a receipt.
Donner un reçu ou
une quittance.
For balance of ac-
counts.

Pour solde de

comptes.

In full of all demands.

He has often borrowed money of me.
Il m'a souvent emprunté de l'argent.
He has received no pay these two months.
Il y a deux mois qu'il n'a touché de paye.
We shall close our account next week.

Nous arrêterons notre compte la semaine prochaine.
He has at last settled all his accounts.

Il a enfin soldé tous ses comptes.
I have given him a receipt.

Je lui ai donné un reçu (ou une quittance).

He paid him ten dollars for balance of accounts.

Il lui paya dix piastres pour solde de comptes.

Ask him for a receipt in full of all demands.

Pour fin de toutes Demandez-lui un reçu pour fin de toutes parties. parties.

To receive on ac

count.

I will not receive any thing on account.

Recevoir à compte. Je ne veux rien recevoir à compte..
To stock-job, to be He has grown rich by stock-jobbing.

a stock-jobber.

Agioter.

Academy.

Académie.
Academician.

Académicien.

Professor.

Professeur.

Anatomy.

Anatomie.

Pharmacy.

Pharmacie.

Architecture.

Architecture.

Il s'est enrichi à agioter.

CHAPTER V.

OF THE ARTS AND SCIENCES.

HIS discourse has obtained the premium from the
academy.

f. Son discours a remporté le prix à l'académie.
He was one of the forty academicians of the
French academy.

m. C'était un des quarante académiciens de l'académie
Française.

This professor is very conversant in the dead languages.

m. Ce professeur est très-versé dans les langues mortes. He studied anatomy under the celebrated Monro. f. Il a étudié l'anatomie sous le célèbre Monro.

The physicians have given up pharmacy to the apothecaries.

f. Les médecins ont abandonné la pharmacie aux apothicaires.

This is a master-piece of architecture £C'est un chef-d'œuvre d'architecture.

Architect.
Architecte.
Arithmetic.
Arithmétique.
Arithmetician.

He is not an architect.

m. Ce n'est pas un architecte.

He is already versed in the four rules of arithmetic. f. Il sait déjà à fond les quatre règles d'arithmétique. He is the best arithmetician in the office.

Arithméticien. m. C'est le meilleur arithméticien du bureau.

Astrology.

Astrologie.

Astronomy.
Astronomie.
Astronomer,
Astronome.
Botany.
Botanique.
Botanist.
Botaniste.

Surgery
Chirurgie.
Chemistry.

Chimie.
Chemist

Chimiste.

Chronology.

Astrology is a vain science.

f. L'astrologie est une science vaine.

m.

The principles of astronomy are certain. f. Les principes de l'astronomie sont certains. Astronomers have discovered a new planet. Les astronomes ont découvert une nouvelle planète. Botany has been improved by Linnæus, a Swede. f. La botanique a été perfectionnée par Linné,Suédois. This botanist has been through all South America. m. Ce botaniste a parcouru toute l'Amérique méri dionale.

He practises surgery with great success. f. Il exerce la chirurgie avec beaucoup de succès. Chemistry has improved rapidly within these twelve years.

f. La chimie a fait de grands progrès depuis douze ans. Chemists ridicule alchymists.

m. Les chimistes se moquent des alchimistes.

That does not agree with good chronology. f. Cela ne s'accorde pas avec la bonne chronologie. The drawing of this picture is very correct. m. Le dessein de ce tableau est très-correct.

Chronologie.
Drawing.
Dessein.
Drawing-master.
Maître à dessiner,
ou de dessein. m.

Eloquence.

Eloquence.

[blocks in formation]

My drawing-master told me he knew you.
Mon maître à dessiner m'a dit qu'il vous connai-
ssait.

He delivered a speech full of eloquence.

f. Il a prononcé un discours plein d'éloquence.
This orator captivated the whole audience,

m. Cet orateur a captivé tout l'auditoire.

Geography is as useful as agreeable.

f. La géographie est aussi utile qu'agréable. Arithmetic and geometry are the basis of the othe branches of mathematics.

f. L'arithmétique et la géométrie sont la base des
autres parties des mathématiques.

D'Alembert was one of the first geometricians in
Europe.

m. D'Alembert était l'un des plus grands géomètres
de l'Europe.

He forgot the rules of grammar.

f.lla oublié les règles de la grammaire.

The abbé Condillac was an excellent grammarian. m. L'abbé de Condillac était un excellent grammairien.

[ocr errors]

History.

Histoire.

Historian.

Historien.

Interpreter.

Interprète.

Printing.

Imprimerie.
Printer.

Imprimeur.

Logic.

Logique.

Logician.

Logicien.

Master of arts.
Maître ès-arts.

He has a profound knowledge of history. fIl est très-versé dans l'histoire.

Ammianus Marcellinus is a very faithful historian. m.Ammien Marcellin est un historien très-fidèle. This treatise has been translated into French by the interpreters.

m. Ce traité a été traduit en Français par lesinterprètes.
Printing was invented in Germany.

f. L'imprimerie a été inventée en Allemagne.
I sent my work to the printer's.
m. J'ai envoyé mon ouvrage chez l'imprimeur.
Logic is the art of thinking justly.

f. La logique est l'art de bien penser.

He could not answer the arguments of this legician. m. Il n'a pu répondre aux argumens de ce logicien. He was received as master of arts in the university, m. Il a été reçu maître-ès-arts à l'université. Teacher of the He follows the profession of teacher of the French French language. language.

Maitre de Français. Il exerce la profession de maître de Français.
Singing-master. Show me where your singing-master lives.
Maitre à chanter, Montrez-moi la demeure de votre maître à chanter.
ou de chant.
Music-master.
Maître de musique.
Fencing-master.
Maître d'armes.

Dancing-master.

Maître à danser, ou de danse.

Mathematics.

What is the name of your music-master?
Comment s'appelle votre maître de musique?
I give my fencing master one dollar a lesson.
Je donne à mon maître d'armes une piastre par
leçon.

Hisdancing-masterhas invented several new steps.
Son mattre de danse a inventé plusieurs nouveaux
pas.

I began to learn mathématics.

Mathématiques. fp. J'ai commencé d'apprendre les mathématiques. Mathematician. This mathematician has not been able to solve this problem.

Mathématicien. m. Ce mathématicien n'a pu résoudre ce problème Physic has been of great service to mankind.

Physic.

[blocks in formation]

f. La médecine a rerdu de grands services à l'humanité He is the most skilful physician in town,

m. C'est le plus habile médecin de la ville.

Music has power over all men.

f. La musique a du pouvoir sur tous les hommes. This musician receives a pension from the king. m.Ce musicien reçoit une pension du roi.

Navigation has improved geography.

f. La navigation a perfectionné la géographie. Captain Cook was the greatest navigator that ever lived.

m.Lecapitaine Cook est le plus grand navigateur qui iait jamais existé.

« PrécédentContinuer »