Navnets magt. En folkespykologisk studie ...

I. Cohens bogtrykkeri, 1887 - 97 pages
0 Avis
Les avis ne sont pas validés, mais Google recherche et supprime les faux contenus lorsqu'ils sont identifiés

Avis des internautes - Rédiger un commentaire

Aucun commentaire n'a été trouvé aux emplacements habituels.

Pages sélectionnées

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page 33 - ... if, for instance, William and Mary, man and wife, were both deceased, and Lucy, the deceased sister, of William, had been married to Isaac, also dead, whose son Jemmy still survived, and they wished to speak of Mary, they would say " the wife of the brother of Jemmy's father's wife,
Page 72 - Voici les noms de Jésus-Christ; quiconque les portera sur soi en voyage, tant sur la terre que sur la mer, sera préservé de toutes sortes de dangers et de périls, qui les dira avec foi et dévotion...
Page 33 - Jemmy's father's wife," and so on. Such a practice must, it is clear, have contributed materially to reduce the number of their substantive appellations, and to create a necessity for new phonetic symbols to represent old ideas, which new vocables would, in all probability, differ on each occasion, and in every separate tribe ; the only chance of fusion of words between tribes arising out of the capture of females for wives from hostile and alien people — a custom generally prevalent, and doubtless...
Page 57 - Verrius Flaccus auctores ponit 18 quibus credat in oppugnationibus ante omnia solitum a Romanis sacerdotibus evocari deum cuius in tutela id oppidum esset promittique illi eundem aut ampliorem apud Romanos cultum; et durat in pontificum disciplina id sacrum constatque ideo occultatum in cuius dei tutela Roma esset, ne qui hostium simili modo agerent.
Page 22 - Neither was the minister welcome in a boat at sea. His presence, like Jonah's, was ominous of storm or bad fortune. The words minister and kirk would not pass over a fisherman's lips when at sea. If he had occasion to speak either of the one or the other, he had recourse to a circumlocution, and called the minister the man wee the black quite (the man with the black coat), and the kirk, the bell-hoose (bell-house).
Page 35 - During the first years that I spent amongst the Abipones, it was usual to say Hegmalkam kahamdtek ? ' When will there be a slaughtering of oxen...
Page 86 - Itemque in lustranda colonia ab eo qui earn deduceret, et cum imperator exercitum, censor populum, lustraret, bonis nominibus, qui hostias ducerent, eligebantur. Quod idem in dilectu consules observant, ut primus miles fiat 103 bono nomine.
Page 35 - ... tabooed" of late years, not for any offence of their own, but for having a resemblance in sound to words looked upon as indelicate, or even because slang has adopted them to express ideas ignored by a somewhat over-fastidious propriety. We in England åre not wholly clear from this offence against good taste, but we have been fortunate in seeing it developed into its full ugliness abroad, and may hope that it is checked once for all among ourselves".
Page 69 - Præsten skal være bleven ganske tave, og Menigheden have bukket Hovederne ned i Stolene, undtagen en gammel Mand, der skal have raabt til Mennesket: Gak bort og gjør det ikke mere. Hvilken skammelig og syndig Overtroe, skal paa nogle Steder hos den gemene Mand saaledes være fastsat, at det holdes for Synd og en Samvittigheds Gjerning, om nogen hindrede eller angreb saadanne Mennisker. Paa det nu at denne Overtro kan blive hæmmet, paalægges det Stiftamtmandeu og Biskoppen at drage slige Personer...

Informations bibliographiques