Images de page
PDF
ePub

put on his coat. 4. I am going to set out; will you put on another coat? 5. We wish (that) you would put on other gloves. 6. If I had other stockings, I would put on also other boots. 7. I will put back the sword, into the scabbard. 8. The children put back the books in their place. 9. He has permitted the children to go out. 10. They have promised to be good.

8. Faire, to do, to make.

Inf. faire. Part. prés. faisant (pronounced and sometimes written
fesant). Part. passé, fait.

Prés. je fais, tu fais, il fait; nous faisons, vous faites, ils font.
Imparf. je faisais, tu faisais, il faisait, etc.

Prés. du Subj. que je fasse, que tu fasses, qu'il fasse; que nous fassions, que vous fassiez, qu'ils fassent.

Passé déf. je fis, tu fis, il fit; nous fîmes, vous fîtes, ils firent. Imparf. du Subj. que je fisse, que tu fisses, qu'il fit; que nous fissions, que vous fissiez, qu'ils fissent.

Fut. je ferai, tu feras, etc.

Impér. fais; faisons, faites.

[blocks in formation]

1. Fait-il chaud ou froid? Il fait très-chaud aujourd'hui. 2. Trouvez-vous qu'il fasse plus chaud aujourd'hui qu'hier? Il fit plus froid hier. 3. Chez quel tailleur faites-vous faire vos habits? 4. Quand nous étions à la campagne nous faisions tous les jours de longues promenades. 5. Je voudrais que votre beaufrère fît ce vogage avec moi. 6. Qui a fait cela? Ce n'est pas moi, c'est mon frère Louis qui l'a fait. 7. Ces écoliers font-ils des progrès? 8. Vous feriez plus de progrès, si vous aviez plus de zèle. 9. Il faut que vous me fassiez le plaisir de m'accompagner à la campagne. 10. Je fais ce que vous m'ordonnez. 11. Que ferez-vous ce soir? Je ferai ce que vous fîtes hier. 12. Ces gens font tout ce qui leur plaît.

1. It is very cold to-day. 2. It is beautiful weather to-day. 3. I find that it is colder to-day than yesterday. 4. When I was in the country, I took (say made) long walks every day. 5. I should like (say wish) that your sisters made this journey with 6. We have not done that; it is our sister who has done it. 7. The scholars make progress. 8. We have our clothes made at a good tailor's. 9. At what tailor's has he his clothes made?

me.

12. They

10. He must (il faut que) do us the pleasure of accompanying us into the country. 11. They do what you order them." will do what we did yesterday.

[ocr errors]
[blocks in formation]

Part. passé, cru.

Prés. je crois, tu crois, il croit; nous croyons, vous croyez, ils croient. Prés. du Subj. que je croie, que tu croies, qu'il croie; que nous croyions, que vous croyiez, qu'ils croient.

Imparf. je croyais.

Passé déf. je crus, tu crus, il crut; nous crûmes, vous crûtes, ils cru

[blocks in formation]

Prés. je crois, tu croîs, il croît; nous croissons, vous croissez, ils

croissent.

Prés. du Subj. que je croisse.

Imparf. je croissais.

Passé déf. je crûs, tu crûs, il crût, nous crûmes, etc.

Imparf. du Subj. que je crusse.

Fut. je croîtrai.

EXERCISE LVIII.

1. Crois-tu cet homme? Non, je ne le crois pas, je crois que c'est un menteur. 2. Cet homme est si crédule qu'il croit tout ce qu'on lui dit. 3. Croyez-vous que cette nouvelle soit vraie? Non, nous ne le croyons pas. 4. Si j'avais cru mon ami, je ne serais pas maintenant dans cet embarras. 5. Que pensez-vous de cet homme? Le croyez-vous homme d'honneur? 6. Je le croyais plus généreux. Je l'aurais cru incapable de tromper. 7. J'employai tous les moyens pour le persuader, mais il ne me crut pas. 8. Cette plante croît très-vite. 9. Ils ont crû beaucoup en peu de temps. 10. Cet arbre est mort, il ne croîtra plus.

1. We do not believe that man. We believe that he is (c'est) a liar. 2. These men are so credulous that they believe every thing which one tells them. 3. We believe that this news is true. 4. We believed those men more generous. 5. We should have believed them incapable of deceiving. 6. Will you believe that man? I will not believe him. 7. Those liars did not believe us. 8. These plants grow very quickly. 9. This tree has grown much in a short time. 10. These trees are dead, they will grow no more.

Inf. boire.

11. Boire, to drink.

Part. prés. buvant.

Part. passé, bu.

Prés. je bois, tu bois, il boit; nous buvons, vous buvez, ils boivent. Prés. du Subj. que je boive, que tu boives, qu'il boive; que nous buvions, que vous buviez, qu'ils boivent.

Imparf. je buvais.

Passé déf. je bus, tu bus, il but; nous bûmes, vous bûtes, ils burent. Imparf. du Subj. que je busse.

Fut. je boirai.

Impér. bois; buvons, buvez.

EXERCISE LIX.

1. Buvez donc! Vous ne buvez presque rien. 2. Je vous remercie, j'ai assez bu. 3. Je bus hier deux verres de vin, et mon beau-frère but avant-hier deux bouteilles de bière. 4. Je ne veux pas que vous buviez de cette eau; elle n'est pas potable. 5. Croyezvous que j'aie assez bu? Oui, je le crois. 6. Cet homme a trop bu, il s'est enivré. 7. Buvons à la santé de notre capitaine. 8. Nous bûmes de l'eau fraîche à la fontaine. 9. Qu'est-ce que tu boiras? Je boirai un peu de vin. pas que nous buvions beaucoup de vin.

