Images de page
PDF
ePub

եւ քեզ ընդ երկնային զօրսն մատուցանեմք զօրչնու. թիւն եւ զփառս ընդ Հօր եւ ընդ Հոգւոյգ Սրբոյ . այժմ՝ եւ միշտ եւ յաւիտեանս յաւիտենից . ամէն :

[ՅԵ *ը աշott, **ջ։ Սեղան վարաս աըպըեծայիցն ըել: Իս Ե Ե

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][subsumed][ocr errors]

՝մենակալ բարերար մարդասեր ՝ստուած բոլորից, յօրինօղ երեւութից եւ աներեւութից փրկող եւ Հաստատող, խնամող եւ խաղաղարար, օր զօր Հոգի. Հայցեմք բազկատարած մաղթանաց գոչմամբ *եծութեան յանդիման եղեալքեզ աֆաւորիդ: Մատ չիմք մեծաւ դողութեամբ սաստիկ երկիւղիւ մատուցանել նախ զբանականս զայս պատարադ քում` անզննին զօրութեանդ . իբր աթոռակցի փառակցի եւ արար չակցի Հայրենի անկապուտ պատւոյդ, քննողի ծածկութեան խորոց խոր րդոց ամենակատար կամաց Հօրդ Էմմանուէլի զքեզ առաքչի փրկչի եւ կենդանատուի եւ արարչի ամենեցուն : Ի ձեռն քո ծանուցաւ մեզ երրեակ անձնաւորութիւն միասնական Աստուածութեանդ .

ing and glory, with the Father and the Holy Ghost, now and ever, world without end. Amen.

[After these prayers the curtain is drawn, and remains so during the whole of the oblation. If the celebrant is a bishop, however, the curtain is drawn only after the two following great prayers].

Then the clerks sing the melody appointed for the day, or the hymn to be said at the censing.

If the celebrant is a bishop, he draws over his breast the venerable omophorion; he then draws nigh to the table of offering, and there, falling on his knees, he says, privately, and his eyes streaming with tears, the following prayers to the Holy Ghost, who is the Agent and Dispenser [Steward or Economist] of the work.

Prayer of S. Gregory of Nareg.

O Almighty, beneficent God of all things and lover of men, creator of things visible and invisible, Saviour and Preserver, Protector, and Giver of Peace, Mighty Spirit of the Father, we entreat Thee with open arms, with humble earnest prayer in Thine awful presence. We draw nigh in great fear and trembling, in order to offer this reasonable sacrifice; first to Thine unsearchable power, being, as Thou art, equal in throne, in glory, and in Creative energy, with the unchangeable Majesty of the Father; and Searcher as Thou art also of the hidden, deep counsels of the Almighty Father of Emmanuel, who sent Thee, He who is the Preserver, Verifier, and Creator of all

[ocr errors]

յորոց մի եւ դու Ճանաչիս անաս: եւ ՚ի ձեռն քո առաջինքն նաՀապետական տումին շառաւիղք, տես սանողք անուանակոչեալք, զանցեալսն եւ զգալոցսն, զեղեալսն եւ զոչ գոյացեալսն անստուերաբար բար բառով բանի վերապատուեցին ։ Հոգի Աստուծոյ՝ քարոզեալ զքեզ J՝ովսեսի . որ ՚ի գնալն քո ՛ի վերայ ջուրցն , անպարագիր զօրութիւն, ահեղ շրջարկու թեամբ տածողականաւ՝ թեւապարփակ պաշտպանո ղօրէն գթասիրեալ ի ծնունդս նորոգս, զաւազանին խորՀուրդ ծանուցեր: որ կերպարան օրինակութեան՝ նախ քան զկառուցանել զլոյծդ մածուած վերջնում` վարագուրիդ՝ յօրինեցեր կարող տիրապէս զբովան դակ բնութիւնս ամենից բնաւից բոլորից գոյից ամե նայն էից յանէից : եւ ստեղծանին ի նորոգութիւն յարութեան ամենայն եղեալքս առ ի քէն . յայնմ` ժամանակի, որ է օր վերջին այսմ կենցաղի, եւ օր առաջին երկրին կենդանեաց: Քեզ Հնազանդեցաւ միութեամբ կամացն որպէս օրն իւրում` ազգակիցն քո, Էակիցն օր անդրանիկն որդի մերովս կերպիւ . զքեզ աւետարանեաց ճշմարիտ Աստուած Հաւասար եւ համագոյ ՞օր իւր Հզօրի . եւ զառ ՚ի քեզ ֆայֆոյւթիւնն անքաւելի քարողեաց, եւ իբր զԱստուածամարտիցն զքո եստելոցն չարաբանական բերանս կարկեաց • եւ զիւրն շնորՀեաց արդարն եւ անարատն գտիչն ամենայնի. որ վասն մեղաց մերոց մատնեցաւ, եւ յարեաւ վասն զմեզ արդարացուցանելոյ : Նմա

