Images de page
PDF
ePub

119.

[ocr errors]

M. Vattier de Bourville à Son Excellence Monsieur le Ministre et Secrétaire d'Etat au Département des Affaires Etrangères, à Paris.

SOMMAIRE: Mohamed Aly au Caire. Longues conférences avec son fils. — Il en sort visiblement très préoccupé. Autres réceptions de hauts fonctionnaires: il s'agit sans doute de la réorganisation de l'armée. Le nombre des troupes a con. sidérablement diminué; on ne le connaît pas encore; car elles ne sont pas encore toutes rentrées.

Caire, le 4 mars 1841.

MONSIEUR LE MINISTRE,

J'ai l'honneur d'informer Votre Excellence de l'arrivée de S. A. Méhémet Ali au Caire dans la nuit de Lundi (1a Mars). Les salves d'usage l'ont annoncé Mardi matin. Il est resté toute cette journée dans sa résidence de plaisance à deux lieues du Caire. Je me suis présenté hier au palais d'Ibrahim Pacha où S. A. passait la journée; mais, contre sa coutume, il s'était déjà retiré dans le harem de son fils où il y a eu une grande réunion de famille. Ce matin S. A. s'est rendue à la Citadelle, et je sors de lui faire ma visite. Méhémet-Ali a bien voulu me recevoir avec son sourire ordinaire. Je n'ai pas tardé toutefois à m'apercevoir de son extrême préoccupation. Il a été fort taciturne, ce qui m'a fait abréger ma visite.

Outre les conférences secrètes que Méhémet-Ali a déjà eues avec Ibrahim-Pacha, il y a eu hier, chez celui-ci, une réunion de Pachas et des principaux chefs de l'armée. L'essentiel objet de ce conseil présidé par S. A. ne peut être que la réorganisation de l'armée, qui a déjà occupé particulièrement Ibrahim-pacha. Aujourd'hui tous les chefs des troupes irrégulières sont appelés à la Citadelle. Le nombre de ces troupes est considérablement diminué. Je n'ai pas encore pu me procurer le chiffre exact des troupes rentrées de Syrie. Il faut nécessairement attendre qu'elles soient toutes arrivées. J'ai entendu parler de la formation d'un camp dans la basse Égypte; et

[blocks in formation]

le 32° qui tenait garnison à la Citadelle est même parti pour le lieu indiqué. Ce régiment est remplacé par deux de la garde, dont l'effectif forme à peine un seul régiment.

Je suis avec respect, Monsieur le Ministre, etc.

VATTIER DE BOURVILLE.

Correspondance politique. Égypte, XIII, for 225-226.

[merged small][ocr errors]

Protocole de la Conférence tenue à Londres au Foreign Office, le 5 mars 1841.

SOMMAIRE: Le protocole constate la soumission de Mohamed Aly que le Sultan a daigné accepter. Mohamed Aly sera réintégré dans les fonctions de pacha d'Égypte avec hérédité pour ses descendants. Un firman le consacrera sur la base des conditions posées par l'acte séparé de la convention du 15 juillet 1840. Les consuls des quatre cours rejoindront donc leurs postes à Alexandrie.

Présents: Les Plénipotentiaires d'Autriche, de la GrandeBretagne, de Prusse, de Russie et de la Porte Ottomane.

Les plénipotentiaires des cours d'Autriche, de la GrandeBretagne, de Prusse, de Russie, et de la Sublime Porte Ottomane, se sont réunis pour prendre en considération les rapports reçus de Constantinople jusqu'à la date du 4 février, ainsi que les communications échangées entre les Représentants des quatre cours Alliées et le Ministère de la Sublime Porte. Il résulte de l'ensemble de ces renseignements:

1o Que Méhémet-Ali a fait acte de soumission absolue envers son Souverain et a sollicité son pardon;

20 Que, pour preuve de sa soumission, il a restitué la flotte ottomane, laquelle, après avoir été dûment remise entre les mains des Commissaires nommés par Sa Hautesse, a déjà quitté le port d'Alexandrie et est entrée dans la Baie de Marmarizza;

30 Que la Syrie tout entière se trouve évacuée par les troupes égyptiennes;

40 Que l'autorité du Sultan se trouve légalement rétablie et en Syrie et dans l'île de Candie;

5o Que Sa Hautesse le Sultan a daigné accepter la soumission de Méhémet-Ali, en accordant amnistie pleine et entière à lui, à ses enfants et à ses descendants;

6o Que, déférant aux avis de ses Alliés, Sa Hautesse a daigné annoncer en même temps l'intention de réintégrer Méhémet-Ali dans les fonctions de Pacha d'Égypte, avec hérédité pour ses descendants.

