Images de page
PDF
ePub

peut sa mouvoir. *6. Il y a des pays où il pleut rarement. 7. Il plut à verse (in torrents). 8. Je crois qu'il pleuvra bientôt.

1. The boy moves this stone. 2. The boys move this stone. 3. The boys will move this stone. 4. These men are so ill that they can not move (themselves). 5. All animals move (themselves). 6. Does it rain? Yes, it rains; it rained also yesterday all day (say all the day). 7. It will rain in torrents soon. 8. It rained in torrents yesterday all day.

Inf. s'asseoir.

11. S'asseoir, to sit.

Part. prés. s'asseyant.

Part. passé, assis.

Prés. je m'assieds, tu t'assieds, il s'assied nous nous asseyons, vous

vous asseyez, ils s'asseyent.

Prés. du Subj. que je m'asseye.

Imparf. je m'asseyais.

Passé déf. je m'assis, tu t'assis, il s'assit; nous nous assîmes, vous vous

assîtes, ils s'assirent.

Imparf. du Subj. que je m'assisse.

Fut. je m'assiérai, tu t'assiéras, etc., or je m'asseyerai.

Impér. assieds-toi; asseyons-nous, asseyez-vous.

12. Déchoir, to decay, to fall off.

Inf. déchoir.

Part. prés. (wanting.)

Part. passé, déchu.

Prés. je déchois, tu déchois, il déchoit; nous déchoyons, vous déchoyez,

ils déchoient.

Prés. du Subj. que je déchoie, que nous déchoyions.

Passé déf. je déchus, tu déchus, il déchut; nous déchûmes, vous déchûtes, ils déchurent.

Imparf. du Subj. que je déchusse.

Fut. je décherrai, tu décherras, il décherra; nous décherrons, vous décherrez, ils décherront.

13. Échoir, échéant, échu, to lapse, to fall to.
Conjugated like déchoir.

EXERCISE LI.

1. Le roi s'assied sur le trône. 2. Le ramoneur (the sweep) s'assit sur le toit. 3. Nous nous assîmes sur une pierre. 4. Où nous asseyerons-nous? Vous vous assiérez sur ce banc. 5. Pourquoi ne t'es-tu pas encore assis? Je ne m'asseyerai pas le premier. 6. Assieds-toi. 7. Asseyez-vous. 8. Je désire qu'on s'asseye. 9. Je voudrais qu'on s'assît. 10. Nous nous étions déjà assis à table, lorsqu'on nous annonça cette nouvelle. 11. Il est fort déchu dans l'estime du public. 12. Le vieillard commence à déchoir.

1. The king and queen sit on the throne. 2. The sweeps sat upon the roof. 3. You sat upon a stone. 4. Where shall my sister sit? She will sit upon this bench. 5. Why is he not yet seated? He will not sit (down) the first. 6. We desire that you should sit (down). 7. I was already seated at table, when one announced to us that news. 8. They are much fallen in the esteem of the public.

IV. IRREGULAR VERBS OF THE FOURTH CONJUGATION.

Inf. dire.

1. Dire, to say.

Part. prés. disant.

Part. passé, dit.

Prés. je dis, tu dis, il dit; nous disons, vous dites, ils disent.

Prés. du Subj. que je dise.

Imparf. je disais.

Passé déf. je dis, tu dis, il dit; nous dîmes, vous dîtes, ils dirent.
Imparf. du Subj. que je disse.

Fut. je dirai.

Impér. dis; disons, dites.

COMPOUNDS.-Redire, to say again, to repeat, is conjugated exactly like dire.

Dédire, to disown; contredire, to contradict; interdire, to forbid; mélire, to slander; prédire, to foretell, are conjugated like dire, except in the 2d Pers. Pl. of the Indic. Present, and the Imperative, which have dédisez, contredisez, interdisez, médisez, prédisez.

Maudire, to curse, is conjugated like dire, except that it doubles the s, as Part. prés. maudissant; Ind. prés. nous maudissons; Imparf. je maudissais; Prés. du Subj. que je maudisse; Impér. maudissez.

