Images de page
PDF
ePub

qui en font pres de la moitié du côté du Nord-Eft. Ce lac s'appelloit autrefois le Lac de Copais, ou de Copaide, mais on l'appelle à prefent Limnitis Livadias, & non pas Stivo Lago, pour dire Thiva Limne, comme font nos Cartes Modernes, car c'eft un autre Lac qui s'appelloit autrefois Hylica palus, dont je parlerai dans le dernier Livre.

Nous laiffâmes le Lac Copais fur la main gauche aflez loin, & ferrâmes le pied des montagnes à main droite au Sud-Eft: je croirois que ces montagnes font Tilphufium & Laphyftius. J'y remarquai fix grands ruiffeaux qui croifoient nôtre chemin, & qui fe déchargent dans le Lac vers le Nord, qui peuvent eftre Ocalea, Thilphufa, Lophis, Olmeus, Coralius & PermefJus, dont parlent Paufanias & Strabon. Il y a plufieurs petits Villages au haut & au bas de cette plaine, quelques vignobles, & grande quantité de campagnes de bled & pâturages Couverts de brebis & d'autre bétail. Mais elle eft fort fujette aux inondations par les neiges fondues qui tombent des montagnes, ce qui n'eft pas étonnant, l'eau ne trouvant point de paffage à travers la terre que dans ce Lac, excepté celle qui tombe dans le marais Hylica, qui s'enfle auffi quelque fois fi fort qu'il inonde la plus grande partie de la plaine, avant que l'eau puiffe trouver paffage pour s'écouler, les égouts ordinaires du Lac étant fous ter

re.

Nous pâflames proche d'un Village appellé Charamenitis fur la gauche, environ à fept lieues de Livadia; & fur le foir une heure devant la nuit, nous paffàmes par un autre, nommé Diminia, c'eft à dire deux mois, par ce que le bled qu'ils y fement n'y demeure que deux mois en terre, les débordemens du

[blocks in formation]

Lac empêchant de femer avant le mois d'Avril, & la moiffon étant mûre au commencement de Juin. Il y a un rocher proche de ce Village, fur le haut duquel on voit les anciennes murailles d'une Ville, que Mr. Spon prend pour Oncheftus, mais je croirois plûtoft que c'étoit Corona, pour les raisons que j'en ay données ailleurs. Il y a une fontaine qui fort du pied de ce rocher, qui compofe la riviere Coralius.

Nous arrivâmes à une demie lieuë de là, à Megalo-molci, où nous logeâmes dans un Kan paffablement bon. Le mot molci fignifie proprement en langue Turque quelques metairies ou fermes dependantes d'un Seigneur, dont les habitans font comme autant de ferviteurs, où d'ouvriers. Ce lieu eft une grande cour quarrée composée de petites maifons pour les laboureurs & pour le bétail, qui s'y retirent la nuit. Ces métairies approchent un peu des. Colonies Romaines, excepté que ces dernieres avoient de grands privileges au lieu que celles ci ne font habitées que par des efclaves. Nous partîmes le lendemain à Soleil levant, & nous arrivâmes en demi heure de tems à l'extremité Sud-Eft de la plaine, qui eft bornée par une croupe de montagne, qui regne depuis le mont Phenix à gauche, & par une autre, qui étoit à ce que je croy le mont Libethrius. Dèfque nous fûmes fur le haut de cette montagne, nous commençâmes à découvrir Thebes à l'extremité d'une autre plaine Eft Nord-Ef de nous, ayant derriere nous la montagne qui touche Livadia à l'Oüeft Nord-Oüeft. On appelle à prefent cette plaine Thivas Cambos; comme elle s'appelloit autrefois la plaine de Thebes; elle n'eft pas moins environnée de côteaux & de montagnes que celle de Livadia; je

prens

prens la montagne qui la borne au Nord pour le mont Phoenicius de Strabon que Paufanias femble appeller Sphinx, ou Sphingius mons. Je ne fçay point les noms anciens des montagnes qui la bornent à main droite ou au Sud, à moins que ce ne foit une des eminences du mont Libethrius, qui fait une partie de l'Helicon, & qui fepare la plaine de Thespia de celle de Thebes. Je remarquai un torrent qui tomboit de cette montagne d'un tems pluvieux, & qui fe répandoit dans la plaine, par où il étoit fort dangereux de paffer pendant qu'il couroit. Je remarquai aufli un ruiffeau où riviere au milieu de cette plaine, que je prendrois pour l'ancien Peroë, & un autre proche d'un Village que je prendrois pour Dirce, ils fe vont rendre tous deux dans le Lac de Thebes appellé aujourd'hui Thivas Limne, & autrefois Hylica palus, au Nord, nous les paffàmes, & nous arrivâmes à Thebes à midi.

