Pluricentric Languages: Differing Norms in Different Nations

Couverture
Walter de Gruyter, 1992 - 481 pages
1 Commentaire

CONTRIBUTIONS TO THE SOCIOLOGY OF LANGUAGE brings to students, researchers and practitioners in all of the social and language-related sciences carefully selected book-length publications dealing with sociolinguistic theory, methods, findings and applications.

It approaches the study of language in society in its broadest sense, as a truly international and interdisciplinary field in which various approaches, theoretical and empirical, supplement and complement each other.

The series invites the attention of linguists, language teachers of all interests, sociologists, political scientists, anthropologists, historians etc. to the development of the sociology of language.

 

Avis des internautes - Rédiger un commentaire

Table des matières

Michael Clyne
1
R W Thompson
45
G Geerts
71
E Annamalai
93
Michael Clyne
117
Georges Liidi
149
Gerhard Leitner
179
ChinW
239
S Peter Co
325
Dalibor Brozovic
347
Hans R
381
Asmah Haji Omar
401
S A Wurm
421
Olga Miseska Tomic
437
Michael Clyne
455
Index of Names
475

Hassan R S AbdelJawad
261
David Bradley
305

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page 198 - English is destined to be in the next and succeeding centuries more generally the language of the world than Latin was in the last or French is in the present age. The reason of this is obvious, because the increasing population in America, and their universal connection and correspondence with all nations will, aided by the influence of England in the world, whether great or small, force their language into general use, in spite of all the obstacles that may be thrown in their way, if any such there...
Page 173 - SVERKER BENGTSSON, La défense organisée de la langue française. Etude sur l'activité de quelques organismes qui depuis 1937 ont pris pour tâche de veiller à la correction et à la pureté de la langue française.
Page 185 - Nations. ...when one is abroad, in a bus or train or aeroplane and when one overhears someone speaking, one can immediately say this is someone from Malaysia or Singapore. And I should hope that when I'm speaking abroad my countrymen will have no problem recognising that I am Singaporean.
Page 384 - Several scholars have commented upon iliis tendency of Persianization which became so strong that even Lucknow Urdu was recognized as different from the Urdu of Delhi as it was much more Persianized. (Khan 1958:211; Jain 1973:184; Grierson 1916:48). Finally, by the end of the eighteenth century and the beginning of the nineteenth century, prose began to be written in the emergent Khari Boli. The Hindu writers, who turned their attention to this variety, wrote prose using Devanagari characters and...
Page 215 - That vast aggregate of words and phrases which constitutes the Vocabulary of English-speaking men presents, to the mind that endeavours to grasp it as a definite whole, the aspect of one of those nebulous masses familiar to the astronomer, in which a clear and unmistakable nucleus shades off on all sides, through zones of decreasing brightness, to a dim marginal film that seems to end...
Page 262 - ... populations; since the 2nd century of the Muslim era some lipservice has been paid to the superiority of the Meccan or the Qurayshi dialect; and a great deal of discussion has always taken place about which spoken variety is the 'best' kind of Arabic, ie nearest to the Classical. But there is no evidence of conscious or unconscious normative influence on the whole spoken language from a single center over a long period of time. In this respect the modern Arab world remains unchanged. No variety...
Page 1 - A useful model to refer to here is that of 'pluricentric' language. Clyne defines this concept as: A term ... to describe languages with several interacting centres, each providing a national variety with at least some of its own (codified) norms.
Page 89 - K. (1981) : Naar een eigen identiteit. Resultaten en evaluatie van tien jaar taalsociologisch en sociolinguistisch onderzoek betreffende de standaardtaal in Vlaanderen. Perspektieven voor verder onderzoek (Dissertatie KU Leuven).
Page 215 - Anglicity' is unquestioned; some of them only literary, some of them only colloquial, the great majority at once literary and colloquial — they are the common words of the language. But they are linked on every side with other words which are less and less entitled to this appellation, and which pertain ever more and more distinctly...

Références à ce livre

Tous les résultats Google Recherche de Livres »

Informations bibliographiques