Images de page
PDF
ePub

et craignent Dieu, s'ils croient et craignent encore et font le bien; et certes Dieu aime ceux qui font le bien 1.

95. O vous qui croyez ! Dieu cherchera à vous éprouver, quand il vous offrira durant vos pèlerinages à la Mecque quelque gibier que peuvent vous procurer vos bras et vos lances. Il fait cela pour savoir qui est celui qui le craint au fond de son cœur. Dorénavant quiconque transgressera ses lois sera livré au châtiment douloureux.

96. O vous qui croyez ! ne vous livrez point à la chasse pendant que vous êtes dans la tenue sacrée du pèlerinage 2. Quiconque tuera un animal à la chasse avec préméditation sera tenu de le compenser par un animal, domestique d'égale valeur; deux hommes consciencieux prononceront là-dessus, et l'animal donné comme compensation sera envoyé en offrande à la Caaba, ou bien l'expiation aura lieu par la nourriture donnée aux pauvres, ou bien par le jeûne, pour que le coupable éprouve les mauvaises suites de son action. Dieu oublie le passé; mais celui qui retombera dans le péché encourra la vengeance de Dieu; et certes Dieu est puissant et vindicatif.

97. Il vous est permis de vous livrer à la pêche pour vous en nourrir et pour les voyageurs; mais la chasse vous est interdite tout le temps de la tenue sacrée du pèlerinage. Craignez Dieu; un jour vous serez rassemblés autour de lui.

98. Dieu a fait de la Caaba une maison sacrée destinée à être une station pour les hommes; il a établi un mois sacré (dhoulhidjdja) et l'offrande de la brebis, et les ornements suspendus aux victimes, afin que vous sachiez qu'il connaît tout ce qui se passe dans les cieux et sur la terre, qu'il connaît toutes choses. Apprenez aussi que Dieu est terrible dans ses châtiments, mais en même temps indulgent et miséricordieux.

99. Le prophète n'est tenu qu'à la prédication. Dieu connait ce que vous manifestez et ce que vous cachez.

100. Dis-leur: Le bon et le mauvais ne sauraient être d'un prix égal, bien que l'abondance de ce qui est mauvais vous plaise. O hommes doués de sens! craignez Dieu et vous serez heureux.

101. O vous qui croyez ! ne nous interrogez point au sujet des choses qui, si elles vous étaient dévoilées, pourraient vous nuire. Si vous les demandez quand le Koran aura été révélé en entier,

• Pour mieux inculquer ce précepte que la vraie piété ne consiste pas dans ce qu'on mange, Mahomet répète ces mots : Quiconque croit et puis croit encore, etc. 'La tenue sacrée des pèlerins qui se rendent à la Mecque consiste en une pièce d'étoffe grossière jetée sur le corps, etc. (Voy. chap. II, 192.)

98

elles vous seront déclarées. Dieu vous pardonnera votre curiosité, parce qu'il est indulgent et miséricordieux. Avant vous, il y eut des hommes qui ont absolument voulu les connaître; leur connaissance les a rendus infidèles.

102. Dieu n'a rien prescrit au sujet de Bahira et Saïba, et de Vasila, et Hami1; les infidèles forgent ces mensonges et les prêtent à Dieu; mais la plupart d'entre eux sont sans intelligence.

103. Lorsqu'on leur a dit : Venez adopter ce que Dieu a envoyé d'en haut; venez à son apôtre, ils ont répondu : La croyance que nous avons trouvée à nos pères nous suffit. Eh quoi? quand même leurs pères n'eussent rien su des choses de Dieu, ni reçu aucun guide?

104. O croyants! c'est à vous à songer à vous-mêmes. L'égarement des autres ne vous nuira point si vous êtes guidés par le livre sacré. Tous tant que vous êtes, vous retournerez à Dieu, qui vous redira vos œuvres.

105. O croyants! les témoignages entre vous, lorsque quelqu'un d'entre vous se trouvera à l'article de la mort et voudra faire un testament, se feront ainsi : Prenez deux personnes droites parmi vous ou parmi d'autres 2 si vous êtes sur quelque point éloigné du pays et que la calamité de la mort vous surprenne; vous les renfermerez toutes les deux après la prière, et si vous doutez encore d'elles, vous leur ferez prêter le serment suivant : Nous ne vendrons pas notre témoignage pour quelque prix que ce soit, pas même à nos parents, et nous ne cacherons pas notre témoignage, car nous serions criminels.