Les conditions établies par l'instruction arrêtée à Londres le 15 octobre, et par le Memorandum du 14 novembre, se trouvent ainsi remplies: le Pacha d'Egypte s'est soumis; il a restitué la flotte, évacué le district d'Adana, la Syrie, l'île de Candie, donné les ordres nécessaires pour restituer les Villes Saintes; finalement, il a obtenu son pardon après être rentré dans l'obéissance et le devoir.

En même temps, l'attente que la note collective, adressée à Chekib Effendi en date du 30 janvier, avait énoncée, s'est déjà réalisée. Les conseils donnés par les Représentants des quatre cours ont été accueillis par le Sultan avec cette confiance que les sentiments d'amitié et la coopération efficace de ses Alliés avaient été faits pour lui inspirer. En conséquence, Sa Hautesse a fait manifester sa détermination de faire émaner un firman par lequel l'investiture héréditaire du Pachalik d'Égypte serait accordée à Méhémet-Ali sur la base des conditions posées par l'Acte Séparé annexé à la convention du 15 juillet, et ce firman devait être communiqué à l'Ambassadeur Ottoman à Londres, pour être porté à la connaissance des Représentants des quatre Cours, après qu'il aura été revêtu de la sanction de Sa Hautesse.

Dans cet état de choses, considérant que les circonstances qui ont motivé le départ d'Alexandrie des consuls des quatre Puissances ont cessé d'exister, les Plénipotentiaires des Cours

Alliées ont jugé que le moment était arrivé où ces Agents devraient retourner à leur poste. Les Représentants des quatre Cours à Constantinople s'entendront à cet effet avec la Sublime Porte pour fixer le moment où ces Agents se rendront simultanément à Alexandrie.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

SOMMAIRE: Il s'agit du maintien de l'ancienne règle de l'empire ottoman, « en vertu de laquelle il a été de tout temps défendu aux bâtiments de guerre des puissances étrangères d'entrer dans les Détroits des Dardanelles et du Bosphore ». Оп demandera à la France d'y adhérer.

--

Les difficultés dans lesquelles Sa Hautesse le Sultan s'est trouvé placé, et qui l'ont déterminé à réclamer l'appui et l'assistance des Cours d'Autriche, de la Grande-Bretagne, de Prusse et de Russie, venant d'être heureusement aplanies, et Méhémet-Ali ayant fait envers Sa Hautesse le Sultan l'acte de soumission que la Convention du 15 juillet était destinée à amener, les Représentants des Cours signataires de la dite Convention ont reconnu qu'après l'exécution des mesures temporaires résultant de cette Convention, il subsistera toutefois une disposition du susdit acte, laquelle continuera à rester obligatoire, attendu qu'elle se rapporte à un principe permanent.

Cette disposition est nommément celle qui se réfère au maintien de l'ancienne règle de l'Empire ottoman, en vertu de laquelle il a été, de tout temps, défendu aux bâtiments de guerre des Puissances étrangères d'entrer dans les Détroits des Dardanelles et du Bosphore.

Ce principe étant, par sa nature, d'une application générale et permanente.

Première alternative: Les Plénipotentiaires respectifs, munis, à cet effet, des ordres de leurs Cours, ont été d'avis que, pour manifester l'accord et l'union qui président aux intentions de toutes les Cours dans l'intêret de l'affermissement de la Paix européenne, il conviendrait de constater le respect dû au principe susmentionné au moyen d'une transaction à laquelle la France serait appelée à concourir, à l'invitation et d'après le voeu de Sa Hautesse le Sultan.

Cette transaction étant de nature à offrir à l'Europe un nouveau gage de l'union des Cinq Puissances, le principal Secrétaire d'État de Sa Majesté Britannique, ayant le département des Affaires étrangères, s'est chargé de porter cet objet à la connaissance du Gouvernement Français, en l'invitant à participer à la transaction par laquelle, d'une part, le Sultan déclarerait sa ferme résolution de maintenir à l'avenir le sus-dit principe; de l'autre les Cinq Puissances annonceraient leur détermination unanime de

respecter ce principe et de s'y

conformer.

Deuxième alternative: Le Plénipotentiaire de la Sublime Porte a annoncé qu'il est de l'intention de Sa Hautesse d'adresser à toutes les Puissances amies une déclaration pour leur faire connaître sa ferme résolution de maintenir le susdit principe, en les invitant à s'y conformer comme par le passé.

Correspondance politique. Égypte, XIII, foo 9 et 3.

« PrécédentContinuer »