Eugene Onegin: A Novel in Verse: Text (Vol. 1)Princeton University Press, 31 juil. 2018 - 380 pages When Vladimir Nabokov's translation of Pushkin’s masterpiece Eugene Onegin was first published in 1964, it ignited a storm of controversy that famously resulted in the demise of Nabokov’s friendship with critic Edmund Wilson. While Wilson derided it as a disappointment in the New York Review of Books, other critics hailed the translation and accompanying commentary as Nabokov’s highest achievement. Nabokov himself strove to render a literal translation that captured "the exact contextual meaning of the original," arguing that, "only this is true translation." Nabokov’s Eugene Onegin remains the most famous and frequently cited English-language version of the most celebrated poem in Russian literature, a translation that reflects a lifelong admiration of Pushkin on the part of one of the twentieth century’s most brilliant writers. Now with a new foreword by Nabokov biographer Brian Boyd, this edition brings a classic work of enduring literary interest to a new generation of readers. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 22
... comes at whatever he finds in life without hesitation, savors it to the full, masters it, and moves on. This surely is the secret of what Edmund Wilson calls Pushkin's “infinite sympathy and his equally universal detachment”:31 one ...
... comes the literalist. He may toy with “honorable” instead of “honest” and waver between “seriously” and “not in jest”; he will replace “rules” by the more evocative “principles” and rearrange the order of words to achieve some semblance ...
... comes in the quatrain of VII, where “we” could never make Onegin master the mysteries of prosody. The theme of Onegin's indifference to poetry will be taken up again in the sestet of Two: xvi (when Lenski reads Ossian to Onegin), and ...
Vous avez dépassé le nombre de pages que vous êtes autorisé à consulter pour ce livre.
Vous avez dépassé le nombre de pages que vous êtes autorisé à consulter pour ce livre.
Autres éditions - Tout afficher
EUGENE ONEGIN - A NOVEL IN VERSE V.1: A NOVEL IN VERSE Александр Сергеевич Пушкин Aperçu limité - 1990 |
Eugene Onegin: Translator's introduction. Eugene Onegin, the translation Александр Сергеевич Пушкин Aucun aperçu disponible - 1990 |