Dignité. Station. Dignité. Diligence, dispatch, haste. f. m. He sank under his fatal destiny. Il succomba sous sa fatale destinée. m. f. Il ne manque jamais à son devoir. He manages business with a great deal of skill. Ce commis écrit bien sous la dictée. You will find no difficulty in doing it. f. Vous ne trouverez aucune difficulté à le faire. She conceals her deformity as much as possible. f. Elle cache sa difformité le plus qu'elle peut. He spoke to them with a great deal of dignity. f. Il leur parla avec beaucoup de dignité. f. He succeeded in obtaining a very high station. Si vous usez de diligence, vous l'attraperez. Diligence. spection. Discrétion. Dissipation. f. Il agit toujours avec discrétion. f. They entered into a discussion of the business de fore me. On fit la discussion de l'affaire en ma présence. Ils ont eu quelques discussions ensemble. f. Il a encouru la disgrace du roi. A cruel misfortune has befallen him. They must be very fond of dispute to act thus. f. Il faut qu'ils aiment beaucoup la dispute pour agir ainsi. After the dissipation of his property, he was put in jail. Dissipation. f. Après la dissipation de son bien, il fut mis en pri Dissimulation. Devastation. son. He uses too much dissimulation in his mode of acting. Dissimulation. f. Il met trop de dissimulation dans ses procédés. The plague has caused great devastation in that country. Désolation. f. La peste a causé une grande désolation dans ce pays-lá, Affliction. Absence of mind. Distraction. f. He left his family in extreme affliction. Il a laissé sa famille dans une extrême désolation. f. Il est sujet à de fréquentes distractions. Distribution. Distribution. Pity. Dommage. m. Dupe. Dupe. f. Gift. Don. Sweetness. Douceur. Mildness. Douceur. Doubt. Do you know when the distribution will be made? C'est dommage qu'il ait les jambes cagneuses. Jamais aventurière n'eut plus de talens pour amor. cer les dupes. I receive it as a gift of friendship. m. Je le reçois comme un don de l'amitié. I do not like so much sweetness in wine. f. Je n'aime point une si grande douceur dans le vin. m. Dans le doute abstiens-toi, dit Zoroastre. The wall could not resist such a shock. m. La muraille n'a pu résister à un tel ébranlement. You did not make an advantageous exchange. m. Vous n'avez pas fait un échange avantageux. Give me the explanation of this sentence. Eclaircissement.m. Donnez-moi l'éclaircissement de cette phrase. Eclaircissement. Brightness. Eclat. Lustre. Eclat. Great noise, clap. Rumour, noise. Economy. Shelf, rock. Education. Education. m. I never could come to an explanation with him. On ne saurait soutenir l'éclat du soleil. m. Son navire s'est brisé contre les écueils. The world is full of rocks fatal to virtue. Le monde est plein d'écueils dangereux pour la vertu. He takes great care of the education of his children. f. Il prend un grand soin de l'éducation de ses cufans, Effrontery. Equality. Egalité. Evenness. Egalité. He had effrontery enough to threaten me. Regard, considera- She had no regard to my request. tion. Fgard. Error. m. Elle n'a eu aucun égard à ma prière. The errors of statesmen are dangerous to society. Egarement. m. Les égaremens des hommes d'état sont dangereux pour la société. Reicase, enlarge- His enlargement has been deferred till another time. ment. Elargissement. m. Son élargissement a été remis à une autre fois. There is some incumbrance in the street. Incumbrance. Embarras. m. Il y a de l'embarras dans la rue. Confusion. Embarras. There is a great deal of confusion in that law-suit. Il y a beaucoup d'embarras dans ce procès-là. The conflagration of Troy is famous in history. Embrasement. m. L'embrasement de Troye est fameux dans l'histoire. They happily checked this disorder in time. Conflagration. Confusion, dis order. Embrasement. Emolument. On arrêta heureusement cet embrasement à temps. Emolument. m. Il n'a reçu aucun émolument pour sa peine. Use. Emploi. Employment. Emploi. Transport. He gave no account of the use of that money. He remained a great while without employment. He is liable to violent transports of passion. Emportement. m. Il est sujet à de violens emportemens de colère. Eagerness. He shows much eagerness to obtain it. Empressement. m. I témoigne beaucoup d'empressement à l'obtenir