Eugene Onegin: A Novel in Verse: Text (Vol. 1)Princeton University Press, 31 juil. 2018 - 380 pages When Vladimir Nabokov's translation of Pushkin’s masterpiece Eugene Onegin was first published in 1964, it ignited a storm of controversy that famously resulted in the demise of Nabokov’s friendship with critic Edmund Wilson. While Wilson derided it as a disappointment in the New York Review of Books, other critics hailed the translation and accompanying commentary as Nabokov’s highest achievement. Nabokov himself strove to render a literal translation that captured "the exact contextual meaning of the original," arguing that, "only this is true translation." Nabokov’s Eugene Onegin remains the most famous and frequently cited English-language version of the most celebrated poem in Russian literature, a translation that reflects a lifelong admiration of Pushkin on the part of one of the twentieth century’s most brilliant writers. Now with a new foreword by Nabokov biographer Brian Boyd, this edition brings a classic work of enduring literary interest to a new generation of readers. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 12
... passion for Onegin in Three, rural and literary matters in Four, a fatidic nightmare and a name-day party in Five, a duel in Six, a journey to Moscow in Seven, and Onegin's passion for Tatiana in Eight. Throughout there is a variety of ...
... passion blent— Dove-droppings on your monument. The EO stanza, as a distinct form, is Pushkin's invention (May 9, 1823). It contains 118 syllables and consists of fourteen lines, in iambic tetrameter, with a regular scheme of feminine ...
... passion” in 9 leads to Ovid, and there is an obvious autobiographical allusion in the parenthetical digression on his exile in Moldavia with which will closes. Pushkin cut down to three stanzas (x-xii) his final account of Onegin's ...
Vous avez dépassé le nombre de pages que vous êtes autorisé à consulter pour ce livre.
Vous avez dépassé le nombre de pages que vous êtes autorisé à consulter pour ce livre.
Autres éditions - Tout afficher
EUGENE ONEGIN - A NOVEL IN VERSE V.1: A NOVEL IN VERSE Александр Сергеевич Пушкин Aperçu limité - 1990 |
Eugene Onegin: Translator's introduction. Eugene Onegin, the translation Александр Сергеевич Пушкин Aucun aperçu disponible - 1990 |