Images de page
PDF
ePub

neutrality. "We do not flatter ourselves," said Count Tornielli, "that our work is complete or perfect. We leave to our successors the task of revising it1." It is, however, of importance that so much was accomplished. The absolute duty of respect for neutral territory has been almost unanimously accepted. The twenty-four hours rule of stay, and the twenty-four hours interval have been generally accepted, but neutrals may increase these periods by special enactment. The adoption of these rules will afford considerable assistance in the future to a weak neutral. The three months interval of taking in supplies and fuel in the same neutral country has also been adopted, and there is no proviso for special regulations to the contrary. A neutral is also strengthened in his duty to dismantle belligerent ships failing to leave his ports after due notice. The Three Rules of the Treaty of Washington with wise modifications have now received almost universal acceptance.

The defects are however striking, viewing the Convention from a scientific standpoint. The rules laid down are nearly all accompanied by provisoes enabling them to be excluded by a neutral strong enough and sufficiently interested to do so. The rights of neutrals are asserted, but their duties are not sufficiently emphasised. A neutral Power may allow belligerents to remain in his ports for an unlimited period, and he may allow prizes to be brought within his ports for the purpose of awaiting the decision. of a Prize Court-a provision which in effect may nullify the prohibition to bring them in except on account of unseaworthiness, stress of weather or want of fuel or provisions. A friendly neutral Power in the neighbourhood of a great trade route may thus afford most valuable assistance to a belligerent, by enabling him quickly to disembarrass himself of his captures, leave them in safe keeping, and again sally forth to prey on the commerce of his adversary. A neutral may also allow belligerent ships to take in enough coal to fill their ordinary bunkers, irrespective of the distance they may be from ports of their own country or the objects for which the supply is taken on board. Clearly there will be work for the next Conference to revise the labours of its predecessor in these and other respects.

1 See speech of Count Tornielli at the Meeting of the Third Committee on the 4th Oct. 1907. (La Deux. Confér. T. ш. pp. 484–5.)

The permission to belligerent vessels compléter le plein de leurs soutes proprement dites, is in effect a permission to allow an increase in the defensive power of the ship, as the main belt of the armour of warships is often backed up by the coal bunkers.

LES DÉCLARATIONS DE 1899 ET 1907.

1899 DÉCLARATION I.

Des Projectiles et des Explosifs du Haut de Ballons.

Les soussignés, Plénipotentiaires des Puissances représentées à la Conférence Internationale de la Paix à La Haye, dûment autorisés à cet effet par leurs Gouvernements,

S'inspirant des sentiments qui ont trouvé leur expression dans la Déclaration de Saint-Pétersbourg du 29 novembre (11 décembre), 1868,

Déclarent:

Les Puissances contractantes consentent, pour une durée de cinq ans, à l'interdiction de lancer des projectiles et des explosifs du haut de ballons ou par d'autres modes analogues nou

veaux.

La présente Déclaration n'est obligatoire que pour les Puissances contractantes, en cas de guerre entre deux ou plusieurs d'entre elles.

Elle cessera d'être obligatoire du moment où dans une guerre entre des Puissances contractantes, une Puissance non-contractante se joindrait à l'un des belligérants.

1907

XIV. Déclaration relative à l'Interdiction de lancer des Projectiles et des Explosifs du Haut de Ballons.

Les soussignés, Plénipotentiaires des Puissances conviées à la Deuxième Conférence Internationale de la Paix à La Haye, dûment autorisés à cet effet par leurs Gouvernements,

S'inspirant des sentiments qui ont trouvé leur expression dans la Déclaration de Saint-Pétersbourg du 29 novembre (11 décembre), 1868, et désirant renouveler la Déclaration de la Haye du 29 juillet, 1899, arrivée à expiration,

Déclarent:

Les Puissances contractantes consentent, pour une période allant jusqu'à la fin de la Troisième Conférence de la Paix, à l'interdiction de lancer des projectiles et des explosifs du haut de ballons ou par d'autres modes analogues

nouveaux.

La présente Déclaration n'est obligatoire que pour les Puissances contractantes, en cas de guerre entre deux ou plusieurs d'entre elles.

Elle cessera d'être obligatoire du moment où, dans une guerre entre des Puissances contractantes, une Puissance non-contractante se joindrait à l'un des belligérants.

[blocks in formation]

1899

La présente Déclaration sera ratifiée dans le plus bref délai possible.

