Introductory Grammar of the French Language1844 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 6
Page 51
... question . Ce à quoi je m'attends . expect . 99. Ceci this , and cela that , are used to point out an ob- ject which is not mentioned ; as , Ceci est bon , Cela est meilleur , this is good . that is better . Ceci est à vous , et cela ...
... question . Ce à quoi je m'attends . expect . 99. Ceci this , and cela that , are used to point out an ob- ject which is not mentioned ; as , Ceci est bon , Cela est meilleur , this is good . that is better . Ceci est à vous , et cela ...
Page 80
... question : is the person or the Le sujet répond , pour les The subject answers , in case of QUI EST - CE QUI ? -pour les Who ? persons , to the question : choses , à la question : QU'EST - CE QUI ? things , to the question : in case of ...
... question : is the person or the Le sujet répond , pour les The subject answers , in case of QUI EST - CE QUI ? -pour les Who ? persons , to the question : choses , à la question : QU'EST - CE QUI ? things , to the question : in case of ...
Page 81
... question : Whom ? in case of les choses , à la question : Quor ? Le régime indirect répond things , to the question : What ? answers pour les personnes , à la question : DE QUI ? A QUI ? in case of persons , to the question : Of whom ...
... question : Whom ? in case of les choses , à la question : Quor ? Le régime indirect répond things , to the question : What ? answers pour les personnes , à la question : DE QUI ? A QUI ? in case of persons , to the question : Of whom ...
Page 98
... question et attendre to finish . To ask Après - demain La semaine prochaine Conjuguez au Futur nég . , etc .: Écouter son père et lui obéir . - Acheter un chien et le To buy To listen nourrir . Avouer sa faute et en demander pardon.— To ...
... question et attendre to finish . To ask Après - demain La semaine prochaine Conjuguez au Futur nég . , etc .: Écouter son père et lui obéir . - Acheter un chien et le To buy To listen nourrir . Avouer sa faute et en demander pardon.— To ...
Page 137
... question . Did his son gather the fruits of the talents and glory of his father ? His son died at Vienna a few years after his father's death ( mort f . ) ( turn : after the death of his father ) . Do not gather these flowers , they do ...
... question . Did his son gather the fruits of the talents and glory of his father ? His son died at Vienna a few years after his father's death ( mort f . ) ( turn : after the death of his father ) . Do not gather these flowers , they do ...
Expressions et termes fréquents
adjective adverb agrees aimé book bouille brother brothers CONDITIONNEL PASSÉ conjugaison conjugated Conjuguez de méme conjunction couse cueil dîné dined dressed ending English étre Examples Exercise expressed father feminine finish finished first followed following frère friend FUTUR generally give given going good great h mute habillé have been loved have dressed he has house IMPARFAIT Infinitive interrogativement J'ai joined know less lesson long time since loue-t-il loved m'en make master my brother necessary nég Négativement never noun number obey obliged open ourselves PASSÉ DÉFINI placed plural PLUS-QUE-PARFAIT première conjugaison preposition pronouns punish receive rejoice rejoiced réjoui rendered into French rompe same seen sell singular sister sisters sœur sold sound sounded speak SUBJONCTIF substantive take taken tenses Theme thing thou hadst thou wilt thou wouldst thyself time told tressaille used vainque vends vendu verbe auxiliaire vête vowel want word years
Fréquemment cités
Page 205 - Vous avez bien sujet d'accuser la nature : Un roitelet pour vous est un pesant fardeau. Le moindre vent qui d'aventure Fait rider la face de l'eau Vous oblige à baisser la tête : Cependant que mon front, au Caucase pareil, Non content d'arrêter les rayons du soleil, Brave l'effort de la tempête.
Page 205 - Votre compassion, lui répondit l'arbuste. Part d'un bon naturel; mais quittez ce souci. Les vents me sont moins qu'à vous redoutables: Je plie, et ne romps pas. Vous avez jusqu'ici Contre leurs coups épouvantables Résisté sans courber le dos ; Mais attendons la fin.
Page 154 - Je couds, tu couds, il coud ; nous cousons, vous cousez, ils cousent. Je cousais, tu cousais, il cousait ; nous cousions, vous cousiez, ils cousaient.
Page 46 - Le mien, Le tien, Le sien, Le nôtre, Le vôtre, Le leur, Fem.
Page 207 - Tartary, being arrived at the town of Balk, went into the king's palace by mistake, as thinking it to be a public inn or caravansary. Having looked about him for some time, he entered into a long gallery, where he laid down his wallet, and spread his carpet, in order to repose himself upon it, after the manner of the eastern nations. He had not been long in this posture...
Page 148 - Que je veuille, que tu veuilles, qu'il veuille, que nous voulions, que vous vouliez, qu'ils veuillent ; que je voulusse, etc.
Page 32 - Soixante-neuf. 70 Soixante-dix. 71 Soixante et onze.* 72 Soixante-douze. 73 Soixante-treize. 74 Soixante-quatorze. 75 Soixante-quinze. 76 Soixante-seize. 77 Soixante-dix-sept. 78 Soixante-dix-huit. 79 Soixante-dix-neuf.
Page 136 - ... je meurs tu meurs il meurt nous mourons vous mourez ils meurent...
Page 129 - Que j'aille, que tu ailles, qu'il aille, que nous allions, que vous alliez, qu'ils aillent. Imperf. J'allais, tu allais, il allait, etc. Pret. J'allai, tu allas, il alla, nous allâmes, vous allâtes, ils allèrent.
Page 134 - Je cours, tu cours, il court ; nous courons, vous courez, ils courent. Je courais, tu courais, il courait ; nous courions, vous couriez, ils couraient.