Images de page
PDF
ePub

1125 quoi satisfaire à la vue; et c'est ainsi qu'il faut être fait et vêtu pour donner de l'amour.

Harpagon.

Tu me trouves bien ?

Frosine.

Comment! vous êtes à ravir, et votre figure est à peindre. Tournez-vous un peu, s'il vous plaît. Il 1130 ne se peut pas mieux. Que je vous voie marcher. Voilà un corps taillé, libre et dégagé comme il faut, et qui ne marque aucune incommodité.

1135

1140

145

Harpagon.

Je n'en ai pas de grandes, Dieu merci; il n'y a que ma fluxion qui me prend de temps en temps. Frosine.

Cela n'est rien; votre fluxion ne vous sied point mal, et vous avez grâce à tousser.

Harpagon.

Dis-moi un peu; Mariane ne m'a-t-elle point encore vu? N'a-t-elle point pris garde à moi en passant?

Frosine.

Non; mais nous nous sommes fort entretenues de vous je lui ai fait un portrait de votre personne; et je n'ai pas manqué de lui vanter votre mérite, et l'avantage que ce lui serait d'avoir un mari comme

vous.

Harpagon.

Tu as bien fait, et je t'en remercie.

Frosine.

J'aurais, monsieur, une petite prière à vous faire. J'ai un procès que je suis sur le point de perdre, faute d'un peu d'argent (Harpagon prend un air sérieux); et vous pourriez facilement me procurer le 1150 gain de ce procès, si vous aviez quelques bontés pour moi... Vous ne sauriez croire le plaisir

qu'elle aura de vous voir (Harpagon reprend un air gai). Ah! que vous lui plairez! et que votre fraise

à l'antique fera sur son esprit un effet admirable! 1155 Mais surtout elle sera charmée de votre haut-de

chausses attaché au pourpoint avec des aiguillettes: c'est pour la rendre folle de vous; et un amant aiguilletté sera pour elle un ragoût merveilleux.

Harpagon.

Certes, tu me ravis de me dire cela.
Frosine.

1160 En vérité, monsieur, ce procès m'est d'une consé-
quence tout à fait grande (Harpagon reprend son air
sérieux). Je suis ruinée si je le perds; et quelque
petite assistance me rétablirait mes affaires
voudrais que vous eussiez vu le ravissement où elle
1165 était à m'entendre parler de vous (Harpagon reprend

[ocr errors]

Je

un air gai). La joie éclatait dans ses yeux au récit de vos qualités; et je l'ai mise enfin dans une impatience extrême de voir ce mariage entièrement conclu.

Harpagon.

Tu m'as fait grand plaisir, Frosine; et je t'en ai, 1170 je te l'avoue, toutes les obligations du monde. Frosine.

175

Je vous prie, monsieur, de me donner le petit secours que je vous demande (Harpagon reprend encore son air sérieux). Cela me remettra sur pied, et je vous en serai éternellement obligée.

Harpagon.

Adieu. Je vais achever mes dépêches.

Frosine.

Je vous assure, monsieur, que vous ne sauriez jamais me soulager dans un plus grand besoin.

Harpagon.

Je mettrai ordre que mon carrosse soit tout prêt pour vous mener à la foire.

1180

Frosine.

Je ne vous importunerais pas si je ne m'y voyais forcée par la nécessité.

Harpagon.

Et j'aurai soin qu'on soupe de bonne heure pour ne vous point faire malades.

Frosine.

Ne me refusez pas la grâce dont je vous sollicite. 1185 Vous ne sauriez croire, monsieur, le plaisir que

Harpagon.

Je m'en vais. Voilà qu'on m'appelle. Jusqu'à tantôt.

Frosine (seule).

Que la fièvre te serre, chien de vilain, à tous les diables! Le ladre a été ferme à toutes mes attaques. 1190 Mais il ne me faut pas pourtant quitter la négociation; et j'ai l'autre côté, en tout cas, d'où je suis assurée de tirer bonne récompense.

ACTE TROISIÈME.

SCÈNE I.

HARPAGON, CLÉANTE, ÉLISE, VAĻÈRE, Dame CLAUDE, tenant un balai; Maître JACQUES, LA MERLUCHE,

BRINDAVOINE.

Harpagon.

Allons, venez çà tous, que je vous distribue mes ordres pour tantôt, et règle à chacun son emploi 1195 Approchez, dame Claude; commençons par vous Bon, vous voilà les armes à la main. Je vous commets au soin de nettoyer partout; et surtout, prenez garde de frotter les meubles trop fort, de

peur de les user. Outre cela, je vous constitue 1200 pendant le souper au gouvernement des bouteilles ; et, s'il s'en écarte quelqu'une, et qu'il se casse quelque chose, je m'en prendrai à vous, et le rabattrai sur vos gages.

Maître Facques (à part).

Châtiment politique!

1205 Allez.

Harpagon (à dame Claude).

SCÈNE II.

HARPAGON, CLÉANTE, ÉLISE, VALÈRE, Maître JACQUES, BRINDAVOINE, LA MERLUCHE.

Harpagon.

Vous, Brindavoine, et vous, la Merluche, je vous établis dans la charge de rincer les verres, et de donner à boire, mais seulement lorsque l'on aura soif, et non pas selon la coutume de certains imper1210 tinents de laquais qui viennent provoquer les gens, et les faire aviser de boire lorsqu'on n'y songe pas. Attendez qu'on vous en demande plus d'une fois, et vous ressouvenez de porter toujours beaucoup d'eau. Maître Facques (à part).

1215

Oui, le vin pur monte à la tête.

La Merluche.

Quitterons-nous nos souquenilles, monsieur ?
Harpagon.

Oui, quand vous verrez venir les personnes; et gardez bien de gâter vos habits.

Brindavoine.

Vous savez bien, monsieur, qu'un des devants de mon pourpoint est couvert d'une grande tache de 1220 l'huile de la lampe.

La Merluche.

Et moi, monsieur, que j'ai mon haut-de-chausses

tout troué par derrière, et qu'on me voit, révérence parler

...

Harpagon (à La Merluche).

Paix: rangez cela adroitement du côté de la 1225 muraille, et presentez toujours le devant au monde. (A Brindavoine, en lui montrant comme il doit mettre son chapeau au devant de son pourpoint pour cacher la tache d'huile)

Et vous, tenez toujours votre chapeau ainsi, lorsque vous servirez.

SCÈNE III.

HARPAGON, CLÉANTE, ÉLISE, VALÈRE, Maître JACQUES.

Harpagon.

Pour vous, ma fille, vous aurez l'œil sur ce que l'on desservira, et prendrez garde qu'il ne s'en fasse 1230 aucun dégât. Cela sied bien aux filles. Mais cependant préparez-vous à bien recevoir ma maîtresse, qui vous doit venir visiter, et vous mener avec elle à la foire. Entendez-vous ce que je vous dis?

Oui, mon père.

Elise.

SCÈNE IV.

HARPAGON, CLÉANTE, VALÈRE, Maître JACQUES

1235

1240

Harpagon.

Et vous, mon fils le damoiseau, à qui j'ai la bonté de pardonner l'histoire de tantôt, ne vous allez pas aviser non plus de lui faire mauvais visage.

Cléante.

Moi, mon père ? mauvais visage ? Et par quelle raison ?

Harpagon.

Mon Dieu! nous savons le train des enfants dont

« PrécédentContinuer »