Images de page
PDF
ePub
[blocks in formation]

1. Ce général vainc tous ses ennemis. 2. César vainquit les Gaulois. 3. Il a vaincu tous ses rivaux. 4. Nous vainquîmes les ennemis dans une grande bataille. 5. Je désire que tu vainques tes passions. 6. Tes preuves ne me convainquent pas. 7. Elles ne m'ont pas convaincu. 8. L'expérience te convaincra de cette vérité. 9. Tu te convaincras que j'ai raison. 10. Le juge s'est convaincu que nous sommes innocents.

1. These generals conquer all their enemies. 2. This general conquered his enemies. 3. They have conquered all their rivals. 4. He will conquer all his rivals. 5. We wish that he should conquer his passions. 6. These proofs have convinced me. 7. Will these proofs not convince you? 8. I have convinced myself of this truth. 9. He has convinced himself that I am right. 10. The judge will convince himself that I am innocent.

Inf. résoudre.

18. Résoudre, to resolve.

Part. prés. résolvant. Part. passé, résolu.*

Prés. je résous, tu résous, il résout; nous résolvons, vous résolvez, ils

résolvent.

[blocks in formation]

19. Absoudre, absolvant, absous, to absolve, to

acquit;

20. Dissoudre, dissolvant, dissous, to dissolve;

like résoudre.

1. Qu'a-t-on résolu au conseil ? Le gouvernement a résolu la guerre. 2. Nous résolûmes de partir. 3. Nos amis résolurent de rester. 4. L'eau dissout les sels. 5. Certains acides dissolvent les

* When RÉSOUDRE means to change a thing into another, its past participle is résous, which has no feminine, as" Brouillard résous ca pluie," mist (or fog) turned into rain.-Academie.

métaux.

6. Le roi dissoudra la chambre. 7. La chambre est dissoute. 8. Absolvez un accusé, si vous doutez qu'il soit coupable. 9. L'accusé a été absous. 10. Cette femme ne sera pas absoute, parce que tout le monde la croit coupable.

1. What have you resolved? I have resolved to set out. 2. He has resolved to remain. 3. An acid dissolves this metal. 4. The king dissolves the chambers. 5. Will the king dissolve the chambers? 6. The chambers are dissolved. 7. He will acquit the accused (men). 8. The accused (women) have been acquitted. 9. The women have been acquitted. 10. Why has the woman not been acquitted? Because every body believed her guilty.

21. Plaindre, to pity.

Se plaindre, to complain.

Inf. plaindre.

Part. prés. plaignant.

Part. passé, plaint.

Prés. je plains, tu plains, il plaint; nous plaignons, vous plaignez,

ils plaignent.

Prés. du Subj. que je plaigne.

Imparf. je plaignais.

Passé déf. je plaignis, tu plaignis, il plaignit, etc.

Imparf. du Subj. que je plaignisse.

Fut. je plaindrai.

Impér. plains, plaignons, plaignez.

22. Joindre, joignant, joint, to join.
23. Craindre, craignant, craint, to fear.
24. Ceindre, ceignant, ceint, to gird.
25. Peindre, peignant, peint, to paint.
26. Teindre, teignant, teint, to dye.

And all other verbs ending in -indre.

EXERCISE LXIV.

Like plaindre.

1. Ce pauvre homme est bien malheureux, je le plains extrêmement. 2. Ne le plaignez-vous pas ? Nous plaignons sa pauvre famille. 3. Peu de gens te plaindront, si tu es malheureux par ta propre faute. 4. De quoi ces gens se plaignent-ils? Ils se plaignent de leur pauvreté. 5. De quoi te plains-tu? Tu as tort de te plaindre. 6. Me suis-je plaint à tort? 7. Nous les plaindrions moins, s'ils avaient mérité leur malheur. 8. Qui a peint ce tableau? Un peintre français l'a peint. 9. Que craignez-vous? Je crains la pluie. 10. Le domestique craignit de m'offenser.

1. We pity this poor man exceedingly. 2. Do you not fear him? We fear his rich family. 3. Few people will pity you, if you are idle. 4. Of what do you complain? I complain of my poverty. 5. He is wrong in complaining. 6. Have we complained wrongly? 7. I should pity her less if she had deserved her misfortune. 8. Who

will paint the picture? An English painter will paint it. 9. Who has feared the general? The enemies have feared the general. 10. I was afraid of offending (say to offend) you.

27. Conduire, to lead.

Inf. conduire. Part. prés. conduisant. Part. passé, conduit. Prés. je conduis, tu conduis, il conduit; nous conduisons, vous conduisez, ils conduisent.

Prés. du Subj. que je conduise.

Imparf. je conduisais.

Passé déf. je conduisis.

Imparf. du Subj. que je conduisisse.
Fut. je conduirai.

as:

All Verbs ending in -uire are conjugated like conduire;

28. Produire, produisant, produit, to produce, bring forth.
29. Séduire, séduisant, séduit, to seduce.

30. Introduire, introduisant, introduit, to introduce.

31. Traduire, traduisant, traduit, to translate.

32. Instruire, instruisant, instruit, to instruct, teach.

33. Construire, construisant, construit, to construct, build.

34. Détruire, détruisant, détruit, to destroy.

35. Cuire, cuisant, cuit, to cook.
36. Nuire, nuisant, nui, to injure.

37. Luire, luisant, lui, to shine.

Note that nuire and luire have nui and lui in the Past Participle, and that nuire is constructed with à (dative).

EXERCISE LXV.

A.

