Images de page
PDF
ePub

6. Voir, to see. Inf. voir. Part. prés. voyant. Part. passé, vu. Prés. je vois, tu vois, il voit; nous voyons, vous voyez, ils voient. Prés. du Subj. que je voie, que tu voies, qu'il voie ; que nous voyions,

que vous voyiez, qu'ils voient. Imparf. je voyais. Passé déf. je vis, tu vis, il vit; nous vîmes, vous vîtes, ils virent. Imparf. du Subj. que je visse. Fut. je verrai. Impér. vois; voyons, voyez.

7. Pourvoir (à), to provide (for). Inf. pourvoir. Part. prés. pourvoyant. Part. passé, pourvu. Prés. je pourvois, tu pourvois, il pourvoit; nous pourvoyons, vous

pourvoyez, ils pourvoient.
Prés. du Subj. que je pourvoie.
Imparf. je pourvoyais.
Passé déf. je pourvus, tu pourvus, il pourvut, etc.
Imparf. du Subj. que je pourvusse.
Fut. je pourvoirai.

pas

vu.

EXERCISE XLVIII. 1. Que voyez-vous là-bas ? Nous ne voyons rien. 2. Crois-tu que nous voyions nos amis ? 3. Voulez-vous venir nous voir ? Nous verrons. 4. Je verrais mon beau-frère, si je n'étais fâché contre lui. 5. Je le vois presque tous les jours ; je le verrai peutêtre encore ce soir. 6. J'ai vu votre cousin, mais vous ne l'avez pas

7. Je le verrai bientôt, et ton ami le verra aussi. 8. Je le vis hier à la promenade. 9. Il ne voulait pas que je le visse. 10. Voyezvous que j'ai eu raison ? Oui, je le vois maintenant. 11. Il a pourvu à tous nos besoins. 12. Dieu y pourvoira.

. 1. What do you see down there? I see nothing. 2. Does he believe that you will see (Subj.) your friends ? 3. Will you (are you willing) to come to see my brother-in-law? 'I shall see. 4. The uncle would see his nephew, if he were not angry with (contre) him. 5. We see him nearly every day; we shall see him, perhaps, this evening. 6. He has seen my cousin, but I have not seen him. 7. We shall see him very soon, and you will see him also. 8. You were ngt willing that he should see her. 9. Does your brother-in-law see that I was right? Yes, he sees it now. 10. I have provided for all your wants.

8. Savoir, to know. Inf. savoir. Part. prés. sachant. Part. passé, su. Prés. je sais, tu sais, il sait; nous savons, vous savez, ils savent. Prés. du Subj. que je sache, que tu saches, qu'il sache; que nous

sachions, que vous sachiez, qu'ils sachent.

Imparf. je savais.
Passé déj. je sus, tu sus, il sut; nous sûmes, vous sûtes, ils surent.
Imparf. du Subj. que je susse.
Fut. je saurai.
Impér. sache; sachons, sachez.

EXERCISE XLIX. 1. Savez-vous parler français ? Nous le savons un peu. 2. Mon cousin, qui est mort à Berlin, savait plusieurs langues. 3. Savezvous votre leçon ? Oui, je la sais. 4. Personne ne sait mon secret. 5. Il ne croit pas que je sache son secret. 6. Voudrais-tu que je l'eusse su plus tôt ? 7. Il est possible qu'il le sache. 8. C'est dommage que vous ne sachiez pas assez le français et l'anglais. 9. Sais-tu déjà le français ? Non, je ne le sais pas encore, je commence à l'apprendre seulement. 10. Vous saurez que notre ami est en voyage.

1. Do you know (how) to speak English? I know it a little. 2. My brother-in-law knows many languages. 3. Does the girl know her lesson ? Yes, she knows it. 4. The idle boy knows nothing. 5. I do not believe that you know my secret. 6. I should have wished that you had known it sooner. 7. Is it possible that he knows it? 8. It is a pity (that) my nephew does not know French and English. 9. Do you (vous) know French already ?No, we do not know it yet, we are only beginning to learn it.

