Images de page
PDF
ePub

Tresser, P. Tresser des chaussons de lisière, être détenu dans une maison centrale: on occupe les pensionnaires à ce genre d'insdustrie. Tresser est congén. de tricoter et d'entrechat. Des bâtons ou triques remplacent les aiguilles quand la dentelière fait du point. Treton, M., rat: raton qui trotte. Treten, en all., veut dire faire un pas, trépigner. Ce verbe correspond à tritus, de terere, viam terere, rouler sur la route, battre le chemin.

Triangle, P. Clapoter du triangle, avoir mauvaise haleine: on s'en aperçoit quand la personne désignée parle.

Tribun, F., employé qui fait les factures dans les maisons de commerce placé généralement dans une tribune.

Tric, P., typ., signe que l'on fait pour quitter l'atelier et aller chez le marchand de vin: coup de trique qui donne le signal. Faire le tric, se rassembler : se réunir en masse, avec allus. à massette, former une triquée, une tapée. Tricard. M., individu sous la surveillance de la police et qui a rompu son ban: bien qu'ayant cassé sa canne, il n'en reste pas moins en trique pour la police; il garde son bâton de voyage, il reste exilé de l'endroit où il avait élu domicile. Trichard, P., tricheur : trompeur; id., M., recéleur : il donne des coups de trique, il bat, il trompe, par une extension de sens qui procède d'une allus. obscène. Tricher, éviter de procréer : battre, tromper la nature.. Tricheuse, femme qui évite la inaternité. Trichine, F., prostituée malade gorre infectée du parasite. Avoir une trichine dans le jambonneau, être toqué: jambonneau fait allusion à un cuir chevelu dépouillé et ménagé ainsi une assoc. avec tête.

[ocr errors]

Tricoter, P. Tricoter les côtes, battre au sens propre tricoter les côtes dans un bas, d'où par jeu de phrase flanquer des coups de trique sur le torse. - Tricoler des jumbes, des pincettes, danser: battre des pieds en rythme, jouer des cliquettes, des merlons ; id., s'enfuir.

Tric-trac, M., crime faire trictra se dit, en rou, de la vaisselle qui casse. Le mot nous parle de trique, traquet : l'intelligence et l'oreille doivent deviner le bruit.

Trifonnière, F., tabatière : pour trèfte-foin.

Trifouiller, F., fouiller, chercher : fouiller en dérangeant les objets de leur place, en les transportant à la place l'un de l'autre.

Trifois, M., trèfle à trois fois une feuille; trifoisière, tabatière. Trimancher, M., marcher: sur le trimard, être en trimance. Trimar, trimard, trime, M., route. Id., éventaire, balle avec lesquels on trimarde. Aller sur le trimard, voyager. Aller au trimar, aller voler aller trimer, travailler. Travailler sur

le grand trimar, dévaliser sur la grand'route. - Faire son trimar, racoler trimer, turbiner. Patiner sur le trimar, faire le trottoir. Trimardant, voyageur. Trimarde, rue, chaussée. Trimarder, marcher, voyager. Trimardeur, nomade. Le sens de trimard

[ocr errors]

est trame, en rou. trème, fil, lacet, ruban, chemin. Trimballage, F., transport, charroi. Trimballement, M., déménageTrimballer, P., M., transporter, charrier, conduire. Trimballer son cadavre, se trimballer, se promener se ballader.

ment.

[ocr errors]

Trimballer son crampon, un pante, promener sa femme, un provincial. Le sens propre de trimballer est mettre les bâlottes les cloches en train, les faire aller balalin balalan. En pic. on dit et écrit trainballer; bâlote est le nom de la cloche dans le Ce. Le fracas des fouets, le cahot des voitures, le bruit des fers et des roues sur le pavé rappellent par leur charivari l'agitation des cloches et les mouvements de plaisir ou d'inquiétude qu'elle fait naître dans les cœurs. Trimballeur, M., P. Trimballeur de carne pour la sèche, de machabées, de refroidis, de conis, cocher de corbillard, croque-mort. Trimballeur d'indigents, cocher d'omnibus de clients à quinze francs le cent. Trimballeur de piliers de boutanche, voleur qui exploite les garçons de magasin : il les roule, les trimballe. Trimballeur de rouchies, souteneur de femmes laides. Trime, trimin, M., rue, chemin en rou. trème, trame, fil. Trimelé, trimelet, trimilet, fil trème. Trimer, M., travailler, peiner : travouiller, dévider sur le travouil des bobines, dites treumes, dans le Ce., par assoc. avec treume, trame. Faire trimer, donner de la peine. Faire trimer les battoirs, applaudir. Faire trimer les mathurins, manger. Id., raccoler les passants: aller au trimard, au travail, au turbin. Trimé-Razis, B., cordelier: il porte une corde nouée qui rappelle le fil. Trimoires, les jambes trimardeuses. Tringle, P. rien barre à travers le compte; ray ez cela de vos tablettes.

