Eugene Onegin: A Novel in Verse: Text (Vol. 1)Princeton University Press, 31 juil. 2018 - 380 pages When Vladimir Nabokov's translation of Pushkin’s masterpiece Eugene Onegin was first published in 1964, it ignited a storm of controversy that famously resulted in the demise of Nabokov’s friendship with critic Edmund Wilson. While Wilson derided it as a disappointment in the New York Review of Books, other critics hailed the translation and accompanying commentary as Nabokov’s highest achievement. Nabokov himself strove to render a literal translation that captured "the exact contextual meaning of the original," arguing that, "only this is true translation." Nabokov’s Eugene Onegin remains the most famous and frequently cited English-language version of the most celebrated poem in Russian literature, a translation that reflects a lifelong admiration of Pushkin on the part of one of the twentieth century’s most brilliant writers. Now with a new foreword by Nabokov biographer Brian Boyd, this edition brings a classic work of enduring literary interest to a new generation of readers. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 21
... leads to an appreciation of one of the most important elements of a story in verse or prose. Roughly, there are two main types of transition, the narrational, or natural, and the authorial, or rhetorical. No rigid distinction is ...
... leads to Ovid, and there is an obvious autobiographical allusion in the parenthetical digression on his exile in Moldavia with which will closes. Pushkin cut down to three stanzas (x-xii) his final account of Onegin's philanderings. xv ...
... leads to it from xxviii : lo–14, in which two themes are adumbrated: (1) ardent glances following pretty ankles, and (2) whisperings of fashionable ladies. Pushkin, in xxix, takes the second theme first and develops it in a rather ...
... lead to an especially fine digression of two stanzas. XLIx—L: This is a third sustained lyrical digression (see my notes, in the Commentary, to the Venetian allusions in these stanzas). It amplifies in plangent strains the notes of ...
Vous avez dépassé le nombre de pages que vous êtes autorisé à consulter pour ce livre.
Autres éditions - Tout afficher
EUGENE ONEGIN - A NOVEL IN VERSE V.1: A NOVEL IN VERSE Александр Сергеевич Пушкин Aperçu limité - 1990 |