Images de page
PDF
ePub
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

jours regretté que la France se trouvât en dehors des

négociations sur la question orientale. Le dernier

discours de M. Guizot à la Chambre des Paris a beau-

coup plu; on aime la franchise avec laquelle il a af-

firmé que les Puissances signataires de la convention

de Londres n'avaient voulu ni insulter, ni tromper,

ni isoler la France. Il n'était pas juste de penser

que le gouvernement russe était le promoteur du dis-

sentiment qui s'était produit entre la France et l'An-

gleterre. On a cru devoir laisser passer certaines

insinuations de M. Thiers sur ce point, pour ne rien

envenimer. On pourrait faire aussi beaucoup de

réserver sur quelques points de la note française du

8 octobre, où M. Thiers attribue encore à la Russie des

ambitions contraires à l'indépendance complète de
la Porte. On préfère retenir ce qu'elle contient de
pacifique et de pratique pour arriver à la solution
du problème turco-égyptien. Dès lors on fera tout
pour ouvrir à la France la voie d'un rapprochement
avec les quatre Cours. Elles ne pouvaient pas sous
des menaces de guerre; elles le peuvent avec le nou-
veau cabinet qui s'annonce comme un ministère de
paix. La première preuve en est donnée par leur
démarche auprès de la Porte pour qu'elle rende à Mo-
hamed Aly le gouvernement de l'Égypte, ce qui four-
nit au gouvernement français un moyen de prendre
part à l'œuvre de pacification commune. Ainsi
sera vaincue l'obstination que le Vice-roi a montrée
jusqu'à présent; une solution définitive fera prompte-
ment cesser l'état de crise où elle tient encore le
monde. Le comte Pahlen est invité à porter à la
connaissance de M. Guizot la présente communication.

-

[ocr errors]

Pages.

SOMMAIRE: C'est une loi de l'organisation du monde
que la paix succède à la guerre comme la guerre à
Ainsi depuis la bataille de Nézib, il n'était

la paix.

-

question que de la guerre. — Voici revenue l'époque
providentielle de la paix: communication de l'amiral
Napier annonçant que les Grandes Puissances de
l'Europe avaient reconnu à la famille du Vice-roi le
Le Vice-
gouvernement héréditaire de l'Égypte.
roi a tout de suite accueilli cette demande et donné
des ordres pour l'évacuation de la Syrie par les trou-
pes d'Ibrahim-Pacha.

-

36. M. CoCHELET À SON EXCELLENCE MONSIEUR GUIZOT MI-
NISTRE SECRÉTAIRE D'ÉTAT DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES.
Alexandrie, le 27 novembre 1840

-

-

-

-

-

....

[ocr errors]

SOMMAIRE: Résolution prise par le Vice-roi d'accepter
l'hérédité de l'Égypte seule, de rendre la flotte ot-
tomane et d'évacuer la Syrie. — Circonstances qui ont
amené cet important dénouement. Sollicitations
de tout son entourage et du commerce par crainte d'un
bombardement. Agitation parmi les troupes: Mo-
hamed-Aly a pu redouter une insurrection de soldats qui
eût pu lui coûter la vie. Il a seulement voulu ob-
tenir du commodore Napier les garanties des avan-
tages promis. Mohamed-Aly a demandé à voir
Cochelet. Cochelet s'y est refusé, n'ayant pas à
prendre part aux arrangements convenus entre le
Vice-roi et le commodore anglais, et devant attendre
là-dessus les ordres de son Gouvernement; il a ajouté
qu'en agissant ainsi après sa lettre au Roi, Mohamed-
Aly se mettait dans une position fausse, peu digne
et peu honorable. — Cochelet n'a pas voulu s'associer
à la défection peu digne du Vice-roi à lui seul de
juger de la gravité des circonstances; mais Cochelet
regrette qu'il ait abusé la France sur sa force et sur
son caractère. — Le lendemain de la réception du
Bairam, Cochelet lui souhaite une position « digne
et tranquille »: il y sent un reproche, lève les yeux
au ciel, dit qu'il a 72 ans et qu'il croit à la fatalité.
— Le Vice-roi reçoit le commodore Napier avec des
égards inaccoutumés. — Cochelet emploie à ce sujet
le langage le plus sévère; il y a là quelque chose de

-

Pages.

99

37.

[ocr errors]

honteux, après tant de jactance, après avoir accepté
le défi de toute l'Europe. On s'étonne beaucoup,
dans tous les milieux, de l'initiative prise par le com-
modore Napier, avant toute communications régu-
lière de la Porte ou des autres Puissances européennes.

Cochelet demande le congé qu'il désire lepuis long-
temps, fatigué de cette longue mission « pendant la-
quelle s'est joué le plus grand drame politique des
temps modernes ».
Il pourrait être remplacé pro-
visoirement par M. Desmeloizes, consul à Beyrout.