Les ratifications seront déposées à La Haye.

Il sera dressé du dépôt de chaque ratification un procès-verbal, dont une copie, certifiée conforme, sera remise par la voie diplomatique à toutes les Puissances contractantes.

Les Puissances non-signataires pourront adhérer à la présente Déclaration. Elles auront, à cet effet, à faire connaître leur adhésion aux Puissances contractantes, au moyen d'une notification écrite, adressée au Gouvernement des Pays-Bas et communiquée par celui-ci à toutes les autres Puissances contractantes.

S'il arrivait qu'une des Hautes Parties contractantes dénonçât la présente Déclaration, cette dénonciation ne produirait ses effets qu'un an après la notification faite par écrit au Gouvernement des Pays-Bas et communiquée immédiatement par celui-ci à toutes les autres Puissances contractantes.

Cette dénonciation ne produira ses effets qu'à l'égard de la Puissance qui l'aura notifiée.

En foi de quoi, les Plénipotentiaires ont signé la présente Déclaration et l'ont revêtu de leurs cachets.

Fait à La Haye, le 29 Juillet, 1899, en un seul exemplaire, qui restera déposé dans les archives du Gouvernement des Pays-Bas et dont des copies, certifiées conformes, seront remises par la voie diplomatique aux Puissances contractantes.

1907

La présente Déclaration sera ratifiée dans le plus bref délai possible.

Les ratifications seront déposées à La Haye.

Il sera dressé du dépôt des ratifications un procès-verbal, dont une copie, certifiée conforme, sera remise par la voie diplomatique à toutes les Puis

sances contractantes.

Les Puissances non-signataires pourront adhérer à la présente Déclaration. Elles auront, à cet effet, à faire connaître leur adhésion aux Puissances contractantes, au moyen d'une notification écrite, adressée au Gouvernement des Pays-Bas et communiquée par celui-ci à toutes les autres Puissances contractantes.

S'il arrivait qu'une des Hautes Parties contractantes dénonçât la présente Déclaration, cette dénonciation ne produirait ses effets qu'un an après la notification faite par écrit au Gouvernement des Pays-Bas et communiquée immédiatement par celui-ci à toutes les autres Puissances contractantes.

Cette dénonciation ne produira ses effets qu'à l'égard de la Puissance qui l'aura notifiée.

En foi de quoi, les Plénipotentiaires ont revêtu la présente Déclaration de leurs signatures.

[blocks in formation]

1899

The present Declaration shall be ratified as soon as possible.

The ratifications shall be deposited at The Hague.

A procès-verbal shall be drawn up on the receipt of each ratification, of which a duly certified copy shall be sent through the diplomatic channel to all the Contracting Powers.

Non-Signatory Powers may accede to the present Declaration. For this purpose they must make known their accession to the Contracting Powers by means of a written notification addressed to the Netherland Government, and communicated by it to all the other Contracting Powers.

In the event of one of the High Contracting Parties denouncing the present Declaration, such denunciation shall not take effect until a year after the notification made in writing to the Netherland Government, and forthwith communicated by it to all the other Contracting Powers.

This denunciation shall only affect the notifying Power.

In faith whereof the Plenipotentiaries have signed the present Declaration, and affixed their seals thereto.

Done at The Hague the 29th July, 1899, in a single copy, which shall remain deposited in the archives of the Netherland Government, and of which duly certified copies shall be sent through the diplomatic channel to the Contracting Powers.

1907

The present Declaration shall be ratified as soon as possible.

The ratifications shall be deposited at The Hague.

A procès-verbal shall be drawn up on the receipt of each ratification, of which a duly certified copy shall be sent through the diplomatic channel to all the Contracting Powers.

Non-Signatory Powers may accede to the present Declaration. For this purpose they must make known their accession to the Contracting Powers by means of a written notification, addressed to the Netherland Government, and communicated by it to all the other Contracting Powers.

In the event of one of the High Contracting Parties denouncing the present Declaration, such denunciation shall not take effect until a year after the notification made in writing to the Netherland Government, and forthwith communicated by it to all the other Contracting Powers.

This denunciation shall only affect the notifying Power.

In faith whereof the Plenipotentiaries have signed the present Declaration.

Done at The Hague, the 18th October, 1907, in a single copy, which shall remain deposited in the archives of the Netherland Government, and of which duly certified copies shall be sent, through the diplomatic channel, to the Contracting Powers.

« PrécédentContinuer »