106. S'il se trouvait que ces deux témoins se fussent rendus coupables d'une fausseté, deux autres, parents du testateur, et du nombre de ceux qui ont découvert le parjure, seront substitués aux deux premiers. Ils prêteront serment devant Dieu en ces termes Notre témoignage est plus vrai que celui des deux autres; nous d'avançons rien d'injuste, autrement nous serions du nombre des criminels.

'Ces noms ne sont pas précisément des noms propres, mais des appellatifs, des noms donnés aux chamelles ou aux brebis que les idolâtres avaient coutume de marquer en leur fendant les oreilles, en les laissant paître librement; et ils regardaient ces femelles comme consacrées à leurs divinités, lorsqu'elles leur avaient déjà donné cinq portées, dont la dernière était un mâle, etc. Mahomet condamne ces usages comme des superstitions.

Les mots parmi vous ou parmi d'autres, s'appliquent non pas à des non arabes ou à des idolâtres, mais à des croyants qui ne sont cependant liés entre eux par aucun degré de parenté.

107. Par cette disposition il sera plus facile d'obtenir que les hommes rendent un témoignage vrai; car ils craindront qu'un autre ne soit rendu après le leur. Craignez donc Dieu et écoutezle; il ne dirige point les pervers.

108. Le jour où Dieu rassemblera les apôtres qu'il avait envoyés, il leur demandera : Que vous a-t-on répondu? et ils diront: Ce n'est pas nous qui avons la science, toi seul connais les secrets.

109. Il dira à Jésus, fils de Marie : Souviens-toi des bienfaits que j'ai répandus sur toi et sur ta mère, lorsque je t'ai fortifié par l'esprit de sainteté, afin que tu parlasses aux hommes, enfant au berceau et homme fait.

110. Je t'ai enseigné le Livre, la Sagesse, le Pentateuque et l'Evangile; tu formas de boue la figure d'un oiseau par ma permission; ton souffle l'anima par ma permission; tu guéris un aveugle de naissance et un lépreux par ma permission; tu fis sortir les morts de leurs tombeaux par ma permission. Je détournai de toi les mains des Juifs. Au milieu des miracles que tu fis éclater ́ à leurs yeux, les incrédules d'entre eux s'écriaient : Tout ceci n'est que de la magie 1 !

111. Lorsque j'ai dit aux apôtres : Croyez en moi et à mon envoyé, ils répondirent: Nous croyons, et tu es témoin que nous sommes résignés à la volonté de Dieu.

112. O Jésus, fils de Marie! dirent les apôtres, ton Seigneur peut-il nous faire descendre des cieux une table toute servie? Craignez le Seigneur, leur répondit Jésus, si vous êtes fidèles.

113. Nous désirons, dirent-ils, nous y asseoir et y manger; alors nos cœurs seront rassurés, nous saurons que tu nous as prêché la vérité, et nous rendrons témoignage en ta faveur.

114. Jésus, fils de Marie, adressa cette prière: Dieu, notre Seigneur, fais-nous descendre une table du ciel; qu'elle soit un festin pour le premier et le dernier d'entre nous, et un signe de ta puissance. Nourris-nous, car tu es le meilleur nourrisseur.

115. Le Seigneur dit alors : Je vous la ferai descendre; mais malheur à celui qui, après ce miracle, sera incrédule! je préparerai pour lui le châtiment le plus terrible qui fut jamais préparé pour une créature.

116. Dieu dit alors à Jésus : As-tu jamais dit aux hommes, Prenez pour dieux moi et ma mère, à côté du Dieu unique? - Par ta gloire! non. Comment aurais-je pu dire ce qui n'est pas vrai?

[merged small][merged small][ocr errors]

Si je l'avais dit, ne le saurais-tu pas ? Tu sais ce qui est au fond de mon âme, et moi j'ignore ce qui est au fond de la tienne, car toi seul connais les secrets.

