AululariaHachette, 1878 - 57 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-4 sur 4
Page 8
... facias . Eo nunc ego secreto foras te huc seduxi , Uti tuam rem ego tecum hic loquerer familiarem . 15 M. Da mi , optuma femina , manum . E. Ubi ea est ? et quis ea est nam optuma ? M. Tu . E. Tune ais ? M. Si negas , nego . E. Decet te ...
... facias . Eo nunc ego secreto foras te huc seduxi , Uti tuam rem ego tecum hic loquerer familiarem . 15 M. Da mi , optuma femina , manum . E. Ubi ea est ? et quis ea est nam optuma ? M. Tu . E. Tune ais ? M. Si negas , nego . E. Decet te ...
Page 10
... facias , soror . Scio , quid dictura es : hanc esse pauperem . Hæc pauper placet . E. Di bene vortant ! M. Idem ego spero . E. Quid ? me numquid vis ? M. Vale . E. Et tu , frater . M. Ego conveniam Euclionem , si domi est . 55 Sed eccum ...
... facias , soror . Scio , quid dictura es : hanc esse pauperem . Hæc pauper placet . E. Di bene vortant ! M. Idem ego spero . E. Quid ? me numquid vis ? M. Vale . E. Et tu , frater . M. Ego conveniam Euclionem , si domi est . 55 Sed eccum ...
Page 15
... facias , haud merito meo . E. Neque edepol , Megadore , fació , neque , si cupiam , co- pia est . 75 M. Quid nunc ? etiam mihi despondes filiam ? E. Illis le- gibus , Cum illa dote , quam tibi dixi . M. Sponden ergo ? E. Spon- deo . M ...
... facias , haud merito meo . E. Neque edepol , Megadore , fació , neque , si cupiam , co- pia est . 75 M. Quid nunc ? etiam mihi despondes filiam ? E. Illis le- gibus , Cum illa dote , quam tibi dixi . M. Sponden ergo ? E. Spon- deo . M ...
Page 20
... facias , perit . C. Qui vero ? S. Rogitas ? Jam principio in ædibus Turba istic nulla tibi erit . Si qui uti voles , Domo abs , te adferto , ne operam perdas poscere . Hic apud nos magna turba ac magna familia est . Supellex , aurum ...
... facias , perit . C. Qui vero ? S. Rogitas ? Jam principio in ædibus Turba istic nulla tibi erit . Si qui uti voles , Domo abs , te adferto , ne operam perdas poscere . Hic apud nos magna turba ac magna familia est . Supellex , aurum ...
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
Accus Acte ACTUS Adverbe ædibus ædis ANTHRAX arch archaïque archaïque pour AULULARIA aurum AUTEURS avait bien broché C'est c'est-à-dire cart cartonné comédie comiques Comparez CONGRIO cuisiniers d'ailleurs d'Euclion d'une Datif des notes deux dire donner edepol édition classique publiée équivaut été être Euclio faire fait femmes fille FLÈCHE forme Génitif Hæc HARPAGON haut hiatus Iambiques intro introduction istuc Juppiter l'action l'Aululaire l'on lycée Lyconide M. B. Lévy marmite meam Mégadore MEGADORUS MÊME OUVRAGE mihi Molière Morceaux choisis n'est Neque notes en français notice nouvelle édition classique nunc octonaires OUVRAGE petit in-16 peut pièce Plaute poëte pris procéleusmatique professeur prosodie publiée avec une qu'il qu'on quæ quom rien SCENA scène sens sine Sommer sorte STAPHYLA Strobile STROBILUS temps texte allemand texte grec texte latin tibi tout traduction française traduction juxtalinéaire Trochaïques septénaires tuom verbe vers commence voleur volo volume
Fréquemment cités
Page 57 - Hé ! de quoi est-ce qu'on parle là? De celui qui m'a dérobé? Quel bruit fait-on là-haut? Est-ce mon voleur qui y est? De grâce, si l'on sait des nouvelles de mon voleur, je supplie que l'on m'en dise. N'est-il point caché là parmi vous? Ils me regardent tous, et se mettent à rire. Vous verrez qu'ils ont part, sans doute, au vol que l'on m'a fait. Allons vite, des commissaires, des archers, des prévôts, des juges, des gènes, des potences et des bourreaux.
Page 57 - N'y at-il personne qui veuille me ressusciter en me rendant mon cher argent, ou en m'apprenant qui l'a pris? Euh! que dites-vous?
Page 56 - Au voleur, au voleur, à l'assassin, au meurtrier. Justice, juste Ciel. Je suis perdu, je suis assassiné, on m'a coupé la gorge, on m'a dérobé mon argent. Qui peut-ce être ? qu'est-il devenu ? où est-il ? où se cache-t-il ? que ferai-je pour le trouver ? où courir ? où ne pas courir ? n'est-il point là ? n'est-il point ici ? qui est-ce ? arrête. Rendsmoi mon argent, coquin... // se prend lui-même le bras. Ah, c'est moi. Mon esprit est troublé, et j'ignore où je suis, qui je suis, et...
Page 14 - Nunc si filiam locassim meam tibi, in mentem venit Te bovem esse et me esse asellum: ubi tecum coniunctus siem, Ubi onus nequeam ferre pari ter, iaceam ego asinus in luto; Tu me bos magis haud respicias, gnatus quasi numquam siem.
Page 57 - N'est-il point là ? N'est-il point ici ? Qui est-ce ? Arrête. (A lui-même, se prenant par le bras.) Rends-moi mon argent, coquin... Ah ! c'est moi ! Mon esprit est troublé, et j'ignore où je suis, qui je suis, et ce que je fais. Hélas ! mon pauvre argent ! mon pauvre argent ! mon cher ami ! on m'a privé de toi ; et, puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie : tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au monde. Sans toi, il m'est impossible de vivre. C'en...
Page 28 - ... et multo fiat civitas concordior, et invidia nos minore utamur quam utimur, et illae malam rem metuant quam metuont magis, et nos minore sumptu simus quam sumus. in...
Page 54 - Monsieur, puisque vous le voulez, je vous dirai franchement qu'on se moque par-tout de vous , qu'on nous jette de tous côtés cent brocards à votre sujet, et que l'on n'est point plus ravi que de vous tenir au cul et aux chausses, et de faire sans cesse des contes de votre lésine.
Page 57 - ... à mon traître de fils. Sortons. Je veux aller quérir la justice et faire donner la question à toute ma maison ; à servantes, à valets, à fils, à fille, et à moi aussi.
Page 54 - L'un dit que vous faites imprimer des almanachs particuliers, où vous faites doubler les quatre-temps et les vigiles, afin de profiter des jeûnes où vous obligez votre monde; l'autre, que vous avez toujours une querelle toute prête à faire à vos valets dans le temps des étrennes ou de leur sortie d'avec vous, pour vous trouver une raison de ne leur donner rien. Celui-là conte qu'une fois vous fîtes assigner le chat d'un de vos...
Page 57 - Ah! c'est moi... Mon esprit est troublé, et j'ignore où je suis, qui je suis et ce que je fais. Hélas! mon pauvre argent, mon pauvre argent, mon cher ami, on m'a privé de toi ! et, puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie; tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au inonde ! Sans toi, il m'est impossible de vivre.