Qu'est-ce que: Nous berce un temps notre ennui? Ce style figuré, dont on fait vanité, Si le roi m'avoit donné Je dirois au roi Henri : J'aime mieux ma mie, ò gai! J'aime mieux ma mie. La rime n'est pas riche, et le style en est vieux; Si le roi m'avoit donné L'amour de ma mie, Reprenez votre Paris, J'aime mieux ma mnie, ô gai! J'aime mieux ma mie. Voilà ce que peut dire un cœur vraiment épris. A Philinte, qui rit. Oui, monsieur le rieur, malgré vos beaux esprits, De tous ces faux brillans où chacun se récrie. ORONTE. Et moi, je vous soutiens que mes vers sont fort bons. ALCESTE. Pour les trouver ainsi vous avez vos raisons; Mais vous trouverez bon que j'en puisse avoir d'autres ORONTE. Il me suffit de voir que d'autres en font cas. ALCESTE. C'est qu'ils ont l'art de feindre; et moi, je ne l'ai pas. ORONTE. Croyez-vous donc avoir tant d'esprit en partage? ALCESTE. Si je louois vos vers, j'en aurois davantage. ORONTE. Je me passerai bien que vous les approuviez. ALCESTE. Il faut bien, s'il vous plaît, que vous vous en passiez. ORONTE. Je voudrois bien, pour voir, que, de votre manière, ALCESTE. J'en pourrois, par malheur, faire d'aussi méchans; ORONTE. Vous me parlez bien ferme; et cette suffisance... ALCESTE. Autre part que chez moi cherchez qui vous encense. ORONTE. Mais, mon petit monsieur, prenez-le un peu moins haut. ALCESTE. Ma foi, mon grand monsieur, je le prends comme il faut. PHILINTE, se mettant entre deux. Eh! messieurs, c'en est trop. Laissez cela, de grâce. ORONTE. Ah! j'ai tort, je l'avoue, et je quitte la place. ALCESTE. Et moi, je suis, monsieur, votre humble serviteur. Eh bien, vous le voyez pour être trop sincère, ALCESTE. Ah! parbleu! c'en est trop. Ne suivez point mes pas. PHILINTE. Vous vous moquez de moi; je ne vous quitte pas. Madame, voulez-vous que je vous parle net? Contre elles dans mon cœur trop de bile s'assemble, CÉLIMÈNE. C'est pour me quereller donc, à ce que je voi, ALCESTE. Je ne querelle point; mais votre humeur, madame, CÉLIMÈNE. Des amans que je fais me rendez-vous coupable? ALCESTE. Non, ce n'est pas, madame, un bâton qu'il faut prendre, 1 Pour gens qui vous courtisent. Mot qui a changé de sens, comme les mots prude, coquelle, etc. Mais un cœur à leurs voeux moins facile et moins tendre. Ou sa façon de rire et son ton de fausset 3 Ont-ils de vous toucher su trouver le secret? Qu'injustement de lui vous prenez de l'ombrage! Et ALCESTE. Perdez votre procès, madame, avec constance, CÉLIMÈNE. Mais de tout l'univers vous devenez jaloux ! Pour bonheur. Archaïsme élégant et perdu. 2 Mode de cette époque qui avait beaucoup de succès. De rhein graff, mode allemande; haut de chausses très-bouffant. Pour se faisant. Ellipse hardie. |