Images de page
PDF
ePub

RULE.-Verbs of believing are followed by que and the Subjunctive when used interrogatively or negatively, as:

je ne crois pas qu'il mente, I do not believe that he lies.

croyez-vous qu'il mente?

EXERCISE

do you believe that he lies?

XLII.

1. Ton petit frère dort-il déjà? Non, mon ami, il ne dort pas encore; mais il dormira bientôt. 2. Où est votre père? Il est sorti il y a quelques minutes. 3. Mon neveu partira ce soir pour Paris. 4. S'est-il déjà levé? Non, il est encore au lit, il dort encore. 5. Combien d'heures dormez-vous ordinairement? Je ne dors que sept heures; je me couche à dix heures, et je me lève à cinq heures. 6. Je pars pour Paris, et mon beau-frère est déjà parti pour Londres. 7. Partiras-tu bientôt? Mon père veut que je parte déjà demain. 8. Je sens bien que vous avez raison. 9. A quelle heure sortez-vous ordinairement? Je sors ordinairement à onze heures. 10. Croyez-vous (do you believe) que je mente (Subj.)? Je ne mens jamais. 11. Ce garçon ment toujours, il est grand menteur. 12. Ton frère ira-t-il au bal ce soir? Non, Mademoiselle, il ira au concert. Ira-t-il à pied ou en voiture? Il ira en voiture.

1. Are your little sisters already asleep? No, my friend, they are not asleep yet; but they will be asleep very soon. 2. Where is your mother? She went out some (few) minutes ago. 3. We set out this evening for Paris. 4. We will set out to-morrow for London. 5. Shall you go in a carriage or by railway? 6. How many hours does your brother sleep usually? He sleeps only six hours and a half; he goes to bed at eleven o'clock, and rises at half-past five. 7. Shall you set out soon? Our father wishes that we should set out to-morrow. 8. Do you believe that my brotherin-law lies? He never lies. 9. These boys lie always. They are great liars. 10. At what o'clock (say hour) does he go out usually? He goes out usually at half-past ten. 11. We feel that he is right. 12. My brother-in-law feels that my sister is wrong.

Inf. servir.

7. Servir, to serve.

Part. prés. servant. Part. passé, servi.

Prés. je sers, tu sers, il sert; nous servons, vous servez, ils servent. Prés. du Subj. que je serve.

Imparf. je servais.

Passé déf. je servis.

8. Courir, to run.

Inf. courir.

Part. prés. courant. Part. passé, couru.

Prés. je cours, tu cours, il court; nous courons, vous courez, ils courent.

Prés. du Subj. que je coure.

Imparf. je courais.

[ocr errors]

Passé déf. je courus, tu courus, ils courut; nous courûmes, vous cou

rûtes, ils coururent.

Imparf. du Subj. que je courusse.

Passé indéf. j'ai couru.

Fut. je courrai, tu courras, il courra, etc.

Impér. cours; courons, courez.

RULE.-Il faut que is followed by the Subjunctive (see p. 98), as:

il faut que je sois à l'école, I must be at the school.

EXERCISE XLIII.

1. Ce domestique sert mon oncle depuis plusieurs années. 2. Je sers volontiers mes amis. 3. Servez vos parents, et vous serez récompensés! 4. Je vous servirais volontiers, si j'en avais le temps. 5. Le dîner est-il déjà servi? Pas encore, mais on le servira à l'instant. 6. Où courez-vous si vite? Je cours chercher un médecin; mon beau-frère est dangereusement malade. Veuxtu que j'y coure aussi? 7. Cet invalide a bien servi sa patrie et son roi. 8. Courez plus vite, mon ami; il faut que nous soyons à l'école à deux heures. 9. Ces enfants courent toute la journée; je courrais aussi, si je n'étais pas indisposé. 10. Nous courûmes beaucoup hier, et nous courrons demain aussi.

1. These servants have served my brother-in-law many years (say, serve my brother-in-law since many years). 2. He serves willingly his friends. 3. We would serve you willingly if we had the time for it. 4. The servant has run quickly to look for a doctor. Do you wish (voulez-vous) that we should run also? 5. Our servant has not served the dinner. 6. I will serve my country and my king. 7. Where does he run so quickly? He runs to look for a doctor. 8. The children run quickly; they must be (say, it is necessary that they should be) at the school at half-past three. 9. We should run if we were not unwell. 10. I ran much yesterday, and I shall run also to-morrow.

[blocks in formation]

Part. passé, mort.

Prés. je meurs, tu meurs, il meurt; nous mourons, vous mourez, ils

meurent.

Prés. du Subj. que je meure, que tu meures, qu'il meure; que nous mourions, que vous mouriez, qu'ils meurent.

Imparf. je mourais.

Passé déf. je mourus, tu mourus, il mourut; nous mourûmes, vous mourûtes, ils moururent.

Imparf. du Subj. que je mourusse.

Fut. je mourrai, tu mourras, il mourra, etc.

Impér. meurs; mourons, mourez.

Inf. tenir.

10. Tenir, to hold.

Part. prés. tenant.

Part. passé, tenu.

Prés. je tiens, tu tiens, il tient; nous tenons, vous tenez, ils tiennent. Prés. du Subj. que je tienne, que tu tiennes, qu'il tienne; que nous tenions, que vous teniez, qu'ils tiennent.

Imparf. je tenais.

Passé déf. je tins, tu tins, il tint; nous tînmes, vous tîntes, ils tinrent. Imparf. du Subj. que je tinsse.

Fut. je tiendrai.

Impér. tiens; tenons, tenez.

Inf. venir.

11. Venir, to come.

Part. prés. venant.

Part. passé, venu.

Prés. je viens, tu viens, il vient; nous venons, vous venez, ils viennent. Prés. du Subj. que je vienne, que tu viennes, qu'il vienne; que nous venions, que vous veniez, qu'ils viennent.

Imparf. je venais.

Passé déf. je vins, tu vins, il vint; nous vînmes, vous vîntes, ils vin

rent.

Passé indéf. je suis venu.

Imparf. du Subj. que je vinsse, que tu vinsses, qu'il vînt; que nous vinssions, etc.

Fut. je viendrai.

Impér. viens; venons, venez.

1. Ces soldats meurent de faim et de soif. 2. Un homme vertueux meurt plus tranquillement qu'un méchant. 3. Nous mourrons tous. 4. Mon voisin est mort; il mourut hier à midi. 5. Qu'estce que vous tenez à la main? Je tiens ma montre d'or. 6. D'où viens-tu, mon cher? Je viens de la promenade. 7. Viendrez-vous au spectacle ce soir? J'y irai probablement. 8. Vous m'avez promis de venir me voir; vous ne m'avez pas tenu parole. 9. Mon frère et moi, nous irons vous voir demain. 10. Tu m'as promis un bon livre; il faut que tu me tiennes parole. 11. Cet homme tiendra-t-il sa parole? 12. Quand viendras-tu me voir, demain ou après-demain ? Je ne viendrai ni demain, ni après-demain, je viendrai dimanche.

1. These soldiers will die of hunger and thirst. 2. The soldier dies quietly. 3. His sisters are dead; they died yesterday at two o'clock. 4. What is it that he holds in his hand? He holds his gold watch. 5. Whence does he come? He comes from the theatre. 6. Will you come to the concert this morning? We shall go (there) probably. 7. He promised to come to see me; he has not kept his word. 8. I shall come to see you to-morrow. 9. I promised the girl a good book; I must keep my word. 10. You (vous) promised the child a good book; you must keep your word. 11. Will your uncle keep his word? 12. When will your brother come to see me? He will come (on) Monday.

.

Inf. ouvrir.

12. Ouvrir, to open.

Part. prés. ouvrant.

Part. passé, ouvert.

Prés. j'ouvre, tu ouvres, il ouvre; nous ouvrons, vous ouvrez, ils ouvrent. Prés. du Subj. que j'ouvre, etc.; que nous ouvrions, etc.

Imparf j'ouvrais.

Passé déf. j'ouvris.

Imparf. du Subj. que j'ouvrisse.

Fut. j'ouvrirai.

Impér. ouvre; ouvrons, ouvrez.

13. Couvrir, couvrant, couvert, to cover.

14. Offrir, offrant, offert, to offer.

15. Souffrir, souffrant, souffert, to suffer.

EXERCISE XLIV.

like

ouvrir.

1. Pourquoi a-t-on ouvert la porte? Parce qu'il fait trop chaud dans cette chambre. 2. N'ouvrez pas la fenêtre ! 3. Mon frère ouvre toujours les portes et les fenêtres. 4. La porte est-elle ouverte? Nous souffrons tous du froid. 5. Ce malade souffre beaucoup; souffrira-t-il encore longtemps? 6. Qui a ouvert toutes les fenêtres? 7. Le domestique m'ouvrit la porte, et me mena dans la chambre du comte. 8. Je vous offre un tasse de café. 9. M'offrirez-vous aussi une bouteille de vin? 10. Notre armée a beaucoup souffert du froid et de la faim.

1. Open the door and the window. 2. Do not open the door and the window. 3. The servant has opened the doors and the windows. 4. Why has he opened the doors and the windows? Because it is too hot in the room of the count. 5. The girl suffers much; will she still suffer long? 6. Who has opened the windows? The servants have opened the windows. 7. Will you open (for) me the door? The servant will open (for) you the door. 8. We offer you a cup of coffee. 9. He has offered me also a bottle of wine. 10. I have suffered much from the cold and from hunger. 16. Fuir, to shun, avoid.

Inf. fuir.

Part. prés. fuyant.

Part. passé, fui.

Prés. je fuis, tu fuis, il fuit; nous fuyons, vous fuyez, ils fuient.

[blocks in formation]

N. B.-FUIR, as a Neuter Verb, means to flee, to fly; as Le temps

fuit, time flies.

In like manner s'enfuir, to run away, escape.

Prés. je m'enfuis, tu t'enfuis, etc.

Passé indéf. je me suis enfui.

Impér. enfuis-toi; enfuyons-nous.

Inf. vêtir.

17. Vêtir, to clothe.

Part. prés. vêtant.

Part. passé, vêtu.

Prés. je vêts, tu vêts, il vêt; nous vêtons, vous vêtez, ils vêtent.

Prés. du Subj. que je vête.

Passé déf. je vêtis.

Imparf. du Subj. que je vêtisse.

Fut. je vêtirai.

Impér. vêts; vêtons, vêtez.

In like manner revêtir, to clothe, invest, bestow; se revêtir, to put on one's clothes, to dress.

Inf. cueillir.

18. Cueillir, to gather.

Part. prés. cueillant.

Part. passé, cueilli.

Prés. je cueille, tu cueilles, il cueille; nous cueillons, vous cueillez,

ils cueillent.

Prés. du Subj. que je cueille.

Imparf. je cueillais.

Passé def. je cueillis.

Imparf. du Subj. que je cueillisse.
Fut. je cueillerai.

Impér. cueille; cueillons, cueillez.

1. Il fuit de son pays. 2. Les ennemis fuyaient. 3. On ne lui reprochera jamais d'avoir fui. 4. Il s'enfuit de la prison. 5. Les enfants des pauvres sont ordinairement mal vêtus. 6. Cette fille modeste est vêtue simplement. 7. Il faut que tu te vêtes plus chaudement. 8. Cet homme généreux vêtira les pauvres cet hiver. 9. La servante cueille des légumes. 10. Nous cueillons les fruits des arbres en automne. 11. Nous cueillîmes les plus beaux fruits de cet arbre. 12. Quand cueillera-t-on ces abricots ? Nous les cueillerons quand ils seront mûrs. 13. J'ai cueilli moi-même ces ceri14. Désirez-vous que nous en cueillions davantage? Non, celles que vous avez cueillies nous suffisent pour le moment.

ses.

3.

1. They fly from their country. 2. The enemies will fly. One will never reproach us of having fled. 4. They escaped from the prison. 5. The boy is usually badly clad. 6. Those modest girls are clad simply. 7. We must clothe ourselves more warmly. 8. These generous men clothed the poor (men). 9. The servants (fem.) gather vegetables. 10. They gather the fruits of the trees in autumn. 11. They gathered the most beautiful apricots. 12. We will gather the most beautiful cherries.

Inf. acquérir.

19. Acquérir, to acquire.

Part. prés. acquérant. Part. passé, acquis.
Prés. j'acquiers, tu acquiers, il acquiert; nous acquérons, vous ac-

quérez, ils acquièrent.

« PrécédentContinuer »