L'avareH. Holt, 1882 - 132 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 6
Page 18
... deniers , à ne les placer qu'au denier douze . 435 440 445 45C Vous avez raison . Cléante . Harpagon . Laissons cela , et parlons d'autres affaires . ( Aper- cevant Cléante et Élise qui se font des signes . ) Hé ! ( Bas à part . ) Je ...
... deniers , à ne les placer qu'au denier douze . 435 440 445 45C Vous avez raison . Cléante . Harpagon . Laissons cela , et parlons d'autres affaires . ( Aper- cevant Cléante et Élise qui se font des signes . ) Hé ! ( Bas à part . ) Je ...
Page 31
... denier dix - huit . " Cléante . Au denier dix - huit ? Parbleu ! voilà qui est hon- nête . Il n'y a pas lieu de se plaindre . Cela est vrai . La Flèche . " Mais comme ledit prêteur n'a pas chez lui la somme dont il est question , et que ...
... denier dix - huit . " Cléante . Au denier dix - huit ? Parbleu ! voilà qui est hon- nête . Il n'y a pas lieu de se plaindre . Cela est vrai . La Flèche . " Mais comme ledit prêteur n'a pas chez lui la somme dont il est question , et que ...
Page 32
... denier quatre . La Flèche . Il est vrai , c'est ce que j'ai dit . Vous avez à voir là - dessus . Cléante . Que veux - tu que je voie ? j'ai besoin d'argent , et il faut bien que je consente à tout . La Flèche . C'est la réponse que j'ai ...
... denier quatre . La Flèche . Il est vrai , c'est ce que j'ai dit . Vous avez à voir là - dessus . Cléante . Que veux - tu que je voie ? j'ai besoin d'argent , et il faut bien que je consente à tout . La Flèche . C'est la réponse que j'ai ...
Page 115
... denier douze - to the denier ( interest ) twelve ( principal ) —that is , only at 8 per cent . - nearly double the legal interest ( then 5 per cent . ) . The denier was an old French coin , worth of a sou . L. 453. de la façon que : L ...
... denier douze - to the denier ( interest ) twelve ( principal ) —that is , only at 8 per cent . - nearly double the legal interest ( then 5 per cent . ) . The denier was an old French coin , worth of a sou . L. 453. de la façon que : L ...
Page 118
... denier dix - huit , as above , l . 433 ; here about 5 per cent . — that is to say , at about the legal rate of in- terest . L. 751. sur le pied de : at the rate of 20 per cent . ' que here stands for comme , preceding : ' and as . ' See ...
... denier dix - huit , as above , l . 433 ; here about 5 per cent . — that is to say , at about the legal rate of in- terest . L. 751. sur le pied de : at the rate of 20 per cent . ' que here stands for comme , preceding : ' and as . ' See ...
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
affaire allez amour argent assez Assurément avez belle Belle Nivernaise belle-mère Boards Bôcher bonté Brindavoine cassette chose ciel Cléante à Mariane cœur Commissaire consentir coquin d'Harpagon Dame CLAUDE denier diable diantre Dieu dire dix mille écus Don Martin donner ÉLISE English Erckmann-Chatrian est-ce êtes euphemism fille fils Flèche French Grammar French Reader frequently Frosine gibier de potence good Harpagon bas Harpagon reprend hauts-de-chausses homme idiom idiomatic j'ai j'en Jacques jeu de l'oie l'argent L'AVARE little love m'en madame Maître Facques Maître Simon make means mère Merluche Molière Molière's monde monsieur n'y a rien Naples New Edition Note Paper Pardonnez-moi parler pendard père personne Plaute play prendre pretty PRICE Qu'est-ce raison reference refers regularly s'il vous plaît sais same SCENE I.
L. SCÈNE VII seigneur Harpagon sense sera souper subjunctive take traître unusual used Valère veut veux vocabulary Voilà vois voler voleur words
Fréquemment cités
Page 87 - Hélas ! mon pauvre argent ! mon pauvre argent ! mon cher ami ! on m'a privé de toi ; et, puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie : tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au monde. Sans toi, il m'est impossible de vivre. C'en est fait : je n'en puis plus ; je me meurs ; je suis mort ; je suis enterré.
Page 87 - Ah! cest moi... Mon esprit est troublé, et j'ignore où je suis, qui je suis, et ce que je fais. Hélas ! mon pauvre argent, mon pauvre argent, mon cher ami, on m'a privé de toi ! et, puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support...
Page 88 - Hé ! de quoi est-ce qu'on parle là ? de celui qui m'a dérobé? Quel bruit fait-on là-haut ? est-ce mon voleur qui y est ? De grâce si l'on sait des nouvelles de mon voleur, je supplie que l'on m'en dise. N'est-il point caché là, parmi vous ? Ils me regardent tous, et se mettent à rire. Vous verrez qu'ils ont part, sans doute, au vol que l'on m'a fait. Allons vite, des commissaires, des archers, des prévôts, des juges, des gênes, des potences et des bourreaux! Je veux faire pendre tout...
Page 87 - Au voleur ! au voleur ! à l'assassin ! au meurtrier ! Justice, juste ciel ! je suis perdu, je suis assassiné ; on m'a coupé la gorge : on m'a dérobé mon argent. Qui peut-ce être ? Qu'est-il devenu ? Où est-il ? Où se cache-t-il ? Que ferai-je pour le trouver ? Où courir ? Où ne pas courir ? N'est-il point là ? N'est-il point ici ? Qui est-ce ? Arrête.
Page 52 - Ah ! ils n'ont que ce mot à la bouche, de l'argent ! Toujours parler d'argent ! Voilà leur épée de chevet * ; de l 'argent.