[ocr errors]
[ocr errors]

Tringuelle, F., pourboire: argent se dit en all. Geld; boire, trinken; l'argent remplace le pot de vin. Trinkhall, F., buvette: hall où l'on sert de la boisson. Le sens propre de trinken, boire, en all., est sécher. Trinquer, F., recevoir des coups: écoper; id., être arrêté : choppé; id., être condamné : écoper de la prison, une amende. Faire

[ocr errors]

trinquer, battre, faire payer faire écoper, faire payer les pots cassés. En buvant en société on toque des choppes, des coupes, ce qui fait qu'on associe trinquer avec coup, et coup avec écope, éco, er et ramasser une pelle ou écope. Trinquer est congén. de tronquer et de trique; une tranche se dit, en rou., trinque. Tripasse, M., grosse femme vieille et laide allus. aux seins tombants nommés tripes. On vide les tripes, les racle à l'intérieur, les dépouille des parties adipeuses, les lave, les cuit, les hache, les fricote, les réduit en andouillettes. Toutes ces manipulations rappellent le tripatovillage. Triper, dans le Ce., veut dire marcher dans la boue, patauger, patiner, tripeux, en rou., individu qui brouille des choses disparates. Triper a pour dimin. trépigner, pour trépiller. Tripatouillage, F., remaniement; id., tripotage; id., intrigue: triper, trépigner dans la boue avec allit. à patouiller, patiner. - Triper, donner le sein: métaph. de tripier grossier. Tripes, seins tombants. Secouer les tripes, battre donner une danse, une secouée qui ébranle les intestins triper, en norm., veut dire danser, Cela ne vaut pas tripette, cela ne vaut rien, cela ne mérite pas qu'on donne de la tripe en retour. En pays wallon quand on reçoit en cadeau des échantillons du porc qu'on vient de tuer on en fait un en retour qui le compense. De là l'expression: comme tu me tripes je te boudine. Tripière, femme dont la poitrine est bombante.

[ocr errors]

Tripoli, P., mauvaise eau-de-vie : elle récure le gosier en grattant la muqueuse j. de m. pour trepoli, mot congén. de tribulus, en lat. charbon, de tribulum, herse, et de tribein, frotter, en gr. Tripot, P., garde municipal: il monte la garde, fait la patrouille, il patouille, il tripe, dans le dial. du Ce. Tripotée, râclée : trépignée, volée de coups de pied. Id., quantité, foule trepe. Tripoleur, agioteur véreux ses affaires sont un pétrin, un gâchis, une boue piétinée dont on sort crotté. Tripolier, tenancier d'un tripol, maison de jeux clandestine, mauvais lieu où l'on s'empêtre, assim. avec un endroit boneux.

Triquage, triage de chiffons. Triquer, dans le Ce., veut dire faire des compartiments dans une étable, des stalles dans une écurie. Le sens est retrancher, en esp. trincar, trinchar, trinchear. Ce verbe est une variante de triquer. Sauter se dit en norm. triquer, en esp. trincar.

Trique, mil. Trique à gueule, cuiller. C'est une trique par assoc. avec louche, spatule, épée, palette, pelle, qui sont ses syn. Trique à larder, M., canne à épée. Foutre une trique, P., donner une correction: sur le dos. Id., dent: palette; la palette est une batte. Id., cabriolet: tape cul; il danse, il tricote, en norm., trique, saute.- Etre en trique, casser sa trique, être en interdiction de séjour avoir le bâton de l'exil dans la main. Triquer, P., battre donner la trique; id., trier des chiffons: retrancher du tas ce qui ne s'associe pas; id., condamner à la surveillance de la police, à prendre le bâton de l'exil. Triquet, M., mouchard: il bat, dans le sens obscène. Le triquet est un petit battoir pour jouer à la paume. La trique, la canne, se rattache comme forme et sens à tronc. Truncheon, en angl., formé de tronçon, veut dire bâton, bâton de commandement; to truncheon, triquer, battre. Trinqueballer, en rou., veut dire battre les cloches; le pic. l'écrit tringuebaler, le mér. trincobalo, tringobalo. Tronquer, se dit en esp. trincar, trancar, troncar. Triqueur, P., chiffonnier en gros. Triturer, M. Triturer une babillarde, écrire une lettre. Trilurer est syn. de écraser; écraser s'associe par le son avec écracher, écrire, cracher de l'encre. Ce fut le verbe gratter, en angl. to scratch, qui suggéra le verbe écracher, comme écriture-r appela

triturer.

assoc. avec troncon.

