Ausone et Paulin de Nole, correspondance: introduction, texte latin, traduction et notesPeter Lang, 2004 - 247 pages La correspondance d'Ausone et de Paulin de Nole, deux illustres représentants de l'aristocratie gallo-romaine du IVe siècle, est un document d'une importance extraordinaire, tant du point de vue historique (description de la société aristocratique, témoignage du choc entre la tradition romaine païenne et la tradition chrétienne) que du point de vue littéraire (rhétorique, imitation des classiques, assimilation de la tradition littéraire païenne par les chrétiens, conception de l'échange et de l'amitié épistolaires à l'époque tardive). Quatre lettres sont adressées à Paulin avant sa conversion à un christianisme radical; écrites par Ausone, elles ont pour thème la littérature, l'amitié épistolaire et la vie du riche propriétaire terrien. Cinq lettres font suite à la conversion de Paulin: Ausone (trois lettres) reproche à Paulin de trahir leur amitié et les valeurs de l'aristocratie, Paulin (deux lettres) explique les raisons de sa conversion. L'accès au texte original est facilité par la traduction française placée en regard. L'introduction générale, les introductions précédant chacune des lettres du corpus, ainsi que les notes explicatives analysent sous toutes leurs facettes ces textes que nous ont laissés deux grands de l'Empire comptant parmi les écrivains les plus talentueux de leur temps. |
Table des matières
Ausone epistula 17 dAusone à Paulin | 39 |
Ausone epistula 18 dAusone à Paulin | 51 |
Ausone epistula 19 dAusone à Paulin | 57 |
Ausone epistula 20 dAusone à Paulin | 75 |
Ausone epistula 22 dAusone à Paulin | 89 |
Ausone epistula 21 dAusone à Paulin | 99 |
Paulin de Nole carmen 10 de Paulin à Ausone | 119 |
Ausone epistula 24 dAusone à Paulin | 165 |
Paulin de Nole carmen 11 de Paulin à Ausone | 193 |
Bibliographie | 199 |
éditions traductions commentaires | 213 |
223 | |
Index locorum | 233 |
Autres éditions - Tout afficher
Expressions et termes fréquents
Acontios allitérations amitié Aquitaine Ausone Ausone et Paulin Ausonius Bellerophon Bordeaux Briefwechsel des Paulinus carm carmen 10 Catull chaise curule chrétien Christ chronologie ci-dessus conversion de Paulin corpus correspondance Coşkun curule d'Ausone Dieu Dräger écho enim epist epistula fama garum gens Ausoniana Green haec Hartel Introduction iugum joug Keul-Deutscher L'adjectif l'amitié l'expression l'ïambe lettres d'Ausone lieux communs épistolaires littéraire Lucan Lucr Lucrèce Magnus Ausonius mihi Mondin ad loc Mratschek Muses ninguida Pyrenaei nomina note Numen numine nunc œuvres omnia païenne paronomase passage Paul Paulin affirme Paulin cf Paulin de Nole Paulinus Paulinus von Nola pectore père Pinthias Plaut Plin poème poète poétique Pontius Paulinus Présentation Pyrénées qu'Ausone quae quam Quid quod reproche salut scopulis Sidoine Apollinaire silentia Skeb tamen Tanaquil texte thème Therasia tibi trabée tradition traduction de Corpet uerba uices Valentinien Ier Vasconis Verg Virgile Vulg