Grammatica Celtica, Volume 1

Couverture
Apud Weidmannos, 1853
 

Pages sélectionnées

Autres éditions - Tout afficher

Expressions et termes fréquents

Fréquemment cités

Page xlii - ANCIENT LAWS AND INSTITUTES OF WALES ; comprising Laws supposed to be enacted by Howel the Good ; modified by subsequent Regulations under the Native Princes, prior to the Conquest by Edward the First ; and anomalous Laws, consisting principally of Institutions which, by the Statute of Ruddlan, were admitted to continue in force.
Page x - Gaelic, to which is prefixed a Compendium of Gaelic Grammar. Compiled and published under the Direction of the Highland Society of Scotland. 2 vols.
Page xliii - The Mabinogion, from the Llyfr Coch O Hergest and other ancient Welsh Manuscripts, with an English Translation and Notes. By Lady Charlotte Guest.
Page xi - Cornu-Britannica, or an Essay to preserve the ancient Cornish language — containing the rudiments of that dialect in a Cornish grammar and Cornish-English vocabulary...
Page x - A Practical Grammar of the Ancient Gaelic, or Language of the Isle of Man, usually called Manx.
Page x - A GAELIC DICTIONARY, in Two Parts. I. Gaelic and English. II. English and Gaelic. In which the words, in their different acceptations, are illustrated by quotations from the best Gaelic writers...
Page x - Gaelic words, with their different significations in English ; and the Second Part comprising a Vocabulary of English words, with their various meanings in Gaelic.
Page xlv - Mount Calvary, or the History of the Passion, Death, and Resurrection of our Lord and Saviour Jesus Christ...
Page xlv - Jesus Christ. Written in Cornish (as it may be conjectured) some Centuries past. Interpreted in the English tongue, in the Year 1682, by John Keigwin, Gent. Edited by Davies Gilbert.
Page xlvii - XH* siècle, publié d'après un manuscrit unique, avec une introduction par l'abbé Sionnet, et accompagné d'une traduction littérale de M. Legonidec. Paris. Merlin, 1837, in-8

Informations bibliographiques