-

Trognon, P., visage: bille, bille de bois, tronçon. Joli petit trognon, jolie petite fille joli petit morceau ou brin de fille, par Dévisser le trognon, tordre le cou et arracher la tête, le irognon. Trognon est le dimin. de tron, pour tronc. Le redoublement de n pour former le dimin. a donné lieu à la permutation gn pour nn. Trois-Etoiles, F. Monsieur, Madame Trois-Etoiles, Mr, Mme X. On remplace le nom qu'on ne veut pas citer par trois astérisques. Trois-mâts, mil., soldat qui a trois chevrons: allus. au navire.

Trois-ponts, casquette de souteneur allus. au navire; id., sou

teneur.

Trôle, P. Ouvrier à la trôle, ouvrier qui fabrique des meubles et les colporte pour les vendre. Trôler, faire la trôle. Id., M., porter: par assoc. avec trôler, rouler. Id., rôder rouler. Trôleur, P., ouvrier qui fait la trôle. Id., marchand de peaux de lapins commissionnaire, vagabond: par assoc. avec trôler, rouler.

La trôle rappelle le mouvement du treuil, en gr. trokhalía, mot formé de trokhos, roue et alià action de tourner, alíein, congén. de hélice et de hallucination. La forme latine est trochlea. Trolli, en ly., veut dire presser en roulant, treuler, en norm., vagabonder; treulier, fainéant, treulié, en manc, qui aime courir, trullare, en it., tourner une vis, to troll, en angl., tourner, to stroll, vagabonder, sich trollen, en all., s'en aller.

[ocr errors]
[ocr errors]

[ocr errors]
[ocr errors]

Trom

Trombif. M., médecin : allus. au clysopompe, assimilé à un instrument à vent turbiné ou trompe. Une trombe d'eau monte en spirale; tromba, en it., désigne une pompe à turbine. bille, M., bête: son niasse, son individualité caractérisée par son nase, son cornet, sa trompe, sa trombille. Trombine en dèche, figure où la grâce fait défaut, figure désagréable: syn. de bobine; celle-ci turbine et transfère cette attribution à la trombine. Tromblon, P., gosier : cornet, tube; id., chapeau évasé : allus. de forme. Tromboller, M., aimer: ronronner comme le chat, bruit qui s'associe avec corner Les Espagnols appellent la toupie trompa. Faire trombone, mil., mettre la main à la poche comme pour payer et ne pas l'en sortir : allus. à la manière de jouer de la trombone. Trompe, nez: cornet, tube. Id., avocat:

[ocr errors]

à la voix éclatante. Trompe-châsses, M., tableau on croirait voir la réalité. Trompe-l'oeil, M., décoration : il ne s'y fie pas. - Tromper veut dire rouler, avec allusion à ce qui turbine, tourne. Trompette, F., visage : trombine, tête. Id., nez cor, cornet. Jouer de la trompette, se moucher. Nez en trompette, nez retroussé. Id., bavard: allus. de bruit. Id., bouche: nez, mufle. Trompeur, P., melon: attribut de cornichon, en it. tromba di zucca, tromba di corno bovino. Trompion, mil., clairon, trompelle: tronfion. Tronche, B., F., tête tronçon, bille de bois, bille. Tronche, en pic., veut dire bille, billot, bloc, tronce, dans le Ce., pied de chêne, trouncho, dans le Midi, tête, front et citrouille. Tronche à la manque, sergent de ville. Troncher, M., embrasser la bille. Tronchinelle, P., jeune fille accorte : petit trognon. Tronque, M., tronche, tête. Troquet, P., pour mastroquet. Trot, F. Au trot! vivement.

