Que, fuyant les ardeurs du jour, ΙΘ'. ΕΙΣ ΤΟ ΔΕΙΝ ΠΙΝΕΙΝ. Η γῆ μέλαινα πίνει, Τί μοι μάχεσθ', ἑταῖροι, XIX. IL VEUT BOIRE. MES amis, la terre boit l'onde, K'. ΕΙΣ ΚΟΡΗΝ. Η Ταντάλου ποτ' ἔζη Εγώ χιτών γενοίμην, XX. A SA MAITRESSE. Aux champs troyens la fille de Tantale Que ne suis-je un miroir fidèle, Que ne suis-je cette onde pure Que ne suis-je, près de ton sein, De cette perle éblouissante Si de ta brillante parure Je ne puis relever l'éclat, Que ne suis-je au moins la chaussure Que presse ton pied délicat. |