10. Nos parents ne veulent

1. We drink almost nothing. 2. We have drunk enough. 3. We drank yesterday three glasses of beer, and my brother-in-law drank the day before yesterday a bottle of wine. 4. We do not wish that you should drink (any) of that water; it is not fresh. 5. I believe that you have drunk enough. 6. These men have drunk too much-they are intoxicated. 7. They drink to the health of their captain. 8. We will drink a little wine. 9. My father does not wish that I should drink much wine. 10. We will not drink much wine.

Inf. vivre.

12. Vivre, to live.

Part. prés. vivant.

Part. passé, vécu.

Prés. je vis, tu vis, il vit; nous vivons, vous vivez, ils vivent.

Pres. du Subj. que je vive.

Imparf. je vivais.

Passé déf. je vécus, tu vécus, il vécut; nous vécûmes, vous vécûtes, ils

[blocks in formation]

1. Je vis heureux dans ma famille. 2. La mémoire de ce héros vivra toujours. 3. L'enfant ne vécut qu'un an. 4. Ils vécurent à

G

la campagne. 5. Ils ont toujours vécu en paix avec tout le monde. 6. Vous vivriez plus heureux, si vous aviez moins de besoins. 7. Nous désirons que vous viviez ensemble en bons amis. 8. De quoi vivez-vous? Nous vivons de notre travail. 9. Votre grandpère vit-il encore? Certainement, et il se porte très-bien. 10. Il est possible qu'il vive encore dix ans.

1. We live happy in our family. 2. We lived happy in our family. 3. The children lived only three months. 4. I lived in the country. 5. I have always lived in peace with every body (say all the world). 6. I should live more happy if I had fewer wants. 7. I desire that they should live together as (en) good neighbors. 8. Is your grandmother still alive? Yes, and she is very well. 9. It is possible that she may live still many years. 10. My grandfather always lived in peace with every body.

Inf. prendre.

13. Prendre, to take.

Part. prés. prenant.

Part. passé, pris.

Prés. je prends, tu prends, il prend; nous prenons, vous prenez, ils

prennent.

Prés. du Subj. que je prenne, que tu prennes, qu'il prenne; que nous prenions, que vous preniez, qu'ils prennent.

Imparf. je prenais.

Passé déf. je pris, tu pris, il-prit; nous prîmes, vous prîtes, ils prirent. Imparf. du Subj. que je prisse.

Fut. je prendrai.

Impér. prends; prenons, prenez.

[blocks in formation]

1. Prendrez-vous une tasse de thé ou de chocolat? Je prendrai une demi-tasse de café. 2. Prends garde, mon enfant; ne tombe pas. 3. Je prends la plume pour vous écrire. 4. Prenez vos livres et lisez à la page trente. 5. Nous prenons deux repas par jour. 6. Je prendrais volontiers une tasse de thé. 7. Avez-vous appris votre leçon? Je l'apprendrai à présent. 8. Avez-vous compris la règle que je vous ai expliquée? Je comprends tout ce que vous m'expliquez. 9. Il serait à désirer que vous prissiez vos précautions avant d'entreprendre cette affaire. 10. Avez-vous pris beaucoup de poissons?

1. He will take a cup of tea or coffee. 2. Take care, my children, do not fall. 3. He takes the pen in order to write to you. 4. I will take the book and read at (the) page twenty. 5. He

takes three meals a day. 6. He has not yet learned his lesson. 7. When will you learn your lesson? 8. He has not understood the rule which the master explained to him. 9. It is necessary that you should undertake this affair. 10. I have taken many

fishes.

14. Connaître, to know.

Inf. connaître.

Part. prés. connaissant.

Part. passé, connu.

Prés. je connais, tu connais, il connaît; nous connaissons, vous con

naissez, ils connaissent.

Prés. du Subj. que je connaisse.

Imparf. je connaissais.

Passé déf. je connus, tu connus, il connut, etc.

Imparf. du Subj. que je connusse.

Fut. je connaîtrai.

COMPOUNDS.

Reconnaître, to recognize.

Méconnaître, not to recognize.

Conjugated

like connaître.

15. Paraître, paraissant, Part. passé paru, to appear.

16. Paître, paissant, Part. passé wanting, to graze.

EXERCISE LXII.

1. Connaissez-vous ce monsieur? Oui, je le connais, c'est M. Cousin. 2. Ce drap paraît être bon. 3. Il commence à paraître dans le monde. 4. Les ennemis ont paru sur la frontière. 5. Connaissez-vous cet homme? Nous le connaissons très-peu, nous ne le connaissons que de nom. 6. Qui est cette dame? Ne la connais-tu pas ? Si, je la connais depuis longtemps. 7. On veut que je connaisse cette dame. Elle vint à moi sans que je la connusse. 8. Je voudrais que tu la connusses.

[ocr errors]

1. I do not know this gentleman. 2. This cloth does not appear to be good. 3. They begin to appear in the world. 4. The enemies have not appeared on the frontier. 5. Does he know that man? He knows him very little; he knows him only by name. 6. Have you not known that lady? 7. He came to us without our knowing him. 8. We should like you to know (say wish that you knew) that lady.

Inf. vaincre.

17. Vaincre, to conquer.

Part. prés. vainquant. Part. passé, vaincu. Prés. je vaincs, tu vaincs, il vaine; nous vainquons, vous vainquez, ils

vainquent.

Prés. du Subj. que je vainque.

Imparf. je vainquais.

« PrécédentContinuer »