Images de page
PDF
ePub

ha de cesar el tráfico de negros por parte de la España, y despues de los cinco meses concedidos para el retorno de los viages empezados en tiempo hábil, con arreglo al Artículo I de este Tratado.

4°. En buques bajo pabellon Ingles ó Español, de cuenta de los súbditos de cualquier otra Potencia.

5o. En buques Españoles, cuyo destino sea cualquier puerto fuera de los Dominios de Su Magestad Católica.

VI. Su Magestad Católica, consiguiente al espíritu de este Tratado, tomará todas las providencias mas oportunas para que tengan un cumplido efecto los fines saludables que en él se proponen las altas Partes Contratantes.

VII. Todo buque Español que se emplée en el tráfico de esclavos, y cuyo destino sea á cualquier parte de la costa de Africa, en donde se pueda hacer legítimamente dicho comercio, llevará un Pasaporte Real, escrito en Español, con una traduccion auténtica en Ingles, anexa á él (conforme al modelo anexo, el cual constituye una parte integrante de este Tratado), firmado por Su Magestad Católica, refrendado por el Secretario de Marina, y contrafirmado por el gefe marino superior del distrito, apostadero ó puerto donde se habilite el buque, sea en España, sea en las posesiones coloniales de Su Magestad Católica.

VIII. La necesidad de este Pasaporte para legitimar la navegacion de los buques negreros, no debe entenderse sino para la continuacion del tráfico al sur de la línea, quedando en su fuerza los que se despachan ahora, firmados por el primer Secretario de Estado de Su Magestad Católica, y en la forma que se previno en órden de 16 de Diciembre de 1816, para todos los buques que salgan para la costa de Africa, al norte, como tambien al sud de la línea, antes del cange de las ratificaciones del presente Tratado.

IX. A fin de que se realise mejor el objeto de impedir el comercio ilegitimo de esclavos por parte de sus respectivos súbditos, las dos altas Partes Contratantes se convienen mutuamente en que los buques de guerra de Sus Reales marinas, á quienes se darán al intento especiales instrucciones, de las que se hará luego mencion, sean autorizados para registrar los buques mercantes de

on the part of Spain is to cease entirely; provided always that five months shall be allowed for the completion of voyages commenced in due time conformably to the First Article of this Treaty.

4th. Under the British or Spanish flag for the account of the subjects of any other Government.

5th. By Spanish vessels bound for any port not in the Dominions of His Catholic Majesty.

VI. His Catholic Majesty will adopt, in conformity to the spirit of this Treaty, the measures which are best calculated to give full and complete effect to the laudable objects which the high Contracting Parties have in view.

VII. Every Spanish vessel which shall be destined for the slave trade on any part of the coast of Africa where this traffic still continues to be lawful, must be provided with a Royal Passport, conformable to the model annexed to the present Treaty, and which model forms an integral part of the same. This Passport must be written in the Spanish language, with an authentic translation in English annexed thereto; and it must be signed by His Catholic Majesty, and countersigned by the Minister of Marine, and also by the principal naval authority of the district, station or port, from whence the vessel clears out, whether in Spain or in the colonial possessions of His Catholic Majesty.

VIII. It is to be understood that this Passport, for rendering lawful the voyages of slave ships, is required only for the continuation of the traffic to the south of the line; those Passports which are now issued, signed by the first Secretary of State of His Catholic Majesty, and in the form prescribed by the order of the 16th of December, 1816, remaining in full force for all vessels which may have cleared out for the coast of Africa, as well to the north as to the south of the line, previously to the exchange of the ratifications of the present Treaty.

IX. The two high Contracting Parties, for the more complete attainment of the object of preventing all illicit traffic in slaves on the part of their respective subjects, mutually consent, that the ships of war of Their Royal navies, which shall be provided with special instructions for this purpose as herein-after mentioned, may visit such merchant vessels of the two nations as may be

ambas naciones, de los cuales se sospeche, con fundamentos razonables, que llevan á su bordo esclavos de ilícito comercio, y tengan asimismo facultad (aunque solo en el caso de hallarse á bordo los negros) para detener y llevarse los referidos buques, á fin de que sean juzgados por los tribunales establecidos con este objeto, segun se indicará despues; bien entendido que se haya de encargar á los comandantes de los buques de guerra que ejerzan esta comision, se atengan con el mayor rigor, á las instrucciones que se les han de dar para dicho objeto.

Siendo este Artículo recíproco en todos respectos, las altas Partes Contratantes se obligan á resarcir las pérdidas que puedan sufrir injustamente Sus respectivos súbditos por la detencion de cualquiera de sus buques sin suficiente causa legal. Debiéndose entendir que esta indemnizacion será siempre á expensas del Gobierno á que pertenezca el crucero que haya cometido el acto arbitrario; entendiéndose tambien que la facultad de visitar y detener los buques negreros, segun se expresa en este Artículo, solo podrá ejercerse por los buques Españoles ó Ingleses que pertenezcan á una u otra Real marina, y estén provistos de las instrucciones especíales anexas á este Tratado.