1

117. Je ne leur ai dit que ce que tu m'as ordonné de leur dire : Adorez Dieu, mon Seigneur et le vôtre. Tant que je demeurai sur la terre, je pouvais témoigner contre eux; et, lorsque tu m'as recueilli chez toi, tu avais les yeux sur eux, car tu es témoin de toutes choses.

118. Si tu les punis, tu en as le droit, car ils sont tes serviteurs; si tu leur pardonnes, tu en es le maître, car tu es puissant et sage.

119. Le Seigneur dira alors: Ce jour-ci est un jour où les justes gagneront à leur justice; les jardins arrosés par des fleuves seront leur séjour éternel. Dieu sera satisfait d'eux, et ils seront satisfaits de Dieu. C'est un bonbeur immense.

120. A Dieu appartient la souveraineté des cieux et de la terre, de tout ce qu'ils renferment. Il a le pouvoir sur toute chose.

[blocks in formation]

1. Louange à Dieu qui a créé les cieux et la terre, qui a établi les ténèbres et la lumière! et cependant les infidèles donnent des égaux à leur Seigneur.

2. C'est lui qui vous a créés de limon et a fixé un terme à votre vie. Le terme marqué d'avance est dans sa puissance, et cependant vous doutez encore.

[ocr errors]

Il est Dieu dans les cieux et sur la terre; il connait ce que vous cachez et ce que vous dévoilez; il connaît ce que vous gagnez par vos œuvres.

4. Il ne leur apparaît pas un seul signe d'entre les signes de Dicu, qu'ils ne s'en détournent.

'On verra, chap. III, 48, note, les raisons qui nous font substituer les mots : tu m'as recueilli chez toi, aux mots: tu m'as fait mourir. Voyez aussi chapitre XXXIX, 43, note.

5. Ils ont traité de mensonge la vérité qui leur était venue; bientôt il leur viendra un message concernant ce qu'ils ont pris pour objet de leurs railleries.

6. Ne voient-ils pas combien de générations nous avons anéanties avant eux? Nous les avions établies dans le pays plus solidement que vous : nous fimes tomber du ciel des pluies abondantes; nous fimes couler des rivières sous leurs pieds; puis nous les anéantîmes pour leurs péchés, et nous fimes surgir à leur place une génération nouvelle.

7. Quand même nous ferions descendre du ciel le Livre écrit tout entier sur un rouleau, quand même les infidèles le toucheraient de leurs mains, ils diraient encore : C'est de la magie pure.

8. Ils disent : Pourquoi donc quelque ange ne descend-il pas d'en haut? Si nous avions envoyé un ange, leur affaire aurait été déjà décidée; Ils n'auraient pas eu un instant de répit 1.

9. Si nous avions envoyé un ange, nous l'aurions envoyé sous la forme humaine et revêtu de vêtements semblables aux leurs 2. 10. Avant toi aussi, des apôtres ont été l'objet des railleries; le châtiment dont ils se moquaient enveloppa les moqueurs.

11. Dis-leur: Parcourez la terre, et voyez quelle a été la fin de ceux qui traitaient nos apôtres de menteurs.

12. Dis : A qui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre? Dis : C'est à Dieu. Il s'imposa à lui-même la miséricorde comme un devoir; il vous rassemblera au jour de la résurrection, il n'y a point de doute là-dessus. Ceux qui se perdent eux-mêmes sont ceux qui ne croiront pas.

13. A lui appartient tout ce qui existe dans la nuit et dans le jour; il entend et sait tout.

14. Dis Prendrais-je pour protecteur un autre que Dieu, le créateur des cieux et de la terre, pendant que c'est lui qui nourrit et qu'il n'est point nourri. Dis : J'ai reçu l'ordre d'être le premier de ceux qui se résignent à la volonté de Dieu. Vous aussi, ne soyez point idolâtres.

15. Dis Je crains, en désobéissant à mon Seigneur, d'encourir la peine du grand jour.

1 Car alors il n'aurait plus été question d'avertissement, mais d'un châtiment; les apôtres et les prophètes avertissent, mais les anges sont les exécuteurs des

menaces.

' Car les hommes ne sauraient soutenir l'éclat éblouissant d'un ange. Mahomet lui-même, disent les commentateurs, ne pouvait regarder l'ange Gabriel en face; c'est pourquoi Dieu l'envoyait sous la forme humaine.

« PrécédentContinuer »