Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis1938 |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 9
Page 40
... gave to us , ' ni - iš šarri iz - za - ak - ra - an - na - ši ( N 324 : 14 ) he pronounced the oath of the king against us ' ; sg . for pl .: id - di - na ( N 153 : 11 ) ' he gave to us . " " 2. 18. 2 sg . m . acc .: ú - še - ri - ib ...
... gave to us , ' ni - iš šarri iz - za - ak - ra - an - na - ši ( N 324 : 14 ) he pronounced the oath of the king against us ' ; sg . for pl .: id - di - na ( N 153 : 11 ) ' he gave to us . " " 2. 18. 2 sg . m . acc .: ú - še - ri - ib ...
Page 41
... gave to them ' ; occasionally acc . for dat .: it - ta - din - šú - nu - ti ( N 46:15 ) ' he gave to ! them . ' 6 2. 22. The persons are often confused ; e . g . , [ ú ] -za - ak - ku - ú- šu - nu - ti ( PS 96 : 14 ) they will clear her ...
... gave to them ' ; occasionally acc . for dat .: it - ta - din - šú - nu - ti ( N 46:15 ) ' he gave to ! them . ' 6 2. 22. The persons are often confused ; e . g . , [ ú ] -za - ak - ku - ú- šu - nu - ti ( PS 96 : 14 ) they will clear her ...
Page 218
... gave ' but it - ti - na - aš - šu - nu - ti ( N 67 : 14 ; 73 : 14 ; 94 12 , cf. 74 : 13 ) he gave to them . Similarly in the šupe'ultu documents Taya regularly writes the -preterite uš - te - bi - i - lu ( N 2234 ; 2295 ; 232 : 5 ; cf ...
... gave ' but it - ti - na - aš - šu - nu - ti ( N 67 : 14 ; 73 : 14 ; 94 12 , cf. 74 : 13 ) he gave to them . Similarly in the šupe'ultu documents Taya regularly writes the -preterite uš - te - bi - i - lu ( N 2234 ; 2295 ; 232 : 5 ; cf ...
Table des matières
A note on Lebensmüder 8688 | 68 |
Egyptian Mythology in the Coptic Apocrypha | 192 |
Hamburgischen Museum für Völkerkunde | 233 |
3 autres sections non affichées
Autres éditions - Tout afficher
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1928 |
Orientalia: commentarii de rebus assyro-babylonicis, arabicis, aegyptiacis Affichage du livre entier - 1920 |
Expressions et termes fréquents
1st common gender 3rd masculine a-na adverb ägyptischen al-Hallaj altri Anat Aniba arabes Arsenofis Ašerah Assyrian Ba'al Babylonian Belfios Biblioteca Bibliothèque Cappadocian case Catalogue ciò Codices copte Coptic dèi deux Dialect Egyptian epêšu eqlu été examples first following forms gave GINSBERG give Horus house Hurrian i-na Inschrift Ischirion Ištar Kodex Hammurapi letters Libyer Lists LTC XIX manuscrits arabes Marduk Mawet Namen note Nuzi Nuzu Oriental Orientalia Osiris palazzo Paris passage passim place plural present preterite pronominal suffixes può Ras Shamra read Rispose river of fire sarà sassanide Schefer second Semitic senso Seth Signore Singular Speiser subjunctive suffixes tablets term testi testo Texte Thot unsere used verb versione ոչ که እስመ እንዘ ከመ ወአውሥአ ወይቤሎ ውስተ ውእቱ ዱክስ