9. Mouvoir, to move. Inf. mouvoir. Part. prés. mouvant. Part. passé, mu. Prés. je meus, tu meus, il meut; nous mouvons, vous mouvez, ils

meuyent. Prés. du Subj. que je meuve, que tu meuves, qu'il ve; que

mouvions, que vous mouviez, qu'ils meuvent. Passé déf. je mus, tu raus, il mut; nous mûmes, vous mûtes, ils

murent.
Imparf. du Subj. que je musse.
Fut. je mouvrai,
Impér. meus; mouvons, mouvez.

10. Pleuvoir, to rain.-Impersonal Verb.
Inf. pleuvoir. Part. prés. pleuvant. Part. passé, plu.
Prés. il pleut. Pres. du Subj. qu'il pleuve. Imparf. il pleuvait.
Passé déf. il plut. Imparf. du Subj. qu'il plût. Fut. il pleuyra.

us

EXERCISE L. 1. C'est l'âme qui meut le corps. 2. Les passions meuvent souvent les hommes. 3. Dix hommes n'ont pas pu mouvoir cette pierre. 4. Personne ne peut expliquer comment il est possible que l'âme meuve le corps. 5. Cet homme est si malade qu'il ne peut sa FR. P.

K

mouvoir. 6. Il y a des pays où il pleut rarement. 7. Il plut à verse (in torrents). 8. Je crois qu'il pleuvra bientôt.

1. The boy moves this stone. 2. The boys move this stone. 3. The boys will move this stone. 4. These men are so ill that they cannot move (themselves). 5. All animals move (themselves). 6. Does it rain ? Yes, it rains ; it rained also yesterday all day

s ; (say, all the day). 7. It will rain in torrents soon. 8. It rained in torrents yesterday all day.

11. S'asseoir, to sit. Inf. s'asseoir. Part. prés. s'asseyant. Part. passé, assis. Prés. je m'assieds, tu t'assieds, il s'assied ; nous nous asseyons, vous

vous asseyez, ils s'asseyent.
Prés. du Subj. que je m'asseye.
Imparf. je m'asseyais.
Passé déf. je m'assis, tu t'assis, il s'assit; nous nous assimes, vous

vous assîtes, ils s'assirent.
Imparf. du Subj. que je m'a isse.
Fut. je m'assiérai, tu t'assiéras, etc., or je m'assegerai.
Impér, assieds-toi ; asseyons-nous, asseyez-vous.

12. Déchoir, to decay, to fall off. Inf. déchoir. Part. prés. wanting. Part. passé, déchu. Prés. je déchois, tu déchois, il déchoit; nous déchoyons, vous déchoyez,

ils déchoient. Prés. du Subj. que je déchoie, que nous déchoyions. Passé déf. je déchus, tu déchus, il déchut; nous déchames, vous

déchûtes, ils déchurent. Imparf. du Subj. que je déchusse. Fut. je décherrai, tu décherras, il décherra; nous décherrons, vous

décherrez, ils décherront.

13. Échoir

, échéant, échu, to lapse, to fall to.

Conjugated like déchoir,

EXERCISE LI. 1. Le roi s'assied sur le trône. 2. Le ramoneur (the sweep) s'assit sur le toit. 3. Nous nous assîmes sur une pierre. 4. Oů nous asseyerons-nous ? Vous vous assiérez sur ce banc. 5. Pourquoi ne t'es-tu pas encore assis ? Je ne m'asseyerai pas le premier.* 6. Assieds-toi. 7. Asseyez-vous. 8. Je désire qu'on s'asseye. 9. Je voudrais qu'on s'assît. 10. Nous nous étions déjà assis à table, lorsqu'on nous annonça cette nouvelle. 11. Il est fort déchu dans l'estime du public. 12. Le vieillard commence à déchoir.

1. The king and queen sit on the throne. 2. The sweeps sat upon the roof. . 3. You sat upon a stone. 4. Where shall my sister sit? She will sit upon this bench. 5. Why is he not yet seated ? He will not sit (down) the first. 6. We desire that you should sit (down). 7. I was already seated at table, when one announced to us that news. 8. They are much fallen in the esteem of the public.

