Modern practical French grammar

Couverture

À l'intérieur du livre

Avis des internautes - Rédiger un commentaire

Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page 219 - However, my wife always insisted that as they were the same flesh and blood, they should sit with us at the same table. So that if we had not very rich, we generally had very happy friends about us; for this remark will hold good through life, that the poorer the guest, the better pleased he ever is with being treated; and as some men gaze with admiration at the colours of a tulip, or the wing of a butterfly, so I was by nature an admirer of happy human faces.
Page 219 - We had an elegant house situated in a fine country, and a good neighbourhood. The year was spent in moral or rural amusements, in visiting our rich neighbours, and relieving such as were poor. We had no revolutions to fear, nor fatigues to undergo ; all our adventures were by the fire-side, and all our migrations from the blue bed to the brown.
Page 221 - My farm consisted of about twenty acres of excellent land, having given a hundred pounds for my predecessor's good-will. Nothing could exceed the neatness of my little enclosures, the elms and hedgerows appearing with inexpressible beauty. My house consisted of but one story, and was covered with thatch, which gave it an air of great snugness...
Page 22 - Dix. 11. Onze. 12. Douze. 13. Treize. 14. Quatorze. 15. Quinze. 16. Seize. 17. Dix-sept. 18. Dix-huit. 19. Dix-neuf. 20. Vingt. 21. Vingt et un. 22. Vingt-deux. 23. Vingt-trois.
Page 207 - Having made this provision for the royal family of France, he laid his papers so that his landlord, who was an inquisitive man, and a good subject, might get a sight of them. The plot succeeded as he desired ; the host gave immediate intelligence to the secretary of state.
Page 219 - However, when any one of our relations was found to be a person of very bad character, a troublesome guest, or one we desired to get rid of, upon his leaving my house, I ever took care to lend him a riding-coat, or a pair of boots, or sometimes a horse of small value, and I always had the satisfaction of finding he never came back to return them.
Page 129 - Vouloir, part. prés. ,: voulant, part, passé: voulu, j'ai voulu je veux tu veux il veut nous voulons •vous voulez ils veulent...
Page 47 - Indéfini j'ai été tu as été il a été nous avons été vous avez été ils ont été Plus-que-Parfait j'avais été tu avais été il avait été nous avions été vous aviez été ils avaient été...
Page 48 - Que je sois, que tu sois, qu'il soit, que nous soyons, que vous soyez, qu'ils soient.
Page 147 - French, are generally placed after the verb, in simple tenses, and between the auxiliary and the participle, in compound tenses ; as, Il parle souvent de voua.

Informations bibliographiques