L'avareD.C. Heath & Company, 1904 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 100
Page xii
... Harpagon , has always kept up a compara- tively big establishment , comprising a large house and garden , a carriage , horses , and a number of servants . Euclio con- tinues the same mode of living as before he found the treasure , and ...
... Harpagon , has always kept up a compara- tively big establishment , comprising a large house and garden , a carriage , horses , and a number of servants . Euclio con- tinues the same mode of living as before he found the treasure , and ...
Page xix
... HARPAGON The principal personage of L'Avare is Harpagon , the miser . All the remaining characters exist only for the purpose of throwing light upon him . Harpagon is not a miser who has suddenly become enriched , like Euclio in the ...
... HARPAGON The principal personage of L'Avare is Harpagon , the miser . All the remaining characters exist only for the purpose of throwing light upon him . Harpagon is not a miser who has suddenly become enriched , like Euclio in the ...
Page xx
... Harpagon does not love in that fashion , his love is entirely selfish . He evidently hopes that his old age will be lightened by the ministrations of a wife , but above all he wants to take to himself a frugal house - keeper , who will ...
... Harpagon does not love in that fashion , his love is entirely selfish . He evidently hopes that his old age will be lightened by the ministrations of a wife , but above all he wants to take to himself a frugal house - keeper , who will ...
Page xxi
... Harpagon utters his malediction calls forth from Cléante a pun ' je n'ai que faire de vos dons ' — which is comic , it is true , but disrespectful . Nor is this all . After La Flèche has stolen the money - chest , Cléante's silence ...
... Harpagon utters his malediction calls forth from Cléante a pun ' je n'ai que faire de vos dons ' — which is comic , it is true , but disrespectful . Nor is this all . After La Flèche has stolen the money - chest , Cléante's silence ...
Page xxvi
... Harpagon stands out so clearly from amidst his surroundings that our attention is almost wholly absorbed by him ... Harpagon . The interview between Cléante and Elise in sc . II tends to make us further acquainted with the miser . When ...
... Harpagon stands out so clearly from amidst his surroundings that our attention is almost wholly absorbed by him ... Harpagon . The interview between Cléante and Elise in sc . II tends to make us further acquainted with the miser . When ...
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
15 HARPAGON According amour ANSELME appears argent Aulularia avarice avez becomes Belle Plaideuse BRINDAVOINE Bryn Mawr College cassette character characters chose CLEANTE Cléante's Cloth comedy COMMISSAIRE daughter Dickinson College Edited by Professor edited with notes ÉLISE England Euclio exercises father fessor fille finally find first FLÈCHE following follows found FROSINE generally German give Goethe's good Grammar great hauts-de-chausses High School Hôtel de Bourgogne infinitive interest introduction and notes j'ai l'argent L'Avare line Livet love made MAÎTRE JACQUES maître Simon make MARIANE meaning means MERLUCHE modern French Molière Molière's money Monsieur notes and vocabulary notes by Prof notes by Professor noun obsolete order parler père personne play Précieuses ridicules Reader rien same SCENE Schiller's seems Selected and edited Selections sense sera seventeenth century shows time title Tulane University University used VALÈRE veux vocabulary by Dr Voilà Wilhelm Bernhardt word ΙΟ
Fréquemment cités
Page 112 - Ah ! c'est moi ! Mon esprit est troublé, et j'ignore où je suis, qui je suis, et ce que je fais. Hélas ! mon pauvre argent ! mon pauvre argent ! mon cher ami ! on m'a privé de toi ; et, puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie : tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au monde.
Page 66 - HARPAGON. Que diable, toujours de l'argent! Il semble qu'ils n'aient autre chose à dire : « De l'argent, de l'argent, de l'argent ». Ah ! ils n'ont que ce mot à la bouche : « De l'argent !
Page 112 - Hé! de quoi est-ce qu'on parle là? de celui qui m'a dérobé? Quel bruit fait-on là-haut? Est-ce mon voleur qui y est? De grâce, si l'on sait des nouvelles de mon voleur, je supplie que l'on m'en dise. N'est-il point caché là parmi vous? Ils me regardent tous , et se mettent à rire. Vous verrez qu'ils ont part, sans doute, au vol que l'on m'a fait. Allons vite, des commissaires, des archers, des prévôts, des juges, des gênes, des potences, et des bourreaux. Je veux faire pendre tout le...
Page ix - Sous ce tombeau gisent Plaute et Térence, Et cependant le seul Molière y gît. Leurs trois talents ne formaient qu'un esprit Dont le bel art réjouissait la France. Ils sont partis, et j'ai peu d'espérance De les revoir. Malgré tous nos efforts, Pour un long temps, selon toute apparence, Térence, et Plaute, et Molière sont morts.
Page vii - Il avait les yeux collés sur trois ou quatre personnes de qualité qui marchandaient des dentelles; il paraissait attentif à leurs discours, et il semblait, par le mouvement de ses yeux, qu'il regardait jusqu'au fond de leurs âmes, pour y voir ce qu'elles ne disaient pas. Je crois même...