Images de page
PDF
ePub

Interrogative with a Negative.

ne m'en étais-je pas allé? had I not gone away?

[blocks in formation]

Interrogative with a Negative.

ne m'en fus-je pas allé? had I not gone away?

FUTURE ANTERIOR TENSE (Futur antérieur).

je m'en serai allé, I shall have gone

[blocks in formation]

nous nous en

serons allés, vous vous en

serez allés,

ils s'en seront
allés,

Negative.

we shall have gone

away. you will have gone

away. they will have

gone away.

je ne m'en serai pas allé, I shall not have gone away.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

que je ne m'en aille pas, that I may not go away.

[blocks in formation]

Negative.

que je ne m'en allasse pas, that I might not go away.

[blocks in formation]

que je ne m'en sois pas allé, that I may not have gone away.

PLUPERFECT TENSE (Plus-que-parfait).

que je m'en fusse allé, que tu t'en fusses allé, qu'il s'en fût allé,

que nous nous en fussions allés, que vous vous en fussiez allés, qu'ils s'en fussent allés,

that I might have gone away.
that thou mightst have gone away.
that he might have gone away.
that we might have gone away.
that you might have gone away.
that they might have gone away.

Negative.

que je ne m'en fusse pas allé, that I might not have gone away.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small]

1. Où allez-vous? Je vais au concert. 2. J'irais au bal, si j'avais plus d'argent. 3. Où alliez-vous hier, lorsque nous vous rencon

trâmes? 4. Où irez-vous demain, mon ami? J'irai à Paris. 5. Irez-vous à pied ou à cheval? Pardon, Madame, j'irai en voiture. 6. À qui envoies-tu ces pommes, mon ami? Je les envoie à Auguste; plus tard j'en enverrai aussi à Louis. 7. Où es-tu allé ce matin? Je suis allé au marché. 8. Où iront tes sœurs demain ? Elles iront à Londres. En voiture ou par le chemin de fer? Elles iront par le bateau à vapeur. 9. À qui enverrez-vous ces rubans bleus? Nous les enverrons à nos cousines qui sont à la campagne. 10. Allez plus doucement, n'allez pas si vite.

RULE.-Verbs of wishing and desiring are followed by que and govern the Subjunctive; as:

il veut que j'aille au théâtre, he wishes that I should go to the theatre.

1. Where is he going? He is going to the concert. 2. We should go to the ball if we had more money. 3. Where was she going yesterday when I met her? 4. My father wishes that I should go (Prés. du Subj.) to the concert; I will go to-morrow. 5. Will your brother walk or ride? Pardon, Madam, he will drive. 6. To whom will you send these grapes, my friend? I will send them to William; afterward I will send some to John also. 7. Have you been to the market this morning? I will go to-morrow. 8. Will your sisters go in a carriage or by railway? They will go by the steamboat. 9. To whom are you sending these ribbons? I am sending them to my sisters, who are in the country. 10. I will go more slowly; I will not go so quickly.

B.

1. Je m'en vais. Vous en allez-vous aussi? 2. Non, je ne m'en vais pas encore, je reste. 3. Toutes les dames s'en vont; mais la plupart des messieurs restent encore. 4. Je m'en irai aussi. 5. Guillaume s'en est déjà allé. 6. Allez-vous-en, vous n'avez rien à faire ici. 7. Les enfans s'en sont allés. 8. Tout le monde s'en va. 9. Nous nous en allons ensemble. 10. Je ne m'en suis pas allé; nous nous en irons demain.

1. We are going away. Will your sister go away also? 2. No, she will not go away; she will remain. 3. My sister is going away, but my brother remains. 4. We will go away also. 5. The generals have already gone away. 6. I will go away; I have nothing to do here. 7. Go away quickly. 8. The children had gone away. 9. My father wishes (veut) that I should go away (Prés. du Subj.). 10. We have not gone away yet.

1. Je veux (wish) m'en aller. 2. Pourquoi t'en vas-tu déjà? 3. Je ne m'en irais pas si tôt si j'avais le temps de rester plus longtemps. 4. Je m'en allai avant les autres. 5. Est-ce que ta sœur s'en est déjà allée ? Oui, elle s'en est allée à neuf heures. 6. Nous

nous en irons bientôt.

7. Ne vous en allez pas encore.

Je ne

m'en irai pas sans lui. 8. Je m'en serais déjà allé, si on ne m'avait pas prié de rester. 9. On désire que tu ne t'en ailles pas encore. 10. Allez-vous-en sur-le-champ. nous en allons pas encore. nous nous en irons ensemble.

11. Restons encore un peu, ne 12. Ne vous en allez pas sans nous,

6. He

1. He wishes to go away. 2. Why do they not go away? 3. We should not have gone away, if we had time to remain longer. 4. They went away before the others. 5. Have your sisters gone away already? Yes, they went away at three o'clock. will go away very soon. 7. We will not go away without her. 8. We should not have gone away, if one had pressed us to remain. 9. We desire that you (pl.) should not go away yet. 10. Will you go away immediately? No, I will not go away immediately. 11. Remain a little while still; do not go away yet. 12. They will not go away without us.

II. IRREGULAR VERBS OF THE SECOND CONJUGATION. 1. Sentir, to feel, perceive, smell.

Inf. sentir.

Part. prés. sentant. Part. passé, senti.

Prés. je sens, tu sens, il sent; nous sentons, vous sentez, ils sentent. Prés. du Subj. que je sente, que tu sentes, etc.

Imparf. je sentais.

Passé déf. je sentis.

Imparf. du Subj. que je sentisse.

Fut. je sentirai.

Impér. sens; sentons, sentez.

[blocks in formation]

Inf. se repentir. Part. prés. se repentant. Part. passé, repenti. Prés. je me repens, tu te repens, il se repent, etc.-like sentir.

6. Dormir, to sleep.

Inf. dormir.

Part. prés. dormant. Part. passé, dormi.

Prés. je dors, tu dors, il dort; nous dormons, vous dormez, ils dorment.

Prés. du Subj. que je dorme, que tu dormes, etc

Imparf. je dormais.

Passé déf. je dormis.

Imparf. du Subj. que je dormisse.

Passé ind. j'ai dormi.

Fut. je dormirai.

Impér. dors; dormons, dormez.

« PrécédentContinuer »