Loan. Emprunt. Emulation. Emulation. They say the state is going to make a new loan. m. On dit que l'état va faire un nouvel emprunt. This teacher knows how to excite emulation among his pupils. f. Cet instituteur sait exciter l'émulation parmi ses élèves. Succession, series. He has been ruined by a scries of misfortunes. Enchainement. m. Il a été ruiné par un enchaînement de maiheurs. Encouragement. The arts and manufactures want encouragement. Encouragement.m. Les arts & les manufactures ont besoin d'encou ragement. Energy. Energie. He delivered a speech full of energy and elo. quence. f. Il fit un discours plein d'énergie & d'éloquence. Envy. Envie. Mind, desire, Envie. Rape. Enlèvement. Effusion. With regard to me, I entertain no Envy against any body. f. Quant à moi, je ne porte envie à personne. I have a great mind to go and see him. The rape of the Sabine women is a memorable m. L'enlèvement des Sabines est une époque mémorable de l'histoire Romaine. Thou no longer treatest me with that effusion of the heart which is the soul of friendship. Epanchement. m. Tu n'as plus pour moi ces épanchemens de cœur qui font le charme des liaisons intimes. Saving, Economy. By her savings she repaired the disorder of my af fairs. Epargnes. f. p. Elle répara, par ses épargnes, le dérangement de Error. Erreur. Discount. mes affaires. Error is natural to the human mind. f. L'erreur est naturelle à l'esprit humain. I will grant you a discount of ten per cent. m. Je vous accorderai un escompte de dix Hope, expectation. You have entertained deceitful hopes. Espérance. f. Vous avez concu des espérances trompeuses, Escompte. Espoir. m. pour cent. Mind, understand-One should always apply one's mind to something ing. Esprit. Wit. Esprit. Esteem. Settlement, establishment. Etablissement. Astonishment. Elonnement. Study. Etude. Event, issue. Evénement. Evidence. Evidence. m. Il faut toujours appliquer son esprit à quelque chose. He has wit, but he is deficient in judgment. Les recrues prennent insensiblement l'esprit de He has acquired the esteem of all honest people. f. Il s'est acquis l'estime de tous les honnêtes gens. You are wrong to refuse so advantageous a sellle ment. m. Vous avez tort de refuser un établissement si avantageux. His astonishment still lasts. m. Son étonnement dure encore. He has made a particular study of geometry. m. L'événement n'en a été nullement favorable. f. L'évidence n'en est point démontrée. Exactness, accu-One cannot praise his accuracy too much. racy. Exactitude. Excellence. Excellence. Exception. Exception. Excess. Excès. Excuse. Excuse. Pardon. Excuse. Apology. Excuse. Example. Exemple. Numbness. f. On ne saurait trop louer son exactitude. f. C'est en cela qu'est l'excellence. They say there is no rule without exception. f. On dit qu'il n'y a point de règle sans exception. Excess is blameable in every thing. m. L'excès est blamable en toutes choses. He alleged as an excuse that he did not know it, f. Il a allégué pour excuse qu'il n'en savait rien. I ask you a thousand pardons for it. Je vous en fais mille excuses. Upon this, my enemy made an apology, and I for gave him. Alors, mon ennemi me fit des excuses, & je lui Do not regulate yourself by his example. Engourdissement. Je sens un grand engourdissement au bras droit. Supineness. m. Every one was struck with a strange supineness. Engourdissement. Tous les esprits étaient dans un étrange engour dissement. Gaiety, humour. Enjouement. Dulness. Ennui. Understanding. Entendement. Judgment, sense. Obstinacy. Entétement. Entrance. Entrée. There is not humour enough in this comedy. m. Il n'y a pas assez d'enjouement dans cette comédie. This man carries dulness wherever he goes. m. Cet homme porte l'ennui partout où il va. Memory is one of the faculties of the understanding. m. La mémoire est une des facultés de l'entendement. He must have lost his senses to act so. Il faut qu'il ait perdu l'entendement pour en user ainsi. Obstinacy is an obstacle to the discovery of truth. m. L'entétement est un obstacle à la découverte de la vérité. The entrance of it is very inconvenient. f. L'entrée en est très-incommode. Admission, admit- He refuses admission to every body. tance. Entrée. Undertaking. Il refuse l'entrée à tout le monde. Entreprise. Conversation. Entretien. que |