L'avareD.C. Heath & Company, 1904 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 24
Page i
... INTRODUCTION and noteS BY M. LEVI ASSISTANT PROFESSOR OF FRENCH IN THE UNIVERSITY OF MICHIGAN BOSTON , U.S.A. D. C. HEATH & CO . , PUBLISHERS ✓ HARVARD COLLEGE May 911931 LIBRARY M. M. Oliver . 1904 heath's Modern Language Series.
... INTRODUCTION and noteS BY M. LEVI ASSISTANT PROFESSOR OF FRENCH IN THE UNIVERSITY OF MICHIGAN BOSTON , U.S.A. D. C. HEATH & CO . , PUBLISHERS ✓ HARVARD COLLEGE May 911931 LIBRARY M. M. Oliver . 1904 heath's Modern Language Series.
Page 145
... modern French . The stronger meanings are more nearly related in sense to the supposed popular Latin form extonare , to thunder forth , " from which étonner is derived . 66 6. commença de . After commencer , the tendency in modern French ...
... modern French . The stronger meanings are more nearly related in sense to the supposed popular Latin form extonare , to thunder forth , " from which étonner is derived . 66 6. commença de . After commencer , the tendency in modern French ...
Page 146
... Modern French prefers avant de . " Avant que nous lier , il faut nous mieux connaître . " Misanthrope , I , 2. " Je les conjure de tout mon coeur de ne point condamner les choses avant que de les voir . " - Préface de Tartuffe . 4 ...
... Modern French prefers avant de . " Avant que nous lier , il faut nous mieux connaître . " Misanthrope , I , 2. " Je les conjure de tout mon coeur de ne point condamner les choses avant que de les voir . " - Préface de Tartuffe . 4 ...
Page 147
... Modern French prefers au moins in the sense of " not under , " " not less than " before words denoting number or quantity , as au moins mille écus . Page 10.- -1 . me dites . The second of two positive imperatives connected by et , ou ...
... Modern French prefers au moins in the sense of " not under , " " not less than " before words denoting number or quantity , as au moins mille écus . Page 10.- -1 . me dites . The second of two positive imperatives connected by et , ou ...
Page 148
... modern French , c'est à toi à demander , would mean " it is your turn to ask , " whereas Molière means " it is for you , it becomes you , " etc. 2. que ... assomme . requires the subjunctive . Que in the sense of afin que , pour que , 1 ...
... modern French , c'est à toi à demander , would mean " it is your turn to ask , " whereas Molière means " it is for you , it becomes you , " etc. 2. que ... assomme . requires the subjunctive . Que in the sense of afin que , pour que , 1 ...
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
15 HARPAGON According amour ANSELME appears argent Aulularia avarice avez becomes Belle Plaideuse BRINDAVOINE Bryn Mawr College cassette character characters chose CLEANTE Cléante's Cloth comedy COMMISSAIRE daughter Dickinson College Edited by Professor edited with notes ÉLISE England Euclio exercises father fessor fille finally find first FLÈCHE following follows found FROSINE generally German give Goethe's good Grammar great hauts-de-chausses High School Hôtel de Bourgogne infinitive interest introduction and notes j'ai l'argent L'Avare line Livet love made MAÎTRE JACQUES maître Simon make MARIANE meaning means MERLUCHE modern French Molière Molière's money Monsieur notes and vocabulary notes by Prof notes by Professor noun obsolete order parler père personne play Précieuses ridicules Reader rien same SCENE Schiller's seems Selected and edited Selections sense sera seventeenth century shows time title Tulane University University used VALÈRE veux vocabulary by Dr Voilà Wilhelm Bernhardt word ΙΟ
Fréquemment cités
Page 112 - Ah ! c'est moi ! Mon esprit est troublé, et j'ignore où je suis, qui je suis, et ce que je fais. Hélas ! mon pauvre argent ! mon pauvre argent ! mon cher ami ! on m'a privé de toi ; et, puisque tu m'es enlevé, j'ai perdu mon support, ma consolation, ma joie : tout est fini pour moi, et je n'ai plus que faire au monde.
Page 66 - HARPAGON. Que diable, toujours de l'argent! Il semble qu'ils n'aient autre chose à dire : « De l'argent, de l'argent, de l'argent ». Ah ! ils n'ont que ce mot à la bouche : « De l'argent !
Page 112 - Hé! de quoi est-ce qu'on parle là? de celui qui m'a dérobé? Quel bruit fait-on là-haut? Est-ce mon voleur qui y est? De grâce, si l'on sait des nouvelles de mon voleur, je supplie que l'on m'en dise. N'est-il point caché là parmi vous? Ils me regardent tous , et se mettent à rire. Vous verrez qu'ils ont part, sans doute, au vol que l'on m'a fait. Allons vite, des commissaires, des archers, des prévôts, des juges, des gênes, des potences, et des bourreaux. Je veux faire pendre tout le...
Page ix - Sous ce tombeau gisent Plaute et Térence, Et cependant le seul Molière y gît. Leurs trois talents ne formaient qu'un esprit Dont le bel art réjouissait la France. Ils sont partis, et j'ai peu d'espérance De les revoir. Malgré tous nos efforts, Pour un long temps, selon toute apparence, Térence, et Plaute, et Molière sont morts.
Page vii - Il avait les yeux collés sur trois ou quatre personnes de qualité qui marchandaient des dentelles; il paraissait attentif à leurs discours, et il semblait, par le mouvement de ses yeux, qu'il regardait jusqu'au fond de leurs âmes, pour y voir ce qu'elles ne disaient pas. Je crois même...