ու

things. Through Thee was made known to us the threefold personality in one essence of the Godhead; of which Three Persons Thou art known as one incomprehensible. By Thee, and through Thee, did the first race of the patriarchal house, called Seers, declare aloud and clearly the things passed and to come. The Spirit of God announced Thee to Moses, even Thee, who, moving on the surface of the waters, as an energy which no one can restrain, and by Thy solemn going to and fro, while brooding over them, and under Thy sheltering wings fondly calling new beings into life, didst foreshadow the mystery wrought at Holy Baptism; who, after this pattern, and ere the vault of the firmament above was spread on high, like a veil, didst, as Absolute Ruler, create the Complete Natures of all things that are, from all things that were not. In Thy creating power shall all men by Thee be renewed at the Resurrection, at the last day of this existence, but the first of heavenly life. Thee also did the Father's First-born Son, Thy fellow, and of the same essence with the Father, in one likeness, obey with oneness of will, as He did His Father. He announced Thee as the true God, equal and of the same substance as His Mighty Father; He declared that blasphemy against Thee should never be forgiven, thus cutting short the railing accusations of Thine impious gainsayers, while He, the just

փառք ՚ի ձեռն քո, եւ քեզ բարեբանութիւն ընդ Հօր ամենակալի , յաւիտեանս յաւիտենից . ամէն :

[ocr errors]

եւ

առ

ղաչեմք եւ աղերսեմք արտասուալից Հառաչմամբ յամենայն անձնէ զփառաւորեալ արարչութիւնդ • անեղծ եւ անստեղծ անժամանակ Հոգւոյդ գթածի • որ բարեխօսդ ես վասն մեր յանմռունչ հեծութիւնս ողորմածդ Հայր • որ զսուրբսն պաչես, եւ զմեղուց եալսն մաքրես եւ տաճարս կազմես կենդանի եւ կեցուցիչ կամաց բարձրեալդ Հօր : Երդ՝ ազատեա զմեզ ամե նայն անմաքուր գործոց, որ ոչ է չաճոյ քումդ բնա կութեան • եւ մի շիջցին ՚ի մէնջ լուսոյդ շնոր, աց փայլմունք ՚ի տեսականացս աչաց իմաստից , վասն զի զքեզ ուսաք միանալ ՚ի ձեռն աղօթից եւ ընտիր վարուց լխնկելոց : Եւ քանզի մինդ յԵրրորդութենէդ պատ տարագի, եւ միւսդ ընդունի՝ Հաճեալ ընդ մեզ Հաշտա րար արեամբ անդրանկի իւրոյ. իսկ դու ընկալցիս զմեր պաղատանս, եւ յարդարեսցես զմեզ օթեւանն պատուականս ամենայն պատրաստութեամբ ի վայե լումն ճաշակման երկնաւոր դառինդ , առանց պատժոց դատապարտութեան ընդունիլ զայս անմաՀացուցիչ

« PrécédentContinuer »