Les argots: caractères, évolution, influenceéditeur non identifié, 1929 - 189 pages |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
abréviation adjectif altérations argots de métiers argots franco-provençaux argots savoyards argots scolaires arton bellaud besque bouchers cagne caserne Chauffeurs Chauffeurs d'Orgères contemporaine Coquillards créations d'après DAUZAT déformation déglutination dérivation désigner dialectaux documents ellipses emprunts Esnault espagnol étymologie évolution exemple fin du XVIIIe finale fondeurs formation forme fourbesque germania glossaire groupe guerre gueux homonymique ironique italiens Jargon de 1628 jobelin l'abréviation l'ancien argot l'argot ancien l'argot des malfaiteurs l'argot lorrain l'argot militaire l'italien langage parisien langue générale langue populaire largonji lexique linguistique lorrain lorrain des fondeurs malandrins Marcel Schwob ment mercelots métaphore métathèse Morzine mourmé nombreux parfois passé patois périphrases phonétiques piémontais procédé prononciation provençal Revue de Philologie rotwelsch s'est Sainéan Sainte-Croix Samoëns Savoie sémantique sens soldat Sources de l'argot spécialement sports substantif suffixe surtout symbolise synonymes termes Tignes tion tique type Val Soana valeur vallée d'Aoste verbe Vidocq Villon vocabulaire XIXe siècle xve siècle XVIIIe siècle
Fréquemment cités
Page 17 - Chaque mot de ce langage est une image brutale, ingénieuse ou terrible. Une culotte est une montante; n'expliquons pas ceci. En argot on ne dort pas, on pionce. Remarquez avec quelle énergie ce verbe exprime le sommeil particulier à la bête traquée, fatiguée, défiante, appelée Voleur, et qui, dès qu'elle est en sûreté, tombe et roule dans les abîmes d'un sommeil profond et nécessaire sous les puissantes ailes du Soupçon planant toujours sur elle. Affreux sommeil, semblable à celui...
Page 33 - Ces argots ont dispara à l'heure actuelle, sauf celui des ramoneurs, qui toutefois se perd peu à peu : la plupart des jeunes l'ignorent. Toutes ces professions saisonnières sont rapidement tombées en décadence à la fin du xix...
Page 15 - ... mais elle éclaire les conditions de formation de ces langages propres aux métiers. Quelles sont les raisons qui poussaient les artisans forains à s'exprimer en un langage ésotérique ? A. DAUZAT y voit : « un organe de défense sociale de la part de groupes qui vivent en marge de la société... un élément de cohésion des groupes fermés, une réaction contre les agents extérieurs de dissociation, contre les profanes... » Ces raisons sont patentes dans le jargon des chaisiers. On pourrait...
Page 79 - Bico(t) vient, par aphérèse, de l'espagnol (Ara)-hu<i et "on ne peut nier que la racine bique ait été pour quelque chose dans l'affaire". Si le nom a pris, un moment, la forme "Arbicot" , c'est par une sorte de compromis entre l'arabe arbi et l'espagnol Arabica ; il n'a pas € pris un suffixe argotique », comme pensait A. Dauzat.
Page 46 - ... surtout les langages sportifs au point de vue linguistique, c'est l'extension, qui atteint ici son maximum, de l'abréviation Isous toutes ses formes: non seulement abréviation du mot... mais abréviation des composés...» (DAUZAT LA, p. 52). «La elipsis — dice también en su "Filosofía del Lenguaje...
