Eugene Onegin: A Novel in Verse: Text (Vol. 1)Princeton University Press, 31 juil. 2018 - 380 pages When Vladimir Nabokov's translation of Pushkin’s masterpiece Eugene Onegin was first published in 1964, it ignited a storm of controversy that famously resulted in the demise of Nabokov’s friendship with critic Edmund Wilson. While Wilson derided it as a disappointment in the New York Review of Books, other critics hailed the translation and accompanying commentary as Nabokov’s highest achievement. Nabokov himself strove to render a literal translation that captured "the exact contextual meaning of the original," arguing that, "only this is true translation." Nabokov’s Eugene Onegin remains the most famous and frequently cited English-language version of the most celebrated poem in Russian literature, a translation that reflects a lifelong admiration of Pushkin on the part of one of the twentieth century’s most brilliant writers. Now with a new foreword by Nabokov biographer Brian Boyd, this edition brings a classic work of enduring literary interest to a new generation of readers. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 8
... numbered 1–Lx (Ix, XIII, xiv, and xxxix—xli missing) Two: 4o stanzas numbered 1–xl (viii : 1 o–14 and xxxv : 5–11 missing) Three: 41 stanzas numbered 1-xLI (III: 9–14 missing), with “Tatiana's Letter to Onegin,” freely rhymed, between ...
... numbered 1-xlvi (xv, xvi, xxxviii missing), plus 24 lines in Pushkin's 602 n. 4o, of which lo repeat text lines, and 14 are additional 14. Seven: 52 stanzas numbered 1–Lv (viii, Ix, xxxix missing) 728 Eight: 51 stanzas numbered 1–LI (II ...
... numbered pages contain eight chapters, headed by mottoes (One, pp. 1-40; Two, pp. 41–69; Three, pp. 71–1 of: Four, pp. 1 oz–38; Five, pp. 159–69; Six, pp. 171–202; Seven, pp. 203-40; Eight, pp. 241-80); Pushkin's “Notes,” pp. 281–93 ...
Vous avez dépassé le nombre de pages que vous êtes autorisé à consulter pour ce livre.
Vous avez dépassé le nombre de pages que vous êtes autorisé à consulter pour ce livre.
Autres éditions - Tout afficher
EUGENE ONEGIN - A NOVEL IN VERSE V.1: A NOVEL IN VERSE Александр Сергеевич Пушкин Aperçu limité - 1990 |
Eugene Onegin: Translator's introduction. Eugene Onegin, the translation Александр Сергеевич Пушкин Aucun aperçu disponible - 1990 |