1. Le mauvais air nuit à la santé. 2. Où conduisez-vous cet homme? Je le conduis chez le médecin; il est malade. 3. Que cuisez-vous là? Je cuis du pain. 4. Voici des pommes de terre bien cuites. 5. La terre produit toutes sortes de fruits. 6. Un bon arbre produira de bons fruits. 7. Charles est un jeune homme bien instruit. 8. On a construit un pont, mais les ennemis l'ont détruit. 9. L'écolier a-t-il traduit son thème? Il ne l'a pas encore traduit, il le traduira demain. 10. Les guides conduisaient les voyageurs.

1. That drink (boisson, f.) will injure your health. 2. Where does he lead those men? He takes (say leads) them to the doctor; they are ill. 3. What is he cooking there? He is cooking meat. 4. I am eating well-cooked potatoes. 5. The earth has produced every kind (pl.) of fruits. 6. A good tree produces good fruit (pl.). 7. He will instruct the young man. 8. I will conduct you to my friend. 9. Have you translated the French book? I have not yet translated it; I will translate it to-morrow. 10. The guide has conducted the traveler.

B.

1. Je vous conduirai chez mon ami. 2. Je désire que tu me conduises chez ton père. 3. Vous vous conduisez (behave) mal. 4. Je désire que vous vous conduisiez mieux. 5. Nous nous conduirons mieux à l'avenir. 6. Les eaux détruisirent la digue. 7. Les digues ont été détruites par les eaux. 8. Un trop grand feu brûle la viande, il ne la cuit pas. 9. On cuisit dans toutes les villes du pain pour les troupes. 10. Qu'est-ce que vous cuisez là? Je cuis des pommes de terre.

1. He will conduct us to his friend. 2. We desire that you should conduct us to your brother-in-law. 3. He behaves (say conducts) himself badly. 4. He desires that I should behave myself better. 5. I will behave myself better for the future.

6. The waters will

destroy the dike. 7. The dike has been destroyed by the waters. 8. The meat has not been well cooked. 9. Who has baked (say cooked) bread for the troops? 10. What is (it that) he (is) cooking there? He is cooking potatoes.

Inf. suivre.

38. Suivre, to follow.

Part, prés. suivant.

Part. passé, suivi.

Prés. je suis, tu suis, il suit; nous suivons, vous suivez, ils suivent.

Prés. du Subj. que je suive.

Imparf. je suivais.

Passé déf. je suivis.

Imparf. du Subj. que je suivisse.

Passé indéf. j'ai suivi.

Fut. je suivrai.

Impér. suis; suivons, suivez.

COMPOUND.

Poursuivre, to pursue.

EXERCISE LXVI.

1. Suivez les bons exemples. 2. Je suis exactement les ordonnances du médecin. · 3. Allez en avant, je vous suivrai. 4. Il marchait le premier, et les autres le suivaient. 5. Nous les suivîmes

de rue en rue. 6. Je les suivis de près. Les autres nous suivirent de loin.' 7. Pourquoi ne m'avez-vous pas suivi? 8. Vous avez marché trop vite, il nous a été impossible de vous suivre. 9. Le général exigea que les officiers suivissent exactement ses ordres. 10. Il poursuit les voleurs.

1. I will follow good examples. 2. My son follows exactly the prescriptions of the doctors. 3. Go (on) first, he will follow you. 4. I was going (say marched) first, and the others followed me. 5. We followed them closely; my brother followed them at a distance. 6. He has followed us from street to street. 7. Why did she not follow us? 8. It was impossible for us to pursue the robbers. 9. The general required that the troops should pursue the robbers. 10. Why did you not pursue the robbers?

Inf. plaire.

39. Plaire, to please.

Part. Prés. plaisant.

Part. Passé, plu.

Prés. je plais, tu plais, il plaît; nous plaisons, vous plaisez, ils plaisent. Prés. du Subj. que je plaise.

Imparf. je plaisais.

Passé déf. je plus, tu plus, il plut; nous plûmes, vous plûtes, ils plu

rent.

Imparf. du Subj. que je plusse.

Fut. je plairai.

Impér. plais; plaisons, plaisez.

Plaire is constructed with à (dative).

COMPOUNDS.

Déplaire (a), to displease. | Complaire (a), to please.

40. Taire, to conceal, not to say.

Taire, taisant, tu, like plaire, except that the 3d pers. sing. of the Pres. Indic. is tait without the circumflex.

Se taire, to be silent, to hold one's tongue.

Prés. je me tais, I am silent.

Passé déf. je me tus.

Passé indéf. je me suis tu.

Impér. tais-toi, taisez-vous.

EXERCISE LXVII.

1. Cette jeune fille est si aimable qu'elle plaît à tout le monde. 2. Elle plaira à tout le monde par sa douceur et sa modestie. 3. Ses manières ne me plaisent pas du tout; elles me déplaisent fort. 4. Je l'ai observé en société et sa conduite ne m'a pas plu du tout. 5. Répondez-moi, s'il vous plaît. 6. Pourquoi vous taisez-vous ? Je me tais, parce que cela me plaît. 7. Donnez-moi cela, s'il vous plaît. 8. Vous plaît-il d'être de la partie? 9. Il sait taire ce qu'il faut taire. 10. Après avoir dit cela, il se tut.

1. These young girls are so amiable that they please every one. 2. They will please every one by their gentleness and modesty. 3. His manners did not please me at all; they displeased me much. 4. His conduct does not please me at all. 5. I will answer you, if you please. 6. Why is he silent? He is silent because he pleases. 7. I will give it you, if it please you. 8. Give me some water, if you please. 9. I will conceal what I ought to conceal. having said that, I was (passé déf.) silent.

[blocks in formation]

10. After

Part. passé, né.

Prés. je nais, tu nais, il naît; nous naissons, vous naissez, ils naissent.

« PrécédentContinuer »