COPIE D'UNE CORRESPONDANCE DE CONSTANTINOPLE,
en date de 27 novembre 1840

-

SOMMAIRE: Nouvelles contradictoires. Izzet Méhémet
Pacha, qui avait été nommé Pacha d'Acre et d'É-
gypte, a été destitué pour sa mauvaise conduite. —
Son successeur, Scherié Pacha, a été nommé aussi au
pachalik d'Égypte: ce qui ne s'accorde pas avec ce
qu'on dit au sujet des dernières décisions des Puis-
sances. Mais Reschid Pacha impose ses volontés.
Reschid-Pacha a beaucoup d'ennemis. La Russie
semble se rapprocher de la France: mais l'influence
anglaise est prépondérante. -On signale du mécon-
tentement et une vive agitation parmi les troupes
de Syrie. Quand même il semble qu'on soit à la veille
d'une solution.

-

[merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

du territoire égyptien. L'armée égyptienne se re-
tirera de la Syrie avec ses armes, bagages, et tout ce
qui constitue son matériel.

DE GALLICE À MONSIEUR LE MARÉCHAL SOULT MINISTRE
DE LA GUERRE ET PRÉSIDENT DU CONSEIL....
SOMMAIRE: Le Commandant appelle l'attention du Mi-
nistre sur sa situation personnelle dans les circonstan-
ces qui s'annoncent. Les arrangements pris entre
le Vice-roi et le commodore Napier vont sans doute
mettre fin à la mission de Gallice.

[ocr errors]

-

[ocr errors]

Cependant le
Vice-roi lui a demandé un plan pour la fortification
permanente d'Alexandrie et de tout le front de mer.
Frais considérables qu'il a dû faire surtout par suite
de son accident de cheval. Espoir qu'il avait de
faire repentir les ennemis de toute tentative qu'ils
auraient dirigée sur Alexandrie: la catastrophe de
Saint-Jean d'Acre ne s'y serait pas produite. C'est
sur ces données qu'il demande que soit apprécié sa
gestion dans ce pays et régularisée sa position aussi
bien par le passé que pour l'avenir. Circonstances
qui ont entrainé le Vice-roi à consentir à un arran-
gement: intrigues et trahisons. Pourra-t-on sauver
quelque chose de l'influence de la France?

[ocr errors]

DE PARIS À MONSIEUR COCHELET CONSUL GÉNÉRAL DE

.....

Pages.

110

FRANCE EN ÉGYPTE, Paris, 29 novembre 1840 .... 115
SOMMAIRE: Le Gouvernement du Roi est d'avis que le
Pacha doit accepter immédiatement les offres qui
vont lui être faites au nom des quatre Cours.

TRADUCTION D'UNE LETTRE DE L'AMIRAL SIR ROBERT
STOPFORD, ADRESSÉE À MÉHÉMET-ALY, EN DATE DE
LA BAYE SAINT GEORGES, PRÈS BEYROUT, le 2 dé-
cembre 1840

SOMMAIRE: L'amiral regrette que le Commodore Napier
ait pris sur lui de conclure avec le Vice-roi une con-
vention qui ne peut être ni acceptée ni ratifiée. — Cela

-

116

-

ne diminue point son vif désir de rétablir au plus tôt
les meilleurs relations d'amitié entre l'Angleterre et
le Vice-roi.

42. TRADUCTION D'UNE LETTRE DE L'AMIRAL SIR ROBERT
STOPFORD, ADRESSÉE À MÉHÉMET-ALI, REMISE PAR
LE CAPITAINE DE VAISSEAU FLANSHAW

[ocr errors]

...

SOMMAIRE: Transmission de la garantie officielle, au nom
des quatre Cours, du gouvernement de l'Égypte à
Mohamed-Aly, à condition que dans les trois jours
il consente à la restitution de la flotte turque et à l'éva-
cuation de la Syrie.

43. NOTE DU CAPITAINE DE VAISSEAU FLANSHAW REMISE
PAR LUI À MÉHÉMET-ALI, le 8 décembre 1840

44.

.....

SOMMAIRE: Communication officielle de la décision des
quatre Cours. Si le vice-roi se soumet immédiatement,
les quatre recommanderont au Sultan de le réintégrer
dans le gouvernement de l'Égypte. Il faut qu'il
se décide dans les trois jours.

Pages.

117

118

TRADUCTION D'une lettre en turc, adressée par Mé-
HÉMET-ALI À L'AMIRAL STOPFORD, le 10 décembre 1840 119
SOMMAIRE: Le Vice-roi adhère aux conditions qui lui
sont communiquées par l'amiral. Il envoie en ce
sens, sous cachet volant, un placet à la Sublime Porte.

[ocr errors]

45. TRADUCTION D'UNE LETTRE EN TURC, ADRESSÉE PAR MÉ-
HÉMET-ALI À S. A. LE GRAND-VIZIR, le 10 décembre
1840

SOMMAIRE: Convention conclue avec le commodore Na-
pier. Puis communication de l'amiral Stopford.
Le Vice-roi a pris aussitôt toutes dispositions pour la
restitution de la flotte turque et pour l'évacuation de
la Syrie. Déjà Ibrahim pacha a quitté Damas pour
rentrer en Égypte avec toute l'armée.

[ocr errors]

119

[blocks in formation]
« PrécédentContinuer »