Images de page
PDF
ePub

ME'.

ΕΙΣ ΤΑ ΤΟΥ ΕΡΩΤΟΣ ΒΕΛΗ.

Ο ἀνὴρ ὁ τῆς Κυθήρης
Παρὰ Λημνίαις καμίνοις
Τὰ βέλη τὰ τῶν Ερώτων
Επόει, λαβὼν σίδηρον.
Ακίδας δ ̓ ἔβαπτε Κύπρις,
Μέλι τὸ γλυκὺ λαβοῦσα·
Ο δ' Ερως χολὴν ἔμισγεν.
Ο δ' Αρης ποτ', ἐξ αὐτῆς
Στιβαρόν δόρυ κραδαίνων,
Βέλος εὐτέλιζ' Ερωτος·

Ο δ' Ερως, « Τόδ' ἐστὶν » εἶπεν,

[ocr errors]

Βαρύ· πειράσας νοήσεις.

Ελαβεν βέλεμνον Αρης
Υπεμειδίασε Κύπρις.
Ο Αρης ἀναςενάξας,

Βαρύ ! » φησίν « ἆρον αὐτό. »
Ο δ' Ερως, «Εχ ̓ αὐτό, » φησίν.

XLV.

LES ARMES DE L'AMOUR.

Aux antres de Lemnos, un jour,
Le noir époux de Cythérée
Forgeait les armes de l'Amour.
Cypris de leur pointe acérée
Calmait la rigueur dans le miel;
Mais l'Amour y mêlait du fiel.
Brandissant sa terrible lance,
Des combats enfin de retour,
Mars se riait de l'impuissance
De ces traits légers de l'Amour.
«Eh bien! fais-en l'expérience,›
Dit Cupidon pour se venger;

cc

Celui-ci sera moins léger.

[ocr errors]

Il reçoit le trait, et soupire.

La belle Vénus de sourire...

[ocr errors]
[ocr errors]

Reprends-le, dit Mars à l'instant;

» Ah! reprends-le; qu'il est pesant! Non,» répond le dieu de Cythère,

[ocr errors]

«

Garde-la, ma flèche est légère. «

[ocr errors]

Μς'.

ΕΙΣ ΕΡΩΤΑ.

ΧΑΛΕΠΟΝ τὸ μὴ φιλῆσαι·

Χαλεπὸν δὲ καὶ φιλῆσαι· Χαλεπώτερον δὲ πάντων Αποτυγχάνειν φιλοῦντα. Γένος οὐδὲν εἰς Ερωτα Σοφίη, τρόπος πατεῖται· Μόνον ἄργυρον βλέπουσιν. Απόλοιτο πρῶτος αὐτὸς Ο τὸν ἄργυρον φιλήσας. Διὰ τοῦτον οὐκ ἀδελφὸς, Διὰ τοῦτον οὐ τοκῆες· Πόλεμοι, φόνοι δι' αὐτόν. Τὸ δὲ χεῖρον, ἀλλύμεσθα Διὰ τοῦτον οἱ φιλοῦντες.

XLVI.

CONTRE L'ARGENT.

S'IL est dur de ne pas aimer,
Aimer est plus cruel encore;
Surtout quand on ne peut charmer
La jeune beauté qu'on adore.
Amour, par toi sont méconnus

Et savoir, et mœurs, et naissance;
Tu n'as des yeux que pour Plutus...
Périsse, dans son opulence,
Le premier qui chérit l'argent!
Avec ce métal, point de frère;
Avec ce métal, nul parent.
Tu nourris le crime et la guerre;
Qu'ai-je dit! fléau de la terre,
Au trépas tu conduis l'amant.

MZ'.

ΕΙΣ ΓΕΡΟΝΤΑ.

ΦΙΛΩ γέροντα τερπνόν, Φιλῶ νέον χορευτήν. Γέρων δ ̓, ὅταν χορεύῃ, Τρίχας γέρων μέν ἐςιν, Τὰς δὲ φρένας νεάζει.

« PrécédentContinuer »