L'avareH. Holt, 1882 - 132 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 14
Page 10
... demande si , malicieusement , tu n'irais point faire courir le bruit que j'en ai . La Flèche . Hé ! que nous importe que vous en ayez ou que vous n'en ayez pas , si c'est pour nous la même chose ? Harpagon ( levant la main pour donner ...
... demande si , malicieusement , tu n'irais point faire courir le bruit que j'en ai . La Flèche . Hé ! que nous importe que vous en ayez ou que vous n'en ayez pas , si c'est pour nous la même chose ? Harpagon ( levant la main pour donner ...
Page 21
... demande pardon , mon père . Harpagon ( contrefaisant Élise ) . Je vous demande pardon , ma fille . 520 Elise . Je suis très - humble servante au ACTE I , SCÈNE VI . 21.
... demande pardon , mon père . Harpagon ( contrefaisant Élise ) . Je vous demande pardon , ma fille . 520 Elise . Je suis très - humble servante au ACTE I , SCÈNE VI . 21.
Page 27
Molière. 640 645 Valère . Il faut demander un délai , et feindre quelque maladie . Elise . Mais on découvrira la ... demande pardon si je m'emporte 655 un peu , et prends la hardiesse de lui parler comme je fais . Harpagon . Comment ...
Molière. 640 645 Valère . Il faut demander un délai , et feindre quelque maladie . Elise . Mais on découvrira la ... demande pardon si je m'emporte 655 un peu , et prends la hardiesse de lui parler comme je fais . Harpagon . Comment ...
Page 30
... demande ? La Flèche . Oui , mais à quelques petites conditions qu'il fau- dra que vous acceptiez , si vous avez dessein que les choses se fassent . Cléante . T'a - t - il fait parler à celui qui doit prêter l'argent ? La Flèche . Ah ...
... demande ? La Flèche . Oui , mais à quelques petites conditions qu'il fau- dra que vous acceptiez , si vous avez dessein que les choses se fassent . Cléante . T'a - t - il fait parler à celui qui doit prêter l'argent ? La Flèche . Ah ...
Page 32
... demande , le prê- teur ne pourra compter en argent que douze mille livres ; et , pour les mille écus restants , il faudra que l'emprunteur prenne les hardes , nippes et bijoux dont s'ensuit le mémoire , et que ledit prêteur a mis de 770 ...
... demande , le prê- teur ne pourra compter en argent que douze mille livres ; et , pour les mille écus restants , il faudra que l'emprunteur prenne les hardes , nippes et bijoux dont s'ensuit le mémoire , et que ledit prêteur a mis de 770 ...
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
affaire allez amour argent assez Assurément avez belle Belle Nivernaise belle-mère Boards Bôcher bonté Brindavoine cassette chose ciel Cléante à Mariane cœur Commissaire consentir coquin d'Harpagon Dame CLAUDE denier diable diantre Dieu dire dix mille écus Don Martin donner ÉLISE English Erckmann-Chatrian est-ce êtes euphemism fille fils Flèche French Grammar French Reader frequently Frosine gibier de potence good Harpagon bas Harpagon reprend hauts-de-chausses homme idiom idiomatic j'ai j'en Jacques jeu de l'oie l'argent L'AVARE little love m'en madame Maître Facques Maître Simon make means mère Merluche Molière Molière's monde monsieur n'y a rien Naples New Edition Note Paper Pardonnez-moi parler pendard père personne Plaute play prendre pretty PRICE Qu'est-ce raison reference refers regularly s'il vous plaît sais same SCENE I.
L. SCÈNE VII seigneur Harpagon sense sera souper subjunctive take traître unusual used Valère veut veux vocabulary Voilà vois voler voleur words
Fréquemment cités
Page 87 - Hélas ! mon pauvre argent ! mon pauvre argent ! mon cher ami ! on m'a privé de toi ; et, puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie : tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au monde. Sans toi, il m'est impossible de vivre. C'en est fait : je n'en puis plus ; je me meurs ; je suis mort ; je suis enterré.
Page 87 - Ah! cest moi... Mon esprit est troublé, et j'ignore où je suis, qui je suis, et ce que je fais. Hélas ! mon pauvre argent, mon pauvre argent, mon cher ami, on m'a privé de toi ! et, puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support...
Page 88 - Hé ! de quoi est-ce qu'on parle là ? de celui qui m'a dérobé? Quel bruit fait-on là-haut ? est-ce mon voleur qui y est ? De grâce si l'on sait des nouvelles de mon voleur, je supplie que l'on m'en dise. N'est-il point caché là, parmi vous ? Ils me regardent tous, et se mettent à rire. Vous verrez qu'ils ont part, sans doute, au vol que l'on m'a fait. Allons vite, des commissaires, des archers, des prévôts, des juges, des gênes, des potences et des bourreaux! Je veux faire pendre tout...
Page 87 - Au voleur ! au voleur ! à l'assassin ! au meurtrier ! Justice, juste ciel ! je suis perdu, je suis assassiné ; on m'a coupé la gorge : on m'a dérobé mon argent. Qui peut-ce être ? Qu'est-il devenu ? Où est-il ? Où se cache-t-il ? Que ferai-je pour le trouver ? Où courir ? Où ne pas courir ? N'est-il point là ? N'est-il point ici ? Qui est-ce ? Arrête.
Page 52 - Ah ! ils n'ont que ce mot à la bouche, de l'argent ! Toujours parler d'argent ! Voilà leur épée de chevet * ; de l 'argent.