X. Ningun crucero, sea Español ó Ingles, podrá detener á ningun buque negrero que no tenga, á la sazon, esclavos á bordo; y afin de legalizar la detencion de cualquier buque Español ó Ingles, será necesario probar que los esclavos hallados á bordo, han sido conducidos con el objeto expreso del tráfico; y que los hallados á bordo de los buques españoles han sido tomados en la parte de la costa de Africa, donde esté ya prohibido el tráfico, segun el tenor del presente Tratado.

XI. Los buques de guerra pertenecientes á las dos naciones, que en lo sucesivo se destinen á impedir el tráfico ilegítimo de negros, recibirán de su Gobierno una copia de las instrucciones anexas al presente Tratado, las cuales serán consideradas como una parte integral del mismo.

Estas instrucciones se extenderán en Español y en Ingles, y serán firmadas, para todos los buques de cada nacion, por sus respectivos Ministros de marina.

Las dos altas Partes Contratantes se reservan la facultad de alterar, en todo ó en parte, las susodichas instrucciones, segun

suspected, upon reasonable grounds, of having slaves on board, acquired by an illicit traffic, and, in the event only of their finding slaves on board, may detain and bring away such vessels, in order that they may be brought to trial before the tribunals established for this purpose as shall herein-after be specified; provided always that the commanders of the ships of war of the two Royal navies, who shall be employed on this service, shall adhere strictly to the exact tenor of the instructions which they shall receive for this purpose.

As this Article is entirely reciprocal, the two high Contracting Parties engage mutually to make good any losses which Their respective subjects may incur unjustly by the arbitrary and illegal detention of their vessels. It being understood that this indemnity shall invariably be borne by the Government whose cruizer shall have been guilty of the arbitrary detention; provided always that the visit and detention of slave ships specified in this Article, shall only be effected by those British or Spanish vessels which may form part of the two Royal navies, and by those only of such vessels which are provided with the special instructions annexed to the present Treaty.

X. No British or Spanish cruizer shall detain any slave ship not having slaves actually on board; and in order to render lawful the detention of any ship, whether British or Spanish, the slaves found on board such vessel, must have been brought there for the express purpose of the traffic; and those on board of Spanish ships must have been taken from that part of the coast of Africa where the slave trade is prohibited, conformably to the tenor of the present Treaty.

XI. All ships of war of the two nations, which shall hereafter be destined to prevent the illicit traffic in slaves, shall be furnished by their own Government, with a copy of the instructions annexed to the present Treaty, and which shall be considered as an integral part thereof.

These instructions shall be written in Spanish and English, and signed, for the vessels of each of the two Powers, by the Minister of their respective marine.

The two high Contracting Parties reserve the faculty of altering the said instructions, in whole or in part, according to cir

requieran las circunstancias; entendiéndose, sin embargo, que dichas alteraciones han de hacerse únicamente de comun consentimiento y con la concurrencia de las dos altas Partes Contra

tantes.

XII. A fin de obviar el inconveniente que pudiera originarse de la dilacion en la adjudicacion de los buques detenidos por estar empleados en un comercio ilegal, se establecerán en el espacio de un año, á mas tardar, despues del cange de las ratificaciones del presente Tratado, dos Comisiones Mixtas, compuestas de un número igual de individuos de ambas naciones nombrados al intento por sus respectivos Soberanos.

Una de estas Comisiones residirá en Territorio de Sua Magestad Católica, y la otra en una de las posesiones de Sua Magestad Británica; y los dos Gobiernos se convendrán en cuanto á los parages de la residencia de dichas Comisiones, al tiempo, de cangearse las ratificaciones del presente Tratado, cada uno por lo respectivo á sus propios Dominios. Cada una de las dos altas Partes Contratantes se reserva el derecho de mudar á su voluntad, el lugar de residencia de la Comision que ha de estar en sus propios Dominios; entendiéndose, sin embargo, que una de las dos Comisiones habrá de residir siempre en la costa de Africa, y la otra en una de las posesiones coloniales de Su Magestad Católica.

Estas Comisiones decidirán las Causas que se les presenten sin apelacion, y conforme al reglamento é instrucciones anexas al presente Tratado, del cual han de considerarse como parte integrante.

XIII. Los actos ó instrumentos anexos á este Tratado, y del cual constituyen una parte integrante, son los siguientes:

No. 1. Modelo de Pasaporte para los buques mercantes Españoles, destinados al tráfico legítimo de esclavos.

No. 2. Instrucciones para los buques de guerra de las dos naciones, destinados á impedir el ilícito comercio de esclavos.

N°. 3. Reglamento para las Comisiones Mixtas que han de establecerse en la costa de Africa, y en alguna de las posesiones coloniales de Su Magestad Católica.

XIV. El presente Tratado, compuesto de catorce Artículos, será ratificado, y cangeadas las ratificaciones, en Madrid en el término de dos meses, desde esta fecha, ó antes si fuere posible.

« PrécédentContinuer »