L'avareH. Holt, 1882 - 132 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 10
Page 115
... Note re- petition of me , in different positions . See Note , 1. 683 . L. 405. équipage here means dress , as the context shows . L. 407. Voilà points to the suit C. is now wearing : ' There is what , ' etc. L. 409. de quoi , etc ...
... Note re- petition of me , in different positions . See Note , 1. 683 . L. 405. équipage here means dress , as the context shows . L. 407. Voilà points to the suit C. is now wearing : ' There is what , ' etc. L. 409. de quoi , etc ...
Page 118
... Note posi- tion of pronoun object , as heretofore . It is clear that , in such cases , the governing verb had sunk to the position of a mere auxiliary . L. 695. de quoi diable : ' what the devil is he thinking of . ' See 1. 252 . L. 708 ...
... Note posi- tion of pronoun object , as heretofore . It is clear that , in such cases , the governing verb had sunk to the position of a mere auxiliary . L. 695. de quoi diable : ' what the devil is he thinking of . ' See 1. 252 . L. 708 ...
Page 120
... Note use of tu and vous respectively . L. 889. et de renchérir , connects with de sacrifier , etc. en fait d'intérêt : in the matter of interest , ' referring to the mémoire above quoted . Such reproaches , from his own son , belong to ...
... Note use of tu and vous respectively . L. 889. et de renchérir , connects with de sacrifier , etc. en fait d'intérêt : in the matter of interest , ' referring to the mémoire above quoted . Such reproaches , from his own son , belong to ...
Page 121
... Note , 1. 238 . L. 1002. Qui a fait is relative - ' who replied , ' referring to la mère . L. 1006. de la vôtre , i.e. , votre fille ; l'a confiée , i.e. , sa fille . L. 1008. donner à souper : ' give a supper to ' -on occa- sion of the ...
... Note , 1. 238 . L. 1002. Qui a fait is relative - ' who replied , ' referring to la mère . L. 1006. de la vôtre , i.e. , votre fille ; l'a confiée , i.e. , sa fille . L. 1008. donner à souper : ' give a supper to ' -on occa- sion of the ...
Page 123
... Note , 1. 683 . SCENE IV . L. 1236. Ne vous allez pas aviser , for n'allez pas vous aviser , as above noted : don't ... NOTES . 123.
... Note , 1. 683 . SCENE IV . L. 1236. Ne vous allez pas aviser , for n'allez pas vous aviser , as above noted : don't ... NOTES . 123.
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
affaire allez amour argent assez Assurément avez belle Belle Nivernaise belle-mère Boards Bôcher bonté Brindavoine cassette chose ciel Cléante à Mariane cœur Commissaire consentir coquin d'Harpagon Dame CLAUDE denier diable diantre Dieu dire dix mille écus Don Martin donner ÉLISE English Erckmann-Chatrian est-ce êtes euphemism fille fils Flèche French Grammar French Reader frequently Frosine gibier de potence good Harpagon bas Harpagon reprend hauts-de-chausses homme idiom idiomatic j'ai j'en Jacques jeu de l'oie l'argent L'AVARE little love m'en madame Maître Facques Maître Simon make means mère Merluche Molière Molière's monde monsieur n'y a rien Naples New Edition Note Paper Pardonnez-moi parler pendard père personne Plaute play prendre pretty PRICE Qu'est-ce raison reference refers regularly s'il vous plaît sais same SCENE I.
L. SCÈNE VII seigneur Harpagon sense sera souper subjunctive take traître unusual used Valère veut veux vocabulary Voilà vois voler voleur words
Fréquemment cités
Page 87 - Hélas ! mon pauvre argent ! mon pauvre argent ! mon cher ami ! on m'a privé de toi ; et, puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie : tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au monde. Sans toi, il m'est impossible de vivre. C'en est fait : je n'en puis plus ; je me meurs ; je suis mort ; je suis enterré.
Page 87 - Ah! cest moi... Mon esprit est troublé, et j'ignore où je suis, qui je suis, et ce que je fais. Hélas ! mon pauvre argent, mon pauvre argent, mon cher ami, on m'a privé de toi ! et, puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support...
Page 88 - Hé ! de quoi est-ce qu'on parle là ? de celui qui m'a dérobé? Quel bruit fait-on là-haut ? est-ce mon voleur qui y est ? De grâce si l'on sait des nouvelles de mon voleur, je supplie que l'on m'en dise. N'est-il point caché là, parmi vous ? Ils me regardent tous, et se mettent à rire. Vous verrez qu'ils ont part, sans doute, au vol que l'on m'a fait. Allons vite, des commissaires, des archers, des prévôts, des juges, des gênes, des potences et des bourreaux! Je veux faire pendre tout...
Page 87 - Au voleur ! au voleur ! à l'assassin ! au meurtrier ! Justice, juste ciel ! je suis perdu, je suis assassiné ; on m'a coupé la gorge : on m'a dérobé mon argent. Qui peut-ce être ? Qu'est-il devenu ? Où est-il ? Où se cache-t-il ? Que ferai-je pour le trouver ? Où courir ? Où ne pas courir ? N'est-il point là ? N'est-il point ici ? Qui est-ce ? Arrête.
Page 52 - Ah ! ils n'ont que ce mot à la bouche, de l'argent ! Toujours parler d'argent ! Voilà leur épée de chevet * ; de l 'argent.