Images de page
PDF
ePub

fecouant les oreilles (a) ; que ce n'étoit pas un homme, mais une furie (b; que fa mere elle-même fe vantoit d'avoir eu commerce avec un démon, avant d'être groffe de lui (c) ; & qu'il avoit fait tant de maux à l'Empire, que la mémoire de tous les âges n'en avoit jamais

(a) Nam mirè ftolidus fuit, & lento quam fimillimus afino, capiftro facile trahendus, cui & aures fubinde agita

rentur.

(b) Quod vero non homo, fed, ful bumanâ fpecie, furia vifus fit Juftinianus, documento effe poffunt ingentia quibus affecit homines mala: quippe enim ex atrocitate facinorum Autoris virium immanitas palam fiat.

(c) Eo gravida antequam effet, quandam genii fpeciem ad fe ventitaffe, que non ad vifum, fed ad contactum fe præberet, accubaretque fibi, & quafi maritus fo conjugem iniret.

raffemblé de pareils, ni en fi grand nombre (c)? Le moyen de croire qu'après avoir fait de Bélifaire un Héros accompli, triomphant & comblé de gloire, il ait ofé le donner enfuite pour un méchant imbécile, méprifé de tout le monde, & bafoué comme un fou (b); & cela dans le tems de fa plus grande gloire, lorsqu'il fut chargé de fauver l'Empire, en chaffant les Huns de la Thrace?

Ceux qui, dans le grec des Anecdotes, ont cru reconnoître le style de Procope, y ont-ils reconnu fon

[ocr errors]

(a) Is demum fuit Remanis tot tantorumque malorum Autor, quot quanta audita non funt ex omni fuperiorum etatum memoriâ.

(b) Tunc enim verò contemni ab omni bus & veluti demens fubfannari.

munificentiâ cæteros anteibat..... Erga agricultores, agreftefque homines, tantâ hic indulgentia ac providentiâ utebatur, ut Belifario ductante exercitu, nullam hi vim paterentur. Segetes infuper, dum in agris maturefcerent, diligentiùs tuebatur, ne forte equorum greges has devaftarent; frugefque cæteras invitis dominis, fuos attingere prohibebat. Proc. De Bell. Goth. L.

3.

BÉLISAIRE.

« PrécédentContinuer »