et sont si opposés à la véritable piété dont elles font profession J'attends avec respect l'arrêt que VOTRE MAJESTÉ daignera prononcer sur cette matière; mais il est très-assuré, Sire, qu'il ne faut plus que je songe à faire des comédies, si les tartuffes ont l'avantage; qu'ils prendront droit par là de me persécuter plus que jamais, et voudront trouver à redire aux choses les plus innocentes qui pourront sortir de ma plume. Daignent vos bontés, SIRE, me donner une protection contre leur rage envenimée! et puissé-je, au retour d'une campagne si glorieuse, délasser VOIRE MAJESTÉ des fatigues de ses conquêtes, lui donner d'innocens plaisirs après de si nobles travaux, et faire rire le monarque qui fait trembler toute l'Europe! SIRE, TROISIÈME PLACET PRÉSENTÉ AU ROI, LE 5 FÉVRIER 1669. Un fort honnête médecin 1, dont j'ai l'honneur d'ètre le malade, me promet et veut s'obliger par-devant notaire de me faire vivre encore trente années, si je puis lui obtenir une grâce de VOTRE MAJESTÉ. Je lui ai dit, sur sa promesse, que je ne lui demandois pas tant, et que je serois satisfait de lui, pourvu qu'il s'obligeât de ne me point tuer. Cette grâce, SIRE, est un canonicat de votre chapelle royale de Vincennes, vacant par la mort de... Oserois-je demander encore cette grace à VOTRE MAJESTÉ le propre jour de la grande résurrection de Tartuffe, ressuscité par vos bontés? Je suis, par cette première faveur, réconcilié avec les dévots; et je le serois, par cette seconde, avec les médecins. C'est pour moi, sans doute, trop de gràces à la fois; mais peutêtre n'en est-ce pas trop pour VOTRE MAJESTÉ; et j'attends, avec un peu d'espérance respectueuse, la réponse de mon placet. Mauvillain, médecin de Molière. SCÈNE 1.`--- MADAME PERNELLE, ELMIRE, MARIANE, CLÉANTE, DAMIS, DORINE, FLIPOTE. MADAME PERNELLE. Allons, Flipote, allons; que d'eux je me délivre. ELMIRE. Vous marchez d'un tel pas, qu'on a peine à vous suivre. MADAME PERNELLE. Laissez, ma bru, laissez; ne venez pas plus loin: ELMIRE. De ce que l'on vous doit envers vous on s'acquitte. 1 Huissier. MADAME PERNELLE. C'est que je ne puis voir tout ce ménage-ci, Et c'est tout justement la cour du roi Pétaud 1. Si... DORINE. MADAME PERNELLE. Vous êtes, ma mie, une fille suivante Mais... DAMIS. MADAME PERNELLE. Vous êtes un sot, en trois lettres, mon fils, Je crois... MARIANE. MADAME PERNELLE. Mon Dieu! sa sœur, vous faites la discrète, Mais, ma mère... ELMIRE. MADAME PERNELLE. Ma bru, qu'il ne vous en déplaise, Pour une famille de bohémiens. Proverbe archaïque et populaire. « Le roi Pétaud, dit Bret, est le chef que se choisissaient autrefois les mendiants réunis en corporation. Ce nom vient du latin peto, je demande. Ce roi n'ayant pas plus de pouvoir que ses sujets, on donne par extension le nom de cour du roi Pétaud à une maison où tout le monde commande. >> 2 Pour sous cape, sous le manteau. De l'espagnol capa. 26 Votre conduite en tout est tout à fait mauvaise; Mais, madame, après tout... MADAME PERNELLE. Pour vous, monsieur son frère, Je vous estime fort, vous aime et vous révère; Qui par d'honnêtes gens ne se doivent point suivre. DAMIS. 4. Votre monsieur Tartuffe est bien heureux sans doute... good MADAME PERNELLE. C'est un homme de bien, qu'il faut que l'on écoute; DAMIS. Quoi! je souffrirai, moi, qu'un cagot de critique DORINE.. S'il le faut écouter et croire à ses maximes, On ne peut faire rien qu'on ne fasse des crimes, Pour dans cette maison; du latin, hic intus, ci ens, ici dedans. Archaïsme expressif et perdu, ainsi que léans (illic intus, là ens, là dedans). Deux mots excellents d'une nuance distincte et que la langue ne possède plus. MADAME PERNELLE. Et tout ce qu'il contròle est fort bien contròlé. 53 C'est au chemin du ciel qu'il prétend vous conduire. Et mon fils à l'aimer vous devroit tous induire 1. DAMIS. Non, voyez-vous, ma mère, il n'est père, ni rien, DORINE. Certes, c'est une chose aussi qui scandalise, Qu'un gueux, qui, quand il vint, n'avoit pas de souliers, En vienne jusque-là que de se méconnoitre, MADAME PERNELLE. Eh! merci de ma vie! il en iroit bien mieux DORINE. Il passe pour un saint dans votre fantaisie : Voyez la langue! MADAME PERNELLE. DORINE. A lui, non plus qu'à son Laurent, MADAME PERNELLE. J'ignore ce qu'au fond le serviteur peut être; Qu'à cause qu'il vous dit à tous vos vérités. Pour porter, engager; du latin, inducere. 2 Voyez la note de la page précédente. |