Carlo Goldoni, ou, L'honnête aventurierPresses Universitaires de Grenoble, 1992 - 235 pages Une moitié de ce livre rapporte la vie du dramaturge et la seconde analyse l'oeuvre de celui qui a sorti le théâtre italien de la "commedia dell'arte" et dont l'influence européenne a marqué l'histoire littéraire. [SDM]. |
À l'intérieur du livre
Résultats 1-3 sur 18
Page 16
... texte qui a un but pré- cis , et les Mémoires sont écrits « pour servir à l'histoire de [ sa ] vie et à celle de [ son ] théâtre » . La préface revient sur la finalité de l'entreprise : la première partie sert à faire voir comment s'est ...
... texte qui a un but pré- cis , et les Mémoires sont écrits « pour servir à l'histoire de [ sa ] vie et à celle de [ son ] théâtre » . La préface revient sur la finalité de l'entreprise : la première partie sert à faire voir comment s'est ...
Page 233
... textes traduits et annotés par Michel Arnaud , Notices par Anna Fontes , Coll . Pléiade , Paris , Gallimard , 1984 . Le ... texte français de Michel Arnaud , Paris , Denoël , 1966 . Barouffe à Chioggia , traduite et présentée par Felice Del.
... textes traduits et annotés par Michel Arnaud , Notices par Anna Fontes , Coll . Pléiade , Paris , Gallimard , 1984 . Le ... texte français de Michel Arnaud , Paris , Denoël , 1966 . Barouffe à Chioggia , traduite et présentée par Felice Del.
Page 234
... texte français , introduc- tion et notes de Ginette Herry , Paris , L'Arche , coll . « Scène ouverte » , 1988 . La Locandiera , traduction de Michel Arnaud , Paris , L'Arche , 1957 . La Locandiera , traduction de Danièle Aron , Paris ...
... texte français , introduc- tion et notes de Ginette Herry , Paris , L'Arche , coll . « Scène ouverte » , 1988 . La Locandiera , traduction de Michel Arnaud , Paris , L'Arche , 1957 . La Locandiera , traduction de Danièle Aron , Paris ...
Expressions et termes fréquents
acte allait amoureux appel assez aurait auteur avaient avant bourgeois caractère Carlo Carnaval celui-ci Chiari chose comédie comédiens comique Commedia dell'arte composer comte considérable cours critiques d'abord D'autre demande demeure dernier devant dialecte différence dire doit Donna doute écrit effet enfin faisait famille femme forme Fulgenzio genre gens Goldoni goût Gozzi homme intéressante italien j'ai jeune jouer jour l'action l'Avis l'intrigue laisse lecteur lettre lui-même maître mari marquis masque Medebach Mémoires ment mode Molière monde n'avait note nouveau nouvelle œuvres Pantalon parfois parler particulier passer père personnages personne pièce populaire porte pourrait pouvait précise première présente propos public qu'un quatre raison rédigée réforme relève représenter retrouve ridicule rien rôle s'agit s'il scène seconde semble sent sera servi seule siècle sociale sorte spectacle succès suite suivant sujet surtout tenté texte théâtrale théâtre thème tion titre traits troupe trouve venir Venise vénitien veut voit