Images de page
PDF
ePub

Au sommeil a livré ses yeux?
Dans ses transports audacieux,
Il voudrait, avant l'hyménée,
Obtenir les droits de l'époux.
En vain son amante, obstinée
A lui témoigner son courroux,
S'oppose encore à sa tendresse ;
C'en est fait, l'Amour est vainqueur :
Bacchus, que ne peut ton ardeur
Sur une imprudente jeunesse !

ΝΑ'.

ΕΙΣ ΡΟΔΟΝ.

ΣΤΕΦΑΝΗΦΟΡΟΥ μετ' ἦρος
Μέλπομαι ῥόδον τέρεινον
Συν, ἑταίρα, δεῖ μέλπειν.

Τόδε γὰρ θεῶν ἄημα,
Τόδε καὶ βροτῶν χάρημα.
Χάρισίν τ' ἄγαλμ' ἐν ὥραις
Πολυανθέων Ερώτων,
Αφροδίσιον τ' ἄθυρμα.
Τόδε καὶ μέλημα μύθοις,
Χαρίεν φυτόν τε Μουσῶν.
Γλυκὺ καὶ ποιοῦντι πεῖραν
Εν ἀκανθίναις ἀταρποῖς·
Γλυκὺ δ' αὖ λαβόντι, θάλπειν
Μαλακαῖσι χερσὶ κούφαις
Προσάγοντ' Ερωτος ἄνθος.
Τῷ ψοφῷ τόδ' αὐτὸ τερπνὸν,

LI.

SUR LA ROSE.

Je vais célébrer le printemps,
Des fleurs je vais chanter la reine;
Amis, secondez mes accents.

Son parfum est la douce haleine
Qu'exhale la bouche des dieux.
Objet de nos plus tendres vœux,
Elle embellit le sein des Grâces;
Et quand renaissent les beaux jours
Où Flore amène les amours,
Vénus la répand sur ses traces.
Phébus protége ton destin;
N'es-tu pas chère à Mnemosyne ?
Tu nous séduis malgré l'épine
Qui s'oppose à notre larcin.
Et lorsque d'une main légère
Nous te pressons, charmante fleur,
Pudique amante du mystère,
Tu plais encor par ton odeur.

Θαλίαις τε καὶ τραπέζαις, Διονυσίαις θ ̓ ἑορταῖς.

Τί δ' ἄνευ ῥόδου γένοιτ ̓ ἄν ; Ροδοδάκτυλος μὲν Ηώς, Ροδοπήχεις δὲ Νύμφαι· Ροδόχρους δὲ κ ̓ Αφροδίτα Παρὰ τῶν σοφῶν καλεῖται.

Τόδε· καὶ νόσοισιν ἀρκεῖ,

Τόδε καὶ νεκροῖς ἀμύνει,

Τόδε καὶ χρόνον βιᾶται.

Χαρίεν ῥόδων δὲ γῆρας Νέοτητος ἔσχεν ὀδμήν. Φέρε δή, φύσιν λέγωμεν. Χαροπῆς ὅτ ̓ ἐκ θαλάσσης Δεδροσωμένην Κυθήρην Ελόχευε πόντος ἀφρῷ, Πολεμόκλονον τ' Αθήνην Κορυφῆς ἐδείκνυε Ζεὺς, Φοβερὴν θέαν Ολύμπῳ, Τότε καὶ ῥόδων ἀγητῶν Νέον ἔρνος ἤνθισε χθών,

Son bruit est un heureux présage.
Pour ceux qui consultent Vénus,
Et, dans les fêtes de Bacchus,
En buvant on lui rend hommage.
Sans la rose, amis, que fait-on?
Les enfans chéris d'Apollon

La placent aux doigts de l'Aurore;
De son doux et tendre incarnat
Le bras des nymphes se colore;
Et sa beauté, son vif éclat,
Vénus les lui dérobe encore.
Riant dictame de nos maux,
Offert par le dieu d'Épidaure,
Elle protége nos tombeaux ;
Du temps rapide qui nous presse
Elle brave même le cours,

Et conserve dans la vieillesse

Le parfum de ses premiers jours.
Amis, de cette fleur divine
Rappelons ici l'origine!
Quand de l'écume de la mer,
Dominant la plaine azurée,
Sortit l'humide Cythérée;
Du front même de Jupiter,

« PrécédentContinuer »