-

[ocr errors]

[ocr errors]

Aller au trot, faire le trottoir : j. de phrase. Trottant, P., rat; trollante, souris. Se trotter, s'en aller, se dépêcher, s'enfuir trotter avec le pronom réfléchi de ses synon. Trotte-sec, mil., fantassin. - Trotteur, M., écuyer: il monte à cheval. Trotteuse, prostituée: elle va au trot, fait le trottoir. Trottignole, P., pied: il trottine. — Troltin, P., pied, cheval, apprenti qui fait les courses, jeune fille qui fait les réassortiments dans les maisons de mode. de couture: allus. à trottiner Trottine, bottine. Trottines feuilletées, bottines dont les semelles s'effeuillent. Trottinet, P., soulier. — Faire le trolloir : faire son mélier sur le trottoir, racoler. Femme de trottoir, racoleuse. Grand trottoir, thé., le grand répertoire : le chemin battu. Petit trottoir, drame, comédie, vaudeville. Trotter est congén. de triturer, syn. de battre, marcher, pilonner, jouer des merlins.

[ocr errors]

Trou, F., P. Faire son trou, faire sa position: percer.

[ocr errors][merged small][merged small]

le trou, dans la tombe. Faire un trou, boire un verre de cognac entre deux plats: cela creuse l'estomac. - Il y a des trous, des

[ocr errors]

lacunes. Avoir un trou sous le nez, aimer à boire l'avoir ouvert comme un gouffre. Se démancher le trou du cul, se don

ner de la peine trotter à faire tomber le derrière. Trou du souffleur, trou de bise, trou de balle, trou d'Aix, anus. Le Trou d'Aix est l'entrée de la Charente entre l'île d'Aix et le continent. Trou d'ogre, bureau de placement. Trou est congén. de tar-ière et s'associe avec le sens de ce mot. Troubade, troubadour, P., fantassin: j. de m. sur troupier. Troufignard, troufignon, P. J' vais l'enlever le troufignon, je vais te donner un coup de pied dans le derrière : syn. de trou de la fesse; le trou aux confins du dos; en pic. le croupion. Trouillarde, P., prostituée, souillarde: elle a les habitudes de la truie, elle se vautre. Troule, en rou., veut dire truie; troulier, se vautrer; troulièle, femme, trauler, en pic., marcher dans les mares, trouille, trouillon, trouillement, dans le Ce., désordre. Trouillarde ressort à la racine de trôler, en norm. treuler. Trouille, P., peur, lâcheté, poltronnerie. Trouiller dans le Ce., veut dire souiller, salir de boue: celui qui a la trouille se salit, avec allus. à la truie. Un étron s'appelle en holl. drol. Trouiller, P., mêler : réduire en boue, comme fait la truie lorsqu'elle entre dans une mare. Trouilloter du corridor, avoir mauvaise haleine: sentir la flaque brouillée, la flacade.

Trousse, M., anus: derrière; par assoc. avec trousses, haut de chausses plissé, assemblé sur soi comme un trousseau. Trousser, veut dire former un seul bloc ou billot, comme les touffes de verges qui poussent sur un pied d'arbre tronqué, les branches adventices d'un tronc ou les fruits formant une masse au bout d'une branche. Le billot du tonnelier s'appelle trochet, les fruits assemblés en massette au bout de la branche trochet, en v. fr. troiche, troche, atrocher, dans le Ce. veut dire mettre en paquet, lier ensemble; troxa, en esp. havresac, trousseau; trozo, tronçon. Trousse est congén. de torse. Troussequin, P., derrière : trousse, par j. de m. sur troussequin arçon de derrière d'une selle.

Trouvé, F. C'est trouvé, c'est nouveau, original.

[ocr errors]

[ocr errors]

Se trouver mal

sur qque chose, se l'approprier: se trouver mal dessus comme celui qui bâtit sur un terrain qui ne lui appartient pas. Trouver buisson creux, ne trouver personne au logis: battre le buisson et ne pas faire lever de lièvre. La façon de trouver décrite dans ce mot consistait à retourner les objets et d'en faire monter un à la surface dont on ignorait l'existence. Trouver présume qu'on a troublé un ordre ou un désordre préétabli, qu'on l'a renversé en cherchant. Turbare, en lat, a le sens de renverser et de poursuivre, faire rouler devant soi.

Troys, V., zut! d'intention trève, en angl. truce. L'idée d'arrêt s'incorpore dans le tronc qui sert à barrer le passage: tras, tros, en ly., veut dire solive. troisir, en bgn., jeter de nouvelles trousses de tiges, en parlant d'un tronc d'arbre, torquette, en norm., une branche d'arbre avec ses fruits. Truc, P. Avoir, connaître le truc, la manière, le moyen. Avoir du truc, avoir l'expérience du métier. Donner le truc, indiquer la manière de faire. Débiner le truc, dévoiler une ruse, des menées. Maquiller son truc, exercer son talent pour Faire le truc, exercer son métier de

[ocr errors]

faire le mal, le fausser.

« PrécédentContinuer »