Eugene Onegin: A Novel in Verse: Text (Vol. 1)Princeton University Press, 31 juil. 2018 - 380 pages When Vladimir Nabokov's translation of Pushkin’s masterpiece Eugene Onegin was first published in 1964, it ignited a storm of controversy that famously resulted in the demise of Nabokov’s friendship with critic Edmund Wilson. While Wilson derided it as a disappointment in the New York Review of Books, other critics hailed the translation and accompanying commentary as Nabokov’s highest achievement. Nabokov himself strove to render a literal translation that captured "the exact contextual meaning of the original," arguing that, "only this is true translation." Nabokov’s Eugene Onegin remains the most famous and frequently cited English-language version of the most celebrated poem in Russian literature, a translation that reflects a lifelong admiration of Pushkin on the part of one of the twentieth century’s most brilliant writers. Now with a new foreword by Nabokov biographer Brian Boyd, this edition brings a classic work of enduring literary interest to a new generation of readers. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 68
... Aleksandr Pushkin PREFATORy PIECE 91 CHAPTER ONE CHAPTER TWO CHAPTER THREE CHAPTER FOUR ix xxv xxxi xxxiii xl xli 3 9 60 68 74 84 93 123 147 175 chapter five 201 chapter six 225 chapter seven 249 chapter vii Contents.
... three stanzas from Eugene Onegin. Only in 1948 did Nabokov at last find a secure academic position, teaching Russian literature at Cornell. As he prepared for his first year of classes there, he knew his students had to know Eugene ...
... three most widely available rhymed versions in English up to the year of his death. Babette Deutsch's, first published in 1936, is the freest and most poetically fluent of the three.29 Walter Arndt's 1963 version, the jauntiest, was ...
... innate singularity, so much of which lies in his more conscious, more thoroughgoing, more dogmatic, pursuit of the particular. Brian Boyd Notes 1. Vladimir Nabokov (hereafter VN), Three Russian Poets: Selections xxi Foreword.
... Three Russian Poets: Selections from Pushkin, Lermontov and Tyutchev (Norfolk, CT: New Directions, 1944), 37; also in VN, Verses and Versions: Three Centuries of Russian Poetry, ed. Brian Boyd and Stanislav Shvabrin (New York: Harcourt ...
Autres éditions - Tout afficher
EUGENE ONEGIN - A NOVEL IN VERSE V.1: A NOVEL IN VERSE Александр Сергеевич Пушкин Aperçu limité - 1990 |