Manual of Mythology: Greek and Roman, Norse, and Old German, Hindoo and Egyptian Mythology

Couverture
Asher and Company, 1874 - 368 pages
 

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page 333 - Who is the God to whom we shall offer our sacrifice ? " He who gives life. He who gives strength ; whose blessing all the bright gods desire ; whose shadow is immortality, whose shadow is death. Who is the God to whom we shall offer our sacrifice ? " He who through his power is the only king of the breathing and awakening world.
Page 334 - He who by His might looked even over the water-clouds, the clouds which gave strength and lit the sacrifice ; He who is God above all gods; — Who is the God to whom we shall offer our sacrifice...
Page 331 - Where there is eternal light, in the world where the sun is placed, in that immortal, imperishable world, place me, O Soma. " Where King Vaivasvata reigns, where the secret place of heaven is, where these mighty waters are : there make me immortal.
Page 333 - He whose power these snowy mountains, whose power the sea proclaims, with the distant river. He whose these regions are, as it were his two arms. Who is the god to whom we shall offer our sacrifice t " He through whom the sky is bright and the earth firm.
Page 334 - He through whom the sky is bright and the earth firm — He through whom the heaven was stablished — nay, the highest heaven — He who measured out the light in the air; — Who is the God to whom we shall offer our sacrifice ? He to whom heaven and earth, standing firm by His will, look up, trembling inwardly...
Page 333 - Ushas has harnessed her vehicles from afar, above the rising of the sun, and she comes gloriously upon men with a hundred chariots. " First of all the world is she awake, trampling over transitory darkness: the mighty, the giver of light, from on high she beholds all things : ever youthful, ever reviving, she comes first to the invocation.
Page 327 - Through want of strength, thou strong and bright god, have I gone to the wrong shore ; have mercy, almighty, have mercy ! 4.

Informations bibliographiques