Cyrano de BergeracHal Leonard Corporation, 1971 - 175 pages This is Edmond Rostand's immortal play in which chivalry and wit, bravery and love are forever captured in the timeless spirit of romance. Set in Louis XIII's reign, it is the moving and exciting drama of one of the finest swordsmen in France, gallant soldier, brilliant wit, tragic poet-lover with the face of a clown. Rostand's extraordinary lyric powers gave birth to a universal hero--Cyrano De Bergerac--and ensured his own reputation as author of one of the best-loved plays in the literature of the stage. This translation, by the American poet Brian Hooker, is nearly as famous as the original play itself, and is generally considered to be one of the finest English verse translations ever written. |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
addresses appears arms beautiful Begin Bergerac BRET CADET CAPUCHIN CARBON chair CHRISTIAN CITIZEN comes CUIGY CYRANO dear don't door DUENNA enemies enters everything eyes fall feel fight Gascons gentlemen give goes Guards GUICHE hand head hear heart Heavens hundred It's kiss ladies LE BRET leave letter light LIGNIÈRE lines lips LISE Listen live look lord Madame MARQUIS matter mean Monsieur Montfleury moon MOTHER MUSKETEER never night nose once PICKPOCKET play poem POET poor RAGUENEAU ready rhyme ROXANE Roxane's SECOND SECOND CADET SISTER CLAIRE SISTER MARTHE smile soon sort soul speaks stage stand stay sure sword talk tell Thank theatre There's thing THIRD tonight tree true trying turns VALVERT voice Wait What's write