IV. IRREGULAR VERBS OF THE FOURTH CONJUGATION.

1. Dire, to say. Inf. dire. Part. prés. disant. Part. passé, dit. Prés. je dis, tu dis, il dit; nous disons, vous dites, ils disent. Prés. du Subj. que je dise. Imparf. je disais. Passé déf. je dis, tu dis, il dit ; nous dîmes, vous dîtes, ils dirent. Imparf. du Subj. que je disse. Fut. je dirai. Impér. dis; disons, dites.

COMPOUNDS.-Redire, to say again, to repeat, is conjugated exactly like dire.

Dédire, to disown; contredịre, to contradict; interdire, to forbid ; médire, to slander ; prédire, to foretell, are conjugated like dire, except in the 2nd Pers. Pl. of the Indic. Present, and of the Imperative which bave dédisez, contredisez, interdisez, médisez, prédisez.

Maudire, to curse, is conjugated like dire, except that it doubles the 8, as Part. prés. maudissant. Ind. prés. nous maudissons. Imparf. je maudissais. Prés, du Subj. que je maudisse. Impér. maudissez.

2. Suffire, suffisant, suffi, to suffice. Conjugated like dire, except in the 2nd Pers. Pl. of the Indic. Present, and Imperative, which have vous suffisez, suffisez.

EXERCISE LII. 1. Que me dites-vous ? Je ne vous dis rien. 2. Dites-le-moi maintenant. Je vous le dirai une autre fois. 3. Qu'en dites-vous ? Je n'en dis rien du tout. 4. Je dis hier à ma belle-soeur de venir nous voir. 5. Mon beau-frère disait souvent qu'il regrettait la mort de son ami. 6. Que voulez-vous que je vous dise? 7. Les enfants disent tout ce qu'ils pensent. 8. Qu'est-ce que vous me dites ? Je vous dis ce qui est vrai. 9. Dites-moi franchement ce que vous en pensez. 10. Je veux que chacun dise son opinion. 11. Qu'est-ce que votre scur dit de ce mariage ? Elle n'en dit rien, elle en est tout étonnée. 12. Cette somme ne suffit pas pour payer vos dettes.

1. What does he say to you? He says nothing to me. 2. He will tell (it) you another time. 3. What does she say about it (en)? She says nothing about it at all. 4. We spoke (say, said) yesterday to my brother-in-law about coming (de venir) to see us. 5. What do you wish that we should say to you? 6. We say everything (which) we think. 7. What does she say, (say, what is it she says)? She you what is true. 8. I will tell you frankly what I think of it. 9. What is it that your brother-in-law said about (de) that marriage? He said nothing about it; he is quite astonished at it (en). 10. That sum will not suffice to pay their debts.

says to

8. Lire, to read. Inf. lire.

Part. prés. lisant. Part. passé, lu. Prés. je lis, tu lis, il lit; nous lisons, vous lisez, ils lisent. Prés. du Subj. que je lise, Imparf. je lisais. Passe déf. je lus, tu lus, il lut; nous lūmes, vous lûtes, ils lurent. Imparf. du Subj. que je lusse. Fut. je lirai. Impér. lis ; lisons, lisez.

4. Élire, élisant, élu, to elect, to choose.

Conjugated like lire.

EXERCISE LIII. 1. Qu'est-ce que vous lisez là ? Je lis le journal. 2. Avez-vous déjà lu le journal? Non, Monsieur, je ne l'ai pas encore lu; mais je le lirai ce soir après le souper. 3. Vous lisez trop bas, mes enfants; lisez un peu plus haut. 4. Il entra, lut la lettre qu'il avait reçue, et partit aussitôt. 5. Que lisais-tu lorsque j'entrai ? Je lisais ce livre. 6. As-tu déjà lu les auteurs français ? 7. Non, je ne les ai pas encore lus; je les lirai plus tard. 8. Nous lûmes cette nouvelle dans une gazette (dans un journal).

1. What is (that) he is reading there? He is reading the journal. 2. Have you already read the journal ? No, Sir, we have not yet read it; but we will read it this morning, after breakfast. 3. He reads too low; he múst (il faut que) read a little louder. 4. They entered, read the letters which they had received, and set out immediately. 5. What was he reading when you entered ? He was reading this book. 6. He has already read the English authors. 7. We have not yet read the French authors. 8. I read these news in a newspaper.

« PrécédentContinuer »