Thebes eft encore appellée ßa, que les Thebe Grecs modernes prononcent Thiva, & non pas Stiva comme l'écrivent nos Cartes, ce qui procede de l'ignorance de la langue, car lors que les étrangers entendent prononcer aux Grecs Stiva, ils croyent que c'eft le nom de Thebes, au lieu que l's n'eft que l'article Grec Eis en abregé, & qu'ainfi 'Eis Thiva fignifie à Thebes. Čette Ville eft fituée à 38. Degr. 22. Min. de Latitude, comme Mr. Vernon l'a obfervé, entre deux petites rivieres, l'une au Lévant, & l'autre au Couchant; Je prendrois la premiere pour Ifmenus, & la feconde pour Dirce; car je ne comprens pas ce qui oblige Mr. Spon a eftre d'un autre fentiment, puifque Paufanias, apres avoir décrit les côtes du Nord & de l'Eft depuis la Porte Pratida vers la Chalcide, recommence à la porte Neitis, & apres avoiy

D 5

avoir remarqué quelques monumens qui y font, paffe cette riviere Dirce, & va de là au Temple de Cabira & de Thefpia, ce qui eft au couchant de la Ville. Il ajoûte que la riviere Ifmenius eft hors de la Ville à main droite de la porte Homoloides, & paffe proche d'une montagne appellée auffi Ifmenius, ce qui ne répond à aucune chofe qui foit au Couchant, mais ce qui répond parfaitement à ce qui eft au Levant. Cette Ville paroift encore dans le même état où elle étoit du tems de Paufanias, c'eft à dire qu'elle n'eft habitée que du côté où étoit la Fortereffe, qui s'appelloit Cadmea de fon fondateur Cadmus, fils d'Agenor, qui apres avoir long-tems cherché inutilement fa foeur Europe que Jupiter avoit enlevée, & nofant retourner vers fon pere, s'arrêta là par le commandement de l'Oracle, & y bâtit une Fortereffe fur une petite eminence, qu'Amphion revêtit en fuite de murailles au fon de fa harpe, s'il en faut croire les Poëtes, en faifant venir les pierres & fe ranger en ordre pour le bâtiment. On voit encore les murailles qui paroiffent fort anciennes, ayant quelques Touis quarrées de pierres bien taillées, & rangées dans les regles les plus exactes de l'art. La figure de la Fortereffe eft ovale, & tout ce qui eft renfermé dans les murailles eft beaucoup mieux bâti & plus haut qu'on ne fait à prefent dans ce pays, on croit qu'elle a une lieuë & demie de tour, & qu'il y a trois ou quatre cens habitans. Les Turcs qui en font la moindre partie, y ont deux Mosquées, & les Chrétiens y ont plufieurs Eglifes, dont la Cathedrale s'appelle Panagia Chryfaphoritza, où il n'y a rien de remarquable, que quelques fragmens d'anciennes Infcriptions parmi les carreaux du pavé, celles que nous vîmes autour

de

&

de la Ville en d'autres places font tout ce qui y refte d'antiquité; On n'y trouve plus ni les Temples, ni le Gymnafe, ni d'autres femblables bâtimens dont parlent les Anciens. C'étoit autrefois la Capitale de Beotie, qui n'a jamais efté fi fameuse dans l'Hiftoire ni pour l'efprit, ni pour le fçavoir, ni pour la valeur, que pour fa bravoure contre les Lacedemoniens fous la conduite d'Epaminondas qui étoit Thebain & l'un des plus vaillans Capitaines de la Grece, & qui felon Juftin fit naître & mourir avec lui la gloire des Thebains.

Il y a deux Kans dans cette ville, mais nous logeâmes chez un Grec appellé Conftantin fils de Panagioti Luca de Livadia, qui nous traitta fort honnêtement; Il nous mena voir vers le chemin de Negrepont le lieu d'où l'on tire la matiere dont on fait les pipes à fumer du tabac: c'est une pierre qui eft blanche comme du fromage frais d'abord qu'on l'a tirée d'un puis profond, & qui eft auffi molle, que l'on la tire ordinairement en morceaux de la groffeur de deux poings, & que l'on apporte à la Ville où on la travaille avec un couteau pour en faire des botes de pipes à la Turque, & lors qu'elle eft feiche, elle devient dure & blanche comme de la neige, & luifante; les meilleu res fe vendent jufqu'à dix Afpres piece, & les moindres cinq; les meilleures & les moins fragiles, font celles qui font les plus groffes: J'en achetai quelques unes que je garde par curiofité. Je croy que c'est cette montagne qu'on appelloit Ifmenius collis, qui a au pied une petite riviere qui coule vers l'Orient.

On trouve affez proche en paffant la riviere un Village nommé Tabacides, à caufe de cette montagne; Il y a en ce lieu une Eglife D6 dédiée

« PrécédentContinuer »