Traité de l'orthographe françoise, en forme de dictionaire: enrichi de notes critiques et de remarques sur l'étymologie & la prononciation des mots, le genre des noms, la conjugaison des verbes irréguliersChez F. Barbier, imprimeur de monseigneur l'evêque, du clergé & de l'Université, 1775 - 856 pages |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-5 sur 100
Page xii
... , pour avoir ; boáre , pour boire ; . Kroare , pour croire ; devouar , pour devoir ; & c . & c . & c . Mais , me dira - t - on , il n'y a que les gens du commun qui alterent - 1 1 ainfi la prononciation . Ii fe trouve , xij PREFACE.
... , pour avoir ; boáre , pour boire ; . Kroare , pour croire ; devouar , pour devoir ; & c . & c . & c . Mais , me dira - t - on , il n'y a que les gens du commun qui alterent - 1 1 ainfi la prononciation . Ii fe trouve , xij PREFACE.
Page xiii
... trouve , dans les Provinces les plus reculées , des perfones qui parlent parfaitement bien . Je l'avoue ; néanmoins il ne s'enfuit pas de - là qu'ils doivent écrire comme ils prononcent . L'ufage gé- néral veut qu'on écrive , Paon ...
... trouve , dans les Provinces les plus reculées , des perfones qui parlent parfaitement bien . Je l'avoue ; néanmoins il ne s'enfuit pas de - là qu'ils doivent écrire comme ils prononcent . L'ufage gé- néral veut qu'on écrive , Paon ...
Page xxii
... trouve doublé au milieu des mots , il arive souvent qu'on n'en prononce qu'un , comme on vient de le voir dans Abbrégé , d'où l'on a formé Abrégé , parce qu'on n'y prononce qu'un B. Plus les mots font ufités , plus ces doublemens ...
... trouve doublé au milieu des mots , il arive souvent qu'on n'en prononce qu'un , comme on vient de le voir dans Abbrégé , d'où l'on a formé Abrégé , parce qu'on n'y prononce qu'un B. Plus les mots font ufités , plus ces doublemens ...
Page xxiii
... trouve à la fin des mots , on le prononce dans les noms propres , Jacob , Rahab : mais dans les autres mots , l'usage varie . Ainfi dans Plomb , on ne le fait pas fentir : on prononce Plon : cepen- dant on le conferve en écrivant ...
... trouve à la fin des mots , on le prononce dans les noms propres , Jacob , Rahab : mais dans les autres mots , l'usage varie . Ainfi dans Plomb , on ne le fait pas fentir : on prononce Plon : cepen- dant on le conferve en écrivant ...
Page xxv
... trouve Achsaph & Axaph : C'est le même nom . L'articulation CH fe trouve encore jointe au Z dans Achzib & Achziba : & elle y conferve fa force . Mais elle s'afoiblit devant les voyeles dans les noms fort ufités : Chaleur , Chemin ...
... trouve Achsaph & Axaph : C'est le même nom . L'articulation CH fe trouve encore jointe au Z dans Achzib & Achziba : & elle y conferve fa force . Mais elle s'afoiblit devant les voyeles dans les noms fort ufités : Chaleur , Chemin ...
Autres éditions - Tout afficher
Traité de l'orthographe françoise, en forme de dictionaire: enrichi de notes ... Charles Le Roy,Pierre Restaut Affichage du livre entier - 1785 |
Traité de l'orthographe françoise en forme de dictionnaire, Volume 1 Charles Le Roy Affichage du livre entier - 1797 |
Traité de l'orthographe françoise, en forme de dictionaire: enrichi de notes ... Le Roy Affichage du livre entier - 1775 |
Expressions et termes fréquents
abufivement ainfi apartient Blafon C'eft auffi C'eſt Chaffe chofe conferve confone Danet dérivés écrit auffi écrivent eft auffi eft vieux eſt eufe euſe f. f. Action f. f. Lieu f. f. Petite f. f. Plante f. f. Qualité f. f. t. de Médecine f. f. t. de Palais f. m. Arbre f. m. Efpece f. m. Inftrument f. m. Nom f. m. Petit f. m. plur f. m. Sorte f. m. t. d'Anatomie f. m. t. d'Architecture f. m. t. de Marine fans fe conjugue fe prononce feconde felon féminin fens fentir feul fignifie foit François ftyle familier fubft fuivi Furetiere fyllabe Joubert L'Académie écrit l'Académie préfere l'e muet l'étymologie lettre mafculin maniere Monoie Mufique n'eft d'ufage n'eſt n'y prononce qu'une Oifeau perfone phrafe plufieurs pluriel Poiffon prépofition récipr Richelet rime ufage v. a. Mettre v. a. Rendre verbe vient du Latin voyele
Fréquemment cités
Page 207 - Je cours, tu cours, il court ; nous courons, vous courez, ils courent. Je courais, tu courais, il courait ; nous courions, vous couriez, ils couraient.
Page 844 - Depuis cinq ans entiers chaque jour je la vois , Et crois toujours la voir pour la première fois.
Page 746 - Que je vaille, que tu vailles, qu'il vaille, que nous valions, que vous valiez, qu'ils vaillent.