2. Suffire, suffisant, suffi, to suffice.

Conjugated like dire, except in the 2d Pers. Pl. of the Indic. Pres., and the Imperative, which have vous suffisez, suffisez.

EXERCISE LII.

1. Que me dites-vous? Je ne vous dis rien. 2. Dites-le-moi maintenant. Je vous le dirai une autre fois. 3. Qu'en dites-vous ? Je n'en dis rien du tout. 4. Je dis hier à ma belle-sœur de venir nous voir. 5. Mon beau-frère disait souvent qu'il regrettait la mort de son ami. 6. Que voulez-vous que je vous dise? 7. Les enfants dişent tout ce qu'ils pensent. 8. Qu'est-ce que vous me dites? Je vous dis ce qui est vrai. 9. Dites-moi franchement ce que vous en

pensez. 10. Je veux que chacun dise son opinion. 11. Qu'est-ce que votre sœur dit de ce mariage? Elle n'en dit rien, elle en est tout étonnée. 12. Cette somme ne suffit pas pour payer vos dettes.

1. What does he say to you? He says nothing to me. 2. He will tell (it) you another time. 3. What does she say about it (en)? She says nothing about it at all. 4. We spoke (say said) yesterday to my brother-in-law about coming (de venir) to see us. 5. What do you wish that we should say to you? 6. We say every thing (which) we think. 7. What does she say (say what is it she says)? She says to you what is true. 8. I will tell you frankly what I think of it. 9. What is it that your brother-in-law said about (de) that marriage? He said nothing about it; he is quite astonished at it (en). 10. That sum will not suffice to pay their debts.

3. Lire, to read.

Inf. lire.

Part. prés. lisant.

Part. passé, lu.

Prés. je lis, tu lis, il lit; nous lisons, vous lisez, ils lisent.

Prés. du Subj. que je lise.

Imparf. je lisais.

Passé déf. je lus, tu lus, il lut; nous lûmes, vous lûtes, ils lurent.

Imparf. du Subj. que je lusse.

Fut. je lirai.

Impér. lis; lisons, lisez.

4. Élire, élisant, élu, to elect, to choose.

Conjugated like lire.

EXERCISE LIII.

1. Qu'est-ce que vous lisez là? Je lis le journal. 2. Avez-vous déjà lu le journal? Non, Monsieur, je ne l'ai pas encore lu; mais je le lirai ce soir après le souper. 3. Vous lisez trop bas, mes enfants; lisez un peu plus haut. 4. Il entra, lut la lettre qu'il avait reçue, et partit aussitôt. 5. Que lisais-tu lorsque j'entrai? Je lisais ce livre. 6. As-tu déjà lu les auteurs français? 7. Non, je ne les ai pas encore lus; je les lirai plus tard. 8. Nous lûmes cette nouvelle dans une gazette (dans un journal).

1. What is (that) he is reading there? He is reading the journal. 2. Have you already read the journal? No, sir, we have not yet read it; but we will read it this morning, after breakfast. 3. He reads too low; he must (il faut que) read a little louder. 4. They entered, read the letters which they had received, and set out immediately. 5. What was he reading when you entered? He was reading this book. 6. He has already read the English authors. 7. We have not yet read the French authors. 8. I read this news in a newspaper.

Inf. écrire.

5. Écrire, to write.

Part. prés. écrivant.

Part. passé, écrit.

Prés. j'écris, tu écris, il écrit; nous écrivons, vous écrivez, ils écrivent.

Prés. du Subj. que j'écrive.

Imparf. j'écrivais.

Passé déf. j'écrivis, tu écrivis, etc.

Imparf. du Subj. que j'écrivisse.

Fut. j'écrirai.

Impér. écris; écrivons, écrivez.

EXERCISE LIV.

