Introductory Grammar of the French Language1844 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 14
Page 49
... told you that ? Qui voyez - vous ? Quoi qu'est - ce que c'est ? De quoi parlez - vous ? Quel beau jardin ! Lequel de ces tableaux aimez- vous le mieux ? Que pensez - vous de lui ? D Whom do you see ? What ? what is it ? Of what do you ...
... told you that ? Qui voyez - vous ? Quoi qu'est - ce que c'est ? De quoi parlez - vous ? Quel beau jardin ! Lequel de ces tableaux aimez- vous le mieux ? Que pensez - vous de lui ? D Whom do you see ? What ? what is it ? Of what do you ...
Page 144
... told me some days ago how much she owed you , but I have forgotten it . Was she not to come here ? She ought to have come at half - past two o'clock . MOUVOIR , to move . Mouvant . Mû . Je meus , tu meus , il meut ; nous mouvons , vous ...
... told me some days ago how much she owed you , but I have forgotten it . Was she not to come here ? She ought to have come at half - past two o'clock . MOUVOIR , to move . Mouvant . Mû . Je meus , tu meus , il meut ; nous mouvons , vous ...
Page 153
... just concluded a work of great importance . Does he know that I am going to Cambridge ? He knows you , he has just told me ( that ) he has seen you there . Conjuguez : Naître , croître , et mourir . Rencontrer H 3 OF VERBS . 153.
... just concluded a work of great importance . Does he know that I am going to Cambridge ? He knows you , he has just told me ( that ) he has seen you there . Conjuguez : Naître , croître , et mourir . Rencontrer H 3 OF VERBS . 153.
Page 157
... told us several times ( plusieurs fois ) that we ought not to do our translation together ? I believe he has ( told us so ) . Let us never do that which our masters have forbidden us . Were you not obliged ( falloir ) the other day to ...
... told us several times ( plusieurs fois ) that we ought not to do our translation together ? I believe he has ( told us so ) . Let us never do that which our masters have forbidden us . Were you not obliged ( falloir ) the other day to ...
Page 159
... told that you had been troublesome . I said only ( ne ... que ) a few words . A boy who was sitting near me , asked me whether I had a good penknife ? I told him that it had not been ground for a long while . He re- plied ( répondre ) ...
... told that you had been troublesome . I said only ( ne ... que ) a few words . A boy who was sitting near me , asked me whether I had a good penknife ? I told him that it had not been ground for a long while . He re- plied ( répondre ) ...
Expressions et termes fréquents
adjective adverb agrees aimé book bouille brother brothers CONDITIONNEL PASSÉ conjugaison conjugated Conjuguez de méme conjunction couse cueil dîné dined dressed ending English étre Examples Exercise expressed father feminine finish finished first followed following frère friend FUTUR generally give given going good great h mute habillé have been loved have dressed he has house IMPARFAIT Infinitive interrogativement J'ai joined know less lesson long time since loue-t-il loved m'en make master my brother necessary nég Négativement never noun number obey obliged open ourselves PASSÉ DÉFINI placed plural PLUS-QUE-PARFAIT première conjugaison preposition pronouns punish receive rejoice rejoiced réjoui rendered into French rompe same seen sell singular sister sisters sœur sold sound sounded speak SUBJONCTIF substantive take taken tenses Theme thing thou hadst thou wilt thou wouldst thyself time told tressaille used vainque vends vendu verbe auxiliaire vête vowel want word years
Fréquemment cités
Page 205 - Vous avez bien sujet d'accuser la nature : Un roitelet pour vous est un pesant fardeau. Le moindre vent qui d'aventure Fait rider la face de l'eau Vous oblige à baisser la tête : Cependant que mon front, au Caucase pareil, Non content d'arrêter les rayons du soleil, Brave l'effort de la tempête.
Page 205 - Votre compassion, lui répondit l'arbuste. Part d'un bon naturel; mais quittez ce souci. Les vents me sont moins qu'à vous redoutables: Je plie, et ne romps pas. Vous avez jusqu'ici Contre leurs coups épouvantables Résisté sans courber le dos ; Mais attendons la fin.
Page 154 - Je couds, tu couds, il coud ; nous cousons, vous cousez, ils cousent. Je cousais, tu cousais, il cousait ; nous cousions, vous cousiez, ils cousaient.
Page 46 - Le mien, Le tien, Le sien, Le nôtre, Le vôtre, Le leur, Fem.
Page 207 - Tartary, being arrived at the town of Balk, went into the king's palace by mistake, as thinking it to be a public inn or caravansary. Having looked about him for some time, he entered into a long gallery, where he laid down his wallet, and spread his carpet, in order to repose himself upon it, after the manner of the eastern nations. He had not been long in this posture...
Page 148 - Que je veuille, que tu veuilles, qu'il veuille, que nous voulions, que vous vouliez, qu'ils veuillent ; que je voulusse, etc.
Page 32 - Soixante-neuf. 70 Soixante-dix. 71 Soixante et onze.* 72 Soixante-douze. 73 Soixante-treize. 74 Soixante-quatorze. 75 Soixante-quinze. 76 Soixante-seize. 77 Soixante-dix-sept. 78 Soixante-dix-huit. 79 Soixante-dix-neuf.
Page 136 - ... je meurs tu meurs il meurt nous mourons vous mourez ils meurent...
Page 129 - Que j'aille, que tu ailles, qu'il aille, que nous allions, que vous alliez, qu'ils aillent. Imperf. J'allais, tu allais, il allait, etc. Pret. J'allai, tu allas, il alla, nous allâmes, vous allâtes, ils allèrent.
Page 134 - Je cours, tu cours, il court ; nous courons, vous courez, ils courent. Je courais, tu courais, il courait ; nous courions, vous couriez, ils couraient.