Images de page
PDF
ePub

LES TURCs, chantans, à M. Jourdain, en mettant le sabre à la main.

Ti star nobile, non star fabbola
Pigliar schiabbola.

QUATRIEME ENTRÉE DE BALLET.

(Des Turcs dansans donnent plusieurs coups de plat de sabre à M. Jourdain,)

LE MUPHTI.

Dara, dara

Bastonnara.

LES TURCS, chantans.

Dara, dara
Bastonnara.

CINQUIEME ENTRÉE DE BALLET.

(D'autres Turcs dansans donnent à M. Jourdain des coups de bâton en cadence.)

LE

MUPHT I.

Non tener honta

Questa star l'ultima affronta.

LES TURCS, chantans.
Non tener honta

Questa star l'ultima affronta.

(Le Muphii commence une troisieme invocation. Les Der vis le soutiennent par-dessous les bras, avec respect; après quoi les Turcs chantans et dansans sautent autour du Muphti, se retirent avec lui, et emmenent M. Jourdain.) Fin du quatrieme Acte.

ACTE V.

A CTE V.

SCENE PREMIER E.

M. JOURDAIN, Madame JOURDAIN.

Madame JOURDAIN.

AH! mon Dieu, miséricorde ! Qu'est-ce que c'est donc que tout cela? Quelle figure! Est-ce un momon que vous alleż porter, et est-il tems d'aller en mas que? Parlez donc, et qu'est-ce que c'est que ceci? Qui vous a fagoté comme cela?

M. JOURDAIN.

Voyez l'impertinente de parler de la sorte à un Mamamouchi!

Madame JOURDAIN.

Comment donc ?

M. JOURDAIN.

Cui, il me faut porter du respect maintenant, et l'on vient de me faire Mamamouchi!

Madame JOURDAIN.

Que voulez-vous dire avec votre Mamamouchi?

M. JOURDAIN.

Mamamouchi, vous dis-je... Je suis Mamamouchi!

M

Madame JOURDAIN.

Quelle bête est-ce là ?

M. JOURDAIN.

Mamamouchi, c'est-à-dire, en notre langue, Pala

din.

Madame JOURDAIN.

Balladin?... Etes-vous en âge de danser des Ballets! M. JOURDAIN.

Quelle ignorante! Je dis Paladin; c'est une dignité dont on vient de me faire la cérémonie.

Madame JOURDAIN.

Quelle cérémonie donc ?

M. JOURDAIN.

Mahaméta per Giourdina.

Madame JOURDAIN.

Qu'est-ce que cela veut dire ?

M. JOURDAIN.

Giourdina, c'est-à-dire, Jourdain.

Madame JOURDAIN,

Hé bien, quoi, Jourdain?

M. JOURDAIN,

Voler far un Paladina de Giourdina.

Madame JOURDAIN

[blocks in formation]

Madame JOURDAIN.

Que voulez-vous donc dire?

M. JOURDAIN.

Dara, dara, basionnara.

Madame JOURDAIN.

Qu'est-ce donc que ce jargon-là ?

M. JOURDAIN.

Non tener honta ; questa star l'ultima affronte.
Madame JOURDAIN.

Qu'est-ce donc que tout cela?

M. JOURDAIN, chantant et dansant. Hou la ba, ba la chou, ba la ba, ba la da.

(Il tombe par terre.)

Madame JOURDAIN, à part.

Hélas! mon Dieu, mon mari est devenu fou!
M. JOURDAIN, se relevant et s'en allant.
Paix, insolente ! Portez respect à M. le Mamamouchi.

[ocr errors]

SCENE I I.

Madame JOURDAIN, seule.

U est-ce qu'il a donc perdu l'esprit?... Courons l'empêcher de sortir... (Appercevant Dorimene et Dorante.) Ah! ah! voici justement le reste de notre écu!... Je ne vois que chagrin de tous côtés !

(Elle sort.)

SCENE III.

DORANTE, DORIMENE.

DORANTE.

Oui, Madame, vous verrez la plus plaisante chose

UI,

qu'on puisse voir, et je ne crois pas que dans tout le monde il soit possible de trouver encore un homme aussi fou que celui-là; et puis, Madame, il faut tâcher de servir l'amour de Cléonte, et d'appuyer toute sa mascarade. C'est un fort galant homme, et qui mérite que l'on s'intéresse pour lui.

DORIMEN E..

J'en fais beaucoup de cas, et il est digne d'une bonne fortune!

DORANTE.

Outre cela, nous avons ici, Madame, un Ballet qui nous revient, que nous ne devons pas laisser et il faut bien voir si mon idée pourra

perdre ; réussir.

DORIMENE.

J'ai vu là des apprêts magnifiques, et ce sont des choses, Dorante, que je ne puis plus souffrir. Oui, je veux enfin vous empêcher vos profusions; et, pour rompre le cours à toutes les dépenses que je vous vois faire pour moi, j'ai résolu de me marier promptement avec vous. C'en est le vrai secret; et toutes ces choses finissent avec le mariage.

« PrécédentContinuer »