1. J'écris une lettre. 2. Louise écrit sa version. 3. Hier mon père écrivit dix lettres. 4. Les enfants écrivent des mots et de petites phrases. 5. N'écris pas si vite. 6. J'écrirai à mon ami pour lui communiquer cette nouvelle. 7. Quand m'écrirez-vous? 8. Je désire que vous m'écriviez bientôt. 9. Il ne m'écrivit que deux mots pour m'annoncer son départ. 10. Lui avez-vous déjà écrit ce qui s'est passé ici? 11. Qu'écrivais-tu lorsque j'entrai? 12. Nous écrivions des phrases françaises lorsque vous entrâtes.

1. Are you writing a letter? No, sir, I am writing a translation. 2. What are you writing? We are writing letters. 3. Yesterday my sisters wrote twelve letters. 4. Yesterday the child wrote words and short phrases. 5. Do not write (pl.) so quickly. 6. We will write to our brother-in-law to communicate to him this news. 7. When will he write to us? 8. We wish (that) he would write to us very soon. 9. You only wrote to us two words to announce your departure. 10. What was he writing when we entered? He was writing English phrases when you entered.

Inf. rire.

6. Rire, to laugh.

Part. prés. riant.

Part. passé, ri.

Prés. je ris, tu ris, il rit; nous rions, vous riez, ils rient.

Prés du Subj. que je rie.

Imparf. je riais.

Passé déf. je ris, tu ris, etc.

Imparf. du Subj. que je risse.

Fut. je rirai.

Impér. ris; rions, riez.

COMPOUND, Sourire, to smile.

EXERCISE LV.

Rire de, to laugh at.

1. Tel rit aujourd'hui, qui ne rira plus demain. 2. Le sage sourit, tandis que les sots rient. 3. Nous rions de vos prétentions. 4. J'ai ri de ses menaces. 5. Nous rîmes de bon cœur lorsqu'il

nous raconta cela. 6. Il n'est pas bienséant que vous riez comme des fous. 7. Nous sourions de la simplicité naïve des campagnards. 8. Le bon campagnard était si embarrassé que la reine en sourit. 9. Les courtisans sourirent d'un air moqueur. 10. Pourquoi souriez-vous? J'ai souri de votre embarras.

1. They laugh to-day. 2. They will not laugh to-morrow. 3. He laughs at our pretensions. 4. We have laughed at your menaces. 5. She laughed heartily when you told her that. 6. It is not becoming that I should laugh like a fool. 7. Did you not smile at the simplicity of the countryman? 8. The good countrymen were so embarrassed that my uncle smiled (at it).

7. Mettre, to put, put on (of clothes).

Inf. mettre.

Part. prés. mettant. Part. passé, mis.

Prés. je mets, tu mets, il met; nous mettons, vous mettez, ils mettent. Prés. du Subj. que je mette.

Imparf. je mettais.

Passé déf. je mis, tu mis, il mit; nous mîmes, vous mîtes, ils mirent. Imparf. du Subj. que je misse, que tu misses, qu'il mît, etc.

Fut. je mettrai.

Impér. mets; mettons, mettez.

Se mettre (à), to begin; as: l'enfant se mit à pleurer, the child began to weep.

[blocks in formation]

1. Où avez-vous mis mes gants? Je les ai mis sur cette chaiselà. 2. Mettons-nous à table, le dîner est servi. 3. Où voulez-vous que je mette votre journal? Mettez-le, s'il vous plaît, sur cette petite table. 4. Charles mettra ses bottes. 5. Nous allons sortir; mettras-tu tes gants? 6. Je veux que tu mettes un autre habit. 7. Je mettrais d'autres gants, si j'en avais de propres. 8. Remets l'épée dans le fourreau. 9. Remettez ces livres à leur place. 10. Avez-vous permis aux enfans de sortir? Oui, je leur ai donné la permission; ils ont promis d'être bien sages.

1. Where have you put my boots? We have put them on the bench. 2. Where do you wish that we should put your gloves? Put them, if you please, on that chair (there). 3